Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Rimas, de Bécquer

InicioEnviar comentarios



[60, XV]

Abreviaturas utilizadas







5
Cendal [1] flotante de leve bruma,
rizada cinta de blanca espuma,
rumor sonoro
de arpa de oro, [*]
beso del aura, onda de luz,

eso eres tú.





10

Tú, sombra aérea, [*] que cuantas veces
voy a tocarte te desvaneces
como la llama, como el sonido, [*]
como la niebla, como el gemido

del lago azul! [*]





15

En mar sin playas onda sonante, [*]
en el vacío cometa errante,
largo lamento [*]
del ronco viento,
ansia perpetua de algo mejor, [*]

eso soy yo.




20

Yo, [*] que a tus ojos en mi agonía
los ojos vuelvo de noche y día;
yo, que incansable corro y demente [*]
tras una sombra, tras la hija ardiente
de una visión! [*]

LG, p. 579

LG, p. 579.

LG, p. 580

LG, p. 580.



Subir



Comentario temático de la rima

El lector debe consultar el comentario de López Estrada [1973] para profundizar en esta hermosa rima, que vuelve sobre el motivo de la mujer ideal e inalcanzable. Son evidentes sus contactos con la leyenda de El rayo de luna, en la que, como se recordará, el protagonista se enamora de una mujer entrevista en la noche y que al final resultará ser un simple reflejo, un rayo de luna. La inasibilidad del tú es un factor esencial de la erótica becqueriana, que suele preferir el campo de las brumas o de los velos tenues para articular las imágenes correspondientes, como ya se vio en 31 (XXV). Recordemos este momento de Tres fechas: «¿No habéis visto nunca en esos últimos instantes del crepúsculo de la noche levantarse de las aguas de un río, del haz de un pantano, de las olas del mar o de la profunda sima de una montaña un jirón de niebla que flota lentamente en el vacío y, alternativamente, ya parece una mujer que se mueve y anda y vuela su traje al andar, ya un velo blanco prendido a la cabellera de alguna silfa invisible, ya un fantasma que se eleva en el aire, cubriendo sus huesos amarillos con un sudario sobre el que se cree ver dibujarse sus formas angulosas?» [Fechas, 197]. El yo, por su parte, nos remite al ámbito del destino incierto, tema que se repite en rimas como la 20 (LVI) o 67 (LXVI). Pero como vamos viendo, el erotismo alcanza casi siempre en Bécquer una dimensión metapoética, pues también hay un deseo del poema, de la forma final, material. Tenemos así perfectamente trabados en el poema, mediante el típico esquema dialógico, el erotismo, el deseo insatisfecho y la búsqueda de la expresión. Ese tú es una mujer deseada por un yo amante, y si su constitución es simbólica y evanescente —llama, sonido, niebla—, a lo largo del poema ambos van creciendo en simbolismo hasta desbordar el marco erótico: el yo es «ansia perpetua de algo mejor», el tú se hace entonces «la hija ardiente / de una visión».

En cuanto a los contactos literarios, Díez Taboada [1965: 17-34] ha señalado evidentes semejanzas con un poema de Eulogio Florentino Sanz titulado «Tú, Él y Yo. Traducida del alemán», publicado en 1860, y con elementos de El estudiante de Salamanca, de Espronceda, entre otros. Véase también Pageard [1972: 50-64].

Testimonios de la rima

LG, pp. 579-580. O1, II, p. 266.

M1 = Manuscrito autógrafo publicado en La Ilustración Artística (Barcelona), 261 (27 de diciembre, 1886), p. 327. Está firmado «G. A. Bécquer». Se trata de un número dedicado íntegramente a Bécquer, en el cincuentenario de su nacimiento. En la publicación, el autógrafo aparece enmarcado por un dibujo de tres gorriones, entre decoración de flores, realizado por Rico. Reaparece en el número 684 (4 de febrero, 1895), p. 115, ahora sin orla. Mucho después, lo volvemos a encontrar con la misma orla en López Núñez [1915] y en José Andrés Vázquez [1929], quienes muy probablemente lo copian de la primera publicación. Hay una reproducción fotográfica en Montesinos [1977: 184]. Según Pageard [1972: 47-48], este manuscrito sería la base probable de E1.

M2 = Autógrafo en el Archivo Municipal de Sevilla, Colección Autógrafos, doc. 1. Firmado «Gustavo Adolfo Bécquer». Reproducción fotográfica en López Estrada [1982].

E1 = El Correo de la Moda. Álbum de Señoritas, 375 (24 de octubre, 1860), p. 307. Lleva el título «Tú y yo», y en tipo más pequeño, bajo el anterior, «Melodía».

E2 = El Museo Literario (Valencia), segunda época, II, 14 (6 de noviembre, 1864), p. 111, bajo el título simplificado «Tú y yo», en la sección «Poesías».

E3 = Diario de Alcoy, 119 (23 de julio, 1865), con el título «Tú y yo». Como ya se ha indicado, esta publicación la dirigía Augusto Ferrán. Sigue la lectura de E2, según su descubridor, Jesús Costa [1994].

E4 = El Museo Universal, 9 (4 de marzo, 1866), p. 71, como «Tú y yo».


NOTAS:

1. Según el DRAE (1869, 2001), «tela de seda o lino muy delgada y transparente». Véase el comentario de tul, en rima 31 (XXV).  «La cándida flotante vestidura» [Autógrafos, 42]; «La noche borra del cielo los colores, y las nubes, las estrellas, mudos testigos de los pesares y la felicidad de los amantes, aparecen unas tras otras rodeadas de un ligero cendal de bruma» [Caudillo, 68]. Arriba

 
Rima anterior Subir

Rima siguiente

| Rimas |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.