Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Rimas, de Bécquer

InicioEnviar comentarios



[72, XIV]

Abreviaturas utilizadas



Te vi un punto, y flotando ante mis ojos
la imagen de tus ojos se quedó,
como la mancha oscura orlada en fuego
que flota y ciega si se mira al sol.


5


Adondequiera que la vista clavo [*]
torno a ver sus pupilas llamear,
mas no te encuentro a ti; que es tu mirada [*]
unos ojos, los tuyos; nada más.



10


De mi alcoba en el ángulo los miro
desasidos fantásticos lucir.
Cuando duermo los siento que se ciernen
de par en par abiertos sobre mí.




15


Yo sé que hay fuegos fatuos que en la noche
llevan al caminante a perecer;
yo me siento arrastrado por tus ojos,
pero a dónde me arrastran no lo sé.

LG, p. 594

LG, p. 594.



Subir




Comentario temático de la rima

En el relato «Un boceto del natural», que se comentó aquí a propósito de la rima 65 (XXXIV), aparece un pasaje muy semejante: «Bajé la mirada, pero aquellos dos ojos tan claros y tan grandes, desasidos del rostro a que pertenecían, me pareció que se quedaban solos y flotando en el aire ante mi vista, como después de mirar al sol se quedan flotando por largo tiempo unas manchas de colores ribeteados de luz» [Boceto, 272]. Sebold [1991] ha señalado las correspondencias con las fotografías de ojos «desasidos» del rostro, comunes en el siglo XIX. Palomo [1977] apunta la semejanza con los ojos verdes que, en la leyenda de ese título, arrastran al protagonista al fondo de las aguas del lago. La calidad fantasmagórica de los fuegos fatuos hace que su imagen reaparezca en muchos otros lugares de la obra de Bécquer: «Y los ojos verdes brillaban en la oscuridad como los fuegos fatuos que corren sobre el haz de las aguas infectas» [Ojos, 132]; «Los fuegos fatuos que cruzan como exhalaciones sobre el haz de las lagunas» [Rayo, 149-150].

Testimonios de la rima

LG, p. 594. O1, II, p. 265.

 
Rima anterior Subir Rima siguiente

| Rimas |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.