Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Rimas, de Bécquer

InicioEnviar comentarios



[7, XXVI]

Abreviaturas utilizadas







5

Voy contra mi interés al confesarlo,
no obstante, amada mía, [*]
pienso cual tú que una oda sólo es buena
de un billete del Banco [1] al dorso escrita.
No faltará algún necio que al oírlo
se haga cruces y diga:
«Mujer al fin del siglo diez y nueve,
material y prosaica»... ¡Boberías! [*]
¡Voces que hacen correr cuatro poetas
que en invierno [2] se embozan con la lira! [*]
¡Ladridos de los perros a la luna!
Tú sabes y yo sé que en esta vida
con genio es muy contado el que la escribe [*]
y con oro cualquiera hace poesía.



10

LG, p. 541

LG, p. 541.



Comentario temático de la rima

Aquí tenemos uno de los escasos poemas en que se desliza el mundo contemporáneo, en sus detalles más cotidianos y prosaicos. De un lado está la poesía, la auténtica, y del otro el puro interés económico. De modo figurado, el papel en que se escriben tantos poemas venales es papel moneda. El conflicto con la forma, que protagoniza la mayoría de las reflexiones becquerianas sobre la poesía, se resuelve aquí de modo sarcástico: escribir, nos dirá Bécquer, es diferente a fabricar.

Testimonios de la rima

LG, p. 541. O1, II, p. 274.

 
NOTAS:

1. Sebold recuerda que hasta 1874 el «billete del Banco» no era obligatoriamente del de España, pues sólo a partir de esa fecha pasó a ser este banco el único emisor de billetes [Sebold (ed.), 1991]. Arriba

2. En las Rimas, Bécquer escribe siempre hivierno, que es la expresión gráfica de un dialectalismo andaluz recogido, entre otros, por Corominas.

Véanse las 59 [LXX] y 71 [LXXIII]. Sebold [ed., 1991] respeta la expresión original ivierno, aunque sin hache, que es la forma aceptada por la RAE. Sin embargo, esta opción añade al texto un matiz léxico arcaizante, o cultista, que no parece responder a lo que debía de ser un simple uso fonético por parte del poeta sevillano. Corrijo el texto, entonces, tal cual lo hace O1. Arriba

 
Rima anterior Subir Rima siguiente

| Rimas |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.