Subir
Centro Virtual Cervantes

Obras de referenciaClásicos hispánicos

Don Quijote de la Mancha

InicioEnviar comentarios



   
 


La imitación de los modelos como modo de perfeccionamiento propio no solo era bien conocida sino hasta prescrita por la educación humanística (basta leer El cortesano de Castiglione). Importaba poco que la figura ejemplar fuese histórica o imaginada; en el siglo XV no pocos caballeros españoles, franceses e ingleses se dedicaron a imitar a los héroes de los romances. Pero lo que tiene de insólita la ambición imitativa de don Quijote es que aspira a ser total. No le satisface sino que el mundo en torno suyo se conforme también con el ejemplo literario imaginado. Quiere hacer desaparecer la diferencia entre los dos mundos, logrando que el mundo material exterior se absorba en el de la imaginación. Dicho en otras palabras, trata de vivir un romance caballeresco. Como era inevitable, fracasa y protagoniza, como ya se ha dicho, una parodia cómica. Vale la pena notar que el parodista aquí no es Cervantes directamente, sino don Quijote, por querer convertir la vida vivida en una vida fantástica.

En el Quijote un tipo de literatura romántica se compara con la vida real representada mediante las acciones de un «héroe» incapaz de diferenciar uno y otra. En este sentido puede decirse que la novela de Cervantes es, también, una obra de crítica literaria. La cuestión se complica porque es muy evidente que la «vida real», por llamarla así, no es sino otra invención de Miguel de Cervantes. Por lo tanto, lo que se compara en realidad es un tipo de literatura ficticia con otro tipo de literatura ficticia. En términos generales modernos, se comparan el romance con la novela moderna y, en