Subir
Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

La verdad sospechosa

InicioEnviar comentarios


Acto primeroFacsímil


Salen don García, en cuerpo,
[116] leyendo un papel, y Tristán y Camino.

 
   
Papel «La fuerza de una ocasión me hace exceder del orden de mi estado. [117] Sabrala v[uestra] m[erced] esta noche por un balcón, que le enseñará el portador con lo demás, que no es para escrito.Y guarde N[uestro] Señor.»  
D. García     ¿Quién este papel me escribe?
Camino Doña Lucrecia de Luna. Facsímil
D. García El alma, sin duda alguna,
que dentro en mi pecho vive.
1120
    ¿No es ésta una dama hermosa
que hoy, antes de medio día,
estaba en la platería?
Camino Sí, señor
D. García               Suerte dichosa.
    Informadme, por mi vida, 1125
de las partes desta dama.
Camino Mucho admiro que su fama
esté de vos escondida.
    Porque la habéis visto, dejo
de encarecer que es hermosa,
1130
es discreta y virtuosa;
su padre es viudo y es viejo;
    dos mil ducados de renta
los que ha de heredar serán
bien hechos.
D. García                    ¿Oyes, Tristán? 1135
Tristán Oigo, y no me descontenta.
Camino     En cuanto a ser principal,
no hay que hablar: Luna es su padre y fue Mendoza su madre,
tan finos como un coral. 1140
    Doña Lucrecia, en efeto,
merece un rey por marido.
D. García Amor, tus alas te pido
para tan alto sujeto.
    ¿Dónde vive?
Camino                                   A la Vitoria. 1145
D. García Cierto es mi bien. Que seréis,
dice aquí, quien me guiéis
al cielo de tanta gloria.
Camino     Serviros pienso a los dos.
D. García Y yo lo agradeceré. 1150
Camino Esta noche volveré,
en dando las diez, por vos.
D. García     Eso le dad por respuesta
a Lucrecia.
Camino                   A Dios quedad.

Vase.

D. García ¡Cielos! ¿Qué felicidad, 1155
amor, qué ventura es esta?
    ¿Ves, Tristán, cómo llamó
la más hermosa el cochero
a Lucrecia, a quien yo quiero?
Que es cierto que quien me habló 1160
    es la que el papel me envía.
Tristán Evidente presunción.
D. García Que la otra, ¿qué ocasión
para escribirme tenía?
Tristán     Y a todo mal suceder, 1165
presto de duda saldrás,
que esta noche la podrás
en la habla conocer
D. García     Y que no me engañe es cierto,
según dejó en mi sentido
1170
impreso el dulce sonido
de la voz con que me ha muerto.
Sale un paje con un papel; dalo a don García.
Paje     Éste, señor don García,
es para vos
D. García                               No esté así.
Paje Criado vuestro nací. 1175
D. García Cúbrase por vida mía.
Lee a solas don García.

Papel

    «Averiguar cierta cosa
importante a solas quiero
con vos. A las siete espero
en San Blas. [118] Don Juan de Sosa.»

1180
Aparte.
D. García     ¡Válgame Dios! ¿Desafío?
¿Qué causa puede tener
don Juan, si yo vine ayer,
y él es tan amigo mío?
    Decid al señor don Juan
1185
que esto será así.
Vase el paje.

Tristán                       Señor,
mudado estás de color,
¿qué ha sido?
D. García                       Nada, Tristán. Facsímil
Tristán     ¿No puedo saberlo?
D. García                                   No.
Tristán Sin duda es cosa pesada. 1190

Vase Tristán.

D. García Dame la capa y espada. [119]
¿Qué causa le he dado yo?
Sale don Beltrán.
D. Beltrán     García.
D. García                      Señor.
D. Beltrán                                  Los dos
a caballo hemos de andar
juntos hoy, que he de tratar
1195
cierto negocio con vos.
D. García     ¿Mandas otra cosa?
D. Beltrán                                   ¿A dónde
vais, cuando el sol echa fuego?
Sale Tristán y dale de vestir a don García.
D. García Aquí a los trucos [120] me llego
de nuestro vecino el Conde.
1200
D. Beltrán     No apruebo que os arrojéis,
siendo venido de ayer,
a daros a conocer
a mil que no conocéis,
    si no es que dos condiciones
1205
guardéis con mucho cuidado,
y son: que juguéis contado,
y habléis contadas razones.
    Puesto que mi parecer
es éste, haced vuestro gusto.
1210
D. García Seguir tu consejo es justo.
D. Beltrán Haced que, a vuestro placer,
    aderezo [121] se prevenga
a un caballo para vos.
D. García A ordenallo voy.
Vase.
D. Beltrán                           A Dios. 1215
Aparte.
¡Que tan sin gusto me tenga
     lo que su ayo me dijo...!
¿Has andado con García,
Tristán?
Tristán            Señor, todo el día.
D. Beltrán Sin mirar en que es mi hijo, 1220
    si es que el ánimo fiel
que siempre en tu pecho he hallado
agora no te ha faltado,
me di lo que sientes dél.
Tristán     ¿Qué puedo yo haber sentido 1225
en un término tan breve?
D. Beltrán Tu lengua es quien no se atreve,
que el tiempo bastante ha sido,
    y más a tu entendimiento.
Dímelo, por vida mía,
1230
sin lisonja.
Tristán                      Don García
mi señor, a lo que siento,
    que he de decirte verdad,
pues que tu vida has jurado...
D. Beltrán De esa suerte has obligado 1235
siempre a ti mi voluntad.
Tristán     ...tiene un ingenio excelente,
con pensamientos sutiles,
mas caprichos juveniles
con arrogancia imprudente.
1240
    De Salamanca reboza
la leche, y tiene en los labios
los contagiosos resabios
de aquella caterva moza. [122]
    Aquel hablar arrojado,
1245
mentir sin recato y modo,
aquel jactarse de todo,
y hacerse en todo extremado.
    Hoy, en término de un hora,
echó cinco o seis mentiras.
1250
D. Beltrán ¡Válgame Dios!
Tristán                        ¿Qué te admiras?,
pues lo peor falta agora:
    que son tales, que podrá
cogerle en ellas cualquiera.
D. Beltrán ¡Ah, Dios...!

