El Trujamán
> Búsqueda de artículos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
»
Número de registros encontrados: 443
Registros del 1 al 50
Antolín Rato, Mariano
Traductología
Sobre siglas
, 3 de junio de 2013
Traducciones literales
, 18 de enero de 2013
Autores repetidos
, 27 de noviembre de 2012
Vergüenza ajena
, 30 de julio de 2012
Traductores pudorosos
, 3 de junio de 2011
¡Aquí, luchando!
, 3 de noviembre de 2010
Registros idiomáticos
, 9 de julio de 2010
Jergas
, 21 de junio de 2010
Bada, Ricardo
Traductología
De los
rebautizos
de los personajes
, 12 de marzo de 2012
Más acerca de toponimias implacables
, 30 de agosto de 2011
Traduciendo títulos
, 14 de julio de 2011
La toponimia, Dios, la toponimia
, 22 de septiembre de 2010
Basualdo, Ana
Traductología
Lectura de traducciones
, 10 de marzo de 1999
Bergua, Jorge
Traductología
En los límites de la traducción (y 4)
, 11 de abril de 2013
En los límites de la traducción (3)
, 7 de marzo de 2013
En los límites de la traducción (1)
, 25 de enero de 2013
Un apólogo sobre la traducción y la escritura
, 13 de diciembre de 2012
Traducir a su lengua original
, 21 de septiembre de 2012
Quitarle el polvo al sentido
, 17 de julio de 2012
Bernárdez, Enrique
Traductología
Traducción y original. Tanto monta, monta tanto
, 5 de octubre de 2012
«Los nombres de lugar, instituciones, etc., deben ir en su lengua original»
, 4 de julio de 2012
No se me repita (y 2)
, 21 de junio de 2012
No se me repita (1)
, 1 de junio de 2012
Del hielo y otros mitos del lenguaje
, 24 de septiembre de 2002
La metáfora conceptual y ¿su traducción? (II)
, 24 de abril de 2002
La metáfora conceptual y ¿su traducción? (I)
, 2 de abril de 2002
Lenguaje políticamente correcto, traducción y contaminación (IV)
, 13 de julio de 2001
Lenguaje políticamente correcto, traducción y contaminación (III)
, 18 de mayo de 2001
Un problema de las traducciones filológicas
, 16 de abril de 2001
Cómo traducir de cualquier lengua
, 9 de febrero de 2001
Lenguaje políticamente correcto, traducción y contaminación (II)
, 26 de enero de 2001
Lenguaje políticamente correcto, traducción y contaminación (I)
, 3 de enero de 2001
Pies, pulgadas y traductores
, 10 de noviembre de 2000
El problema de la traducción de terminologías nuevas en ciencias humanas
, 7 de julio de 2000
Traducción y cultura general
, 16 de mayo de 2000
Bofuzaswanas y similares
, 22 de febrero de 2000
¿«Te abofeteo» o «te doy una bofetada»?
, 26 de enero de 2000
De pasivas y similares (II)
, 29 de marzo de 1999
De pasivas y similares (I)
, 11 de marzo de 1999
Cómo
estamos
en español
, 25 de febrero de 1999
Pasivas imposibles en español
, 5 de febrero de 1999
Bonet, Josep
Traductología
Esto siempre se dijo así
, 18 de marzo de 2002
Buenaventura, Ramón
Traductología
El orden de la noticia (2)
, 7 de agosto de 2013
El orden de la noticia (1)
, 19 de julio de 2013
Transliterando (2)
, 14 de enero de 2013
Transliterando (1)
, 3 de diciembre de 2012
No se
pué
ser tan castizo como antes (II)
, 15 de diciembre de 2011
No se
pué
ser tan castizo como antes (I)
, 7 de noviembre de 2011
Diario de una traducción (XLVI)
, 9 de marzo de 2004
Diario de una traducción (XLV)
, 8 de marzo de 2004
Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos.
cvc@cervantes.es