|
Primeras ediciones
[E. Pacho, 1967: 58-64 y 83-109; 1991: 254-267; y 1998: 440-443]
A continuación, ofrecemos un repertorio de las primeras ediciones de las obras de San Juan de la Cruz, que gozan de innegable renombre.
1618. Alcalá de Henares. Veintisiete años después de la muerte del santo, vio la luz, de la mano de Diego de Jesús, prior del convento de Toledo, la editio princeps de las obras de San Juan de la Cruz, de las que se excluyó, precisamente, el Cántico espiritual, mientras que hallaron acogida Subida, Noche y Llama bajo el título: Obras espirituales que encaminan a una alma a la perfecta unión con Dios. [15]
1622. París. Se publica por primera vez el Cántico, traducido al francés por René Gaultier, que introdujo diversas modificaciones, bajo el epígrafe: Cantique d’amour divin entre Iesus-Christ et l’Ame devote. [16]
1627. Bruselas. Editio princeps española de las Poesías, con el Cántico incluido, tal como se encuentran en el manuscrito de Sanlúcar de Barrameda (CA), con el rótulo: Declaración de las canciones que tratan del ejercicio de amor entre el Alma y el Esposo Cristo. [17] Durante mucho tiempo permaneció arrinconada, eclipsada por otras ediciones que recogían las otras versiones.
1627. Roma. Este mismo año también apareció la primera versión italiana, realizada por el P. Fr. Alessandro di San Francesco, definidor general de la congregación de Italia, que sigue la tradición CA’, titulada: Opere spirituali che conducono l’Anima alla perfetta unione con Dio. [18] Gozó de numerosas reediciones sin modificaciones importantes.
1630. Madrid. En las prensas de la viuda de Madrigal, salen las Obras del Venerable y Místico Doctor, Fr. Joan de la Cruz, edición realizada por fray Jerónimo de San José [19] y dedicada al «Sereníssimo Sr. Infante Cardenal Arçobispo de Toledo, Don Fernando». Incluye Subida, Noche, Llama y Cántico y en ella se acuña por primera vez el título Cántico espiritual, entre el alma i Cristo, su Esposo, si bien los manuscritos conservan el epígrafe original: Declaración de las canciones que tratan del ejercicio de amor entre el alma y el Esposo Cristo. Representa la versión CA’ y gozará de la preeminencia editorial hasta principios del siglo XVIII, en que aparece, en 1703, la edición correspondiente a la versión CB, que acabará imponiéndose. Ofrece un famoso dibujo del Montecillo de Perfección, llevado a cabo por Diego de Astor. Esta edición madrileña sirvió de base para traducciones a otras lenguas, como la flamenca de Amberes de 1637, la latina de Colonia de 1639, la francesa de París de 1641 y la alemana de Praga de 1697.
 |
1639-1640. Colonia. Edición latina, realizada por el P. Andrés de Jesús, con el siguiente título: Opera mystica V. Ac mystici doctoris F. Ioannis A Cruce. [20] Existe cierta discrepancia en cuanto a la fecha exacta de publicación. Análogamente a las ediciones romana y madrileña, ofrece el texto del CA’, con inclusión de la estrofa 11 B. Introduce escritos menores del santo, que aparecen aquí por primera vez, como las Cautelas, los Avisos y las Cartas. |
1703. Sevilla. Publicación de las Obras espirituales que encaminan a una alma a la más perfecta unión con Dios en transformación de amor, por el extático y sublime doctor místico, el beato padre San Juan de la Cruz, primer padre de la Reforma. [21] Constituye la editio princeps del manuscrito de las Madres Carmelitas de Jaén, el testimonio más relevante de la familia del CB [Andrés de Jesús María (ed.), 1703]. Contiene, además, Subida, Noche, Llama, Poesías, Obras menores y Cartas.
|

|
Otras ediciones representativas
1912-1914. Gerardo de San Juan de la Cruz, carmelita descalzo (ed.), Obras del Místico Doctor San Juan de la Cruz. Se trata de uno de los primeros intentos de edición crítica.
1930. Silverio de Santa Teresa, O. C. D. (ed.), Obras de San Juan de la Cruz, Doctor de la Iglesia. La edición completa se compone de cinco gruesos volúmenes de la Biblioteca Mística Carmelitana. Ofrece el CA por el manuscrito de Sanlúcar y el CB, un corpus que, en sus líneas maestras, se ha mantenido hasta hoy.
1946. Lucinio Ruano (ed.), Vida y obras completas de San Juan de la Cruz, Doctor de la Iglesia Universal, con biografía de Crisógono de Jesús y Matías del Niño Jesús, que ha gozado de numerosas y sucesivas reediciones, que superan ya la docena.
1951.
Dom Philippe Chevallier, Saint Jean de la Croix. Le texte définitif du Cantique Spirituel. Reproduce el manuscrito de Solesmes.
1991.
San Juan de la Cruz, Cántico espiritual y Poesías. Manuscrito de Sanlúcar de Barrameda.
1991. San Juan de la Cruz, Cántico espiritual y Poesías. Manuscrito de Jaén.
1996. Luis Vázquez Fernández (ed.), San Juan de la Cruz, Cántico espiritual. Poesías. Códice inédito de Marchena del CB (Mch).
|