Tristán                      Yo no te dijera Facsímil 1255
lo que tal pena te da,
    a no ser de ti forzado.
D. Beltrán Tu fe conozco, y tu amor.
Tristán A tu prudencia, señor,
advertir será excusado
1260
    el riesgo que correr puedo,
si esto sabe don García,
mi señor.
D. Beltrán            De mí confía;
pierde, Tristán, todo el miedo.
    Manda luego aderezar
1265
los caballos.
                      Vase Tristán.
                      Santo Dios,
pues esto permitís vos,
esto debe de importar.
    A un hijo solo, a un consuelo
que en la tierra le quedó
1270
a mi vejez triste, ¿dio
tan gran contrapeso el cielo?
    Ahora bien, siempre tuvieron
los padres disgustos tales;
siempre vieron muchos males,
1275
los que mucha edad vivieron.
    Paciencia; hoy he de acabar,
si puedo, su casamiento;
con la brevedad intento
este daño remediar
1280
    antes que su liviandad,
en la corte conocida,
los casamientos le impida
que pide su calidad.
    Por dicha, con el cuidado
1285
que tal estado acarrea,
de una costumbre tan fea
se vendrá a ver enmendado,
    que es vano pensar que son
el reñir y aconsejar
1290
bastantes para quitar
una fuerte inclinación.
Sale Tristán.
Tristán     Ya los caballos están,
viendo que salir procuras,
probando las herraduras
1295
en las guijas [123] del zaguán. [124]
    Porque con las esperanzas
de tan gran fiesta, el overo [125]
a solas está primero
ensayando sus mudanzas,
1300
    y el bayo, [126] que ser procura
émulo al dueño que lleva,
estudia con alma nueva
movimiento y compostura.
D. Beltrán     Avisa, pues, a García. 1305
Tristán Ya te espera tan galán,
que en la corte pensarán
que a estas horas sale el día.

Vanse.

Sale Isabel y Jacinta.
Isabel     La pluma tomó al momento
Lucrecia en ejecución
1310
de tu agudo pensamiento,
y esta noche en su balcón,
para tratar cierto intento,
    le escribió que aguardaría
para que puedas en él
1315
platicar con don García;
Camino llevó el papel,
persona de quien se fía
Jacinta     Mucho Lucrecia me obliga.
Isabel Muestra en cualquier ocasión 1320
ser tu verdadera amiga.
Jacinta ¿Es tarde?
Isabel                        Las cinco son.
Jacinta Aun durmiendo me fatiga
    la memoria de don Juan,
que esta siesta le he soñado
1325
celoso de otro galán
                      Miran adentro.
Isabel ¡Ay, señora: don Beltrán
y el perulero a su lado!
Jacinta      ¿Qué dices?
Isabel                          Digo que aquel,
que hoy te habló en la platería, Facsímil
1330
viene a caballo con él:
¡mírale!
Jacinta            Por vida mía,
que dices verdad; ¡que es él!
    ¿Hay tal? ¿Cómo el embustero
se nos fingió perulero,
1335
si es hijo de don Beltrán?
Isabel Los que intentan, siempre dan
gran presunción al dinero,
    y con ese medio hallar
entrada en tu pecho quiso,
1340
que debió de imaginar
que aquí le ha de aprovechar
más ser Midas [127] que Narciso. [128]
Jacinta     En decir que ha que me vio
un año también mintió,
1345
porque don Beltrán me dijo
que ayer a Madrid su hijo
de Salamanca llegó.
Isabel     Si bien lo miras, señora,
todo verdad puede ser,
1350
que entonces te pudo ver,
irse de Madrid y agora
de Salamanca volver.
    Y cuando no, ¿qué te admira
que quien a obligar aspira
1355
prendas de tanto valor,
para acreditar su amor,
se valga de una mentira?
    Demás que tengo por llano,
si no miente mi sospecha,
1360
que no lo encarece en vano,
que hablarte hoy su padre es flecha
que ha salido de su mano.
    ¿No ha sido, señora mía,
acaso que el mismo día
1365
que él te vio, y mostró quererte,
venga su padre a ofrecerte
por esposo a don García?
Jacinta     Dices bien, mas imagino
que el término que pasó,
1370
desde que el hijo me habló
hasta que su padre vino,
fue muy breve.
Isabel                        Él conoció
    quién eres; encontraría
su padre en la platería,
1375
hablóle, y él, que no ignora
tus calidades y adora
justamente a don García,
    vino a tratarlo al momento.
Jacinta Al fin, como fuere sea:
1380
de sus partes me contento;
quiere el padre, él me desea:
da por hecho el casamiento.

Vanse.


 

Acto primero

Acto segundo

Acto tercero

 

1  2  3  4

5  6  7 8

9 10 11 12

 
Acto primero SubirActo tercero
| Edición |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), . Reservados todos los derechos.