Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Rimas, de Bécquer

InicioEnviar comentarios



[23, LXXV]

Abreviaturas utilizadas



¿Será verdad que cuando toca el sueño
con sus dedos de rosa nuestros ojos,
de la cárcel que habita huye el espíritu
en vuelo presuroso?


5


¿Será verdad que, huésped de las nieblas,
de la brisa nocturna al tenue soplo,
alado sube a la región vacía
a encontrarse con otros?


10

¿Y allí desnudo de la humana forma,
allí los lazos terrenales rotos,
breves horas habita de la idea
el mundo silencioso?



15

¿Y ríe y llora y aborrece y ama
y guarda un rastro del dolor y el gozo,
semejante al que deja cuando cruza
el cielo un meteoro?
20
Yo no sé si ese mundo de visiones
vive fuera o va dentro de nosotros:
pero sé que conozco a muchas gentes
a quienes no conozco. [*]

LG, p. 550

LG, p. 550
.



Subir



Comentario temático de la rima

El sueño y la visión, que iban unidos a motivos eróticos en tantas rimas anteriores, se desnudan aquí de esas adherencias y revelan una urdimbre perfectamente platónica (Rozas [1969]), o incluso esotérica, si atendemos a la lectura de Sebold [1991]. El alma que abandona temporalmente el cuerpo durante el sueño ¿vive realmente otra vida desligada de la habitual, de la vigilia? «Cuando la materia duerme, el espíritu vela. En tanto que el cuerpo del caudillo permanece inmóvil y sumergido en un letargo profundo, su alma se reviste de una forma imaginaria y huye de los lazos que la aprisionan para lanzarse al éter; allí le esperan las creaciones del Sueño, que le fingen un mundo poblado de seres animados con la vida de la idea, visión magnífica, profética y real en su fondo, vana sólo en la forma» [Caudillo, 62]. Esto escribe en El caudillo de las manos rojas. Y aun podríamos extraer otra cita, entre las posibles, de su relato Tres fechas: «Yo conocía a aquella mujer: no la había visto nunca, pero la conocía de haberla contemplado en sueños; era uno de esos seres que adivina el alma o los recuerda acaso de otro mundo mejor, del que, al descender a éste, algunos no pierden del todo la memoria» [Fechas, 199].

Bécquer, al modo de los grandes románticos, experimenta el sueño como realidad existencial perfectamente válida. El platónico «mundo silencioso» de la idea, que danza por los versos, se contrapesa con ese más cercano y familiar «mundo de visiones» que no sabe él si «vive fuera o va dentro de nosotros». Lo cierto, se concluye, es ese «yo no sé... pero sé»: la certeza en la incerteza. O como escribía en la Introducción sinfónica: «Me cuesta trabajo saber qué cosas he soñado y cuáles me han sucedido; mis afectos se reparten entre fantasmas de la imaginación y personajes reales; mi memoria clasifica revueltos nombres y fechas de mujeres y días que han muerto o han pasado con los de días y mujeres que no han existido sino en mi mente».

Testimonios de la rima

LG, p. 550. O1, II, p. 317.

 
Rima anterior Subir Rima siguiente

| Rimas |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.