Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Rimas, de Bécquer

InicioEnviar comentarios



[33, XXIV]

Abreviaturas utilizadas



Dos rojas lenguas de fuego
que a un mismo tronco enlazadas
se aproximan, y al besarse [*]
forman una sola llama;


5


dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca, [*]
y en el espacio se encuentran
y armoniosas [*] se abrazan;


10

dos olas que vienen juntas [*]
a morir sobre una playa
y que al romper se coronan
con un penacho de plata; [*]



15

dos jirones de vapor
que del lago se levantan [*]
y al juntarse allá en el cielo [*]
forman una nube blanca; [*]




20

dos ideas que al par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden:
eso son nuestras dos almas.

LG, p. 560

LG, p. 560.



Subir



Comentario temático de la rima

Frente a la rima 26 (XL), en la cual los sujetos poéticos chocan violentamente entre sí —«¡no pudo ser!»—, esta otra rima expresa con igual violencia y entusiasmo el encuentro amoroso entre dos cuerpos y dos almas, entre dos «rojas lenguas de fuego» y «dos ideas que al par brotan». El deseo insatisfecho queda fuera del poema, pero el deseo en sí, como fin y culminación, está expresado en ese abrazo cósmico de los amantes que envuelve a la naturaleza entera. Esa idea la refuerza el título con que lo publicó El Museo Universal, en 1866: «Dos y uno».

Testimonios de la rima

LG, p. 560. O1, II, p. 271.

E1 = El Museo Universal, 11 (18 de marzo, 1866), p. 86. Lleva el título «Dos y uno».

E2 = Diario de Alcoy, 405 (2 de julio, 1866). La publicación, que duró poco más de un año, era dirigida por Augusto Ferrán. Sigue el texto de E1. Esta versión fue dada a conocer por Jesús Costa [1994].

 
Rima anterior Subir Rima siguiente

| Rimas |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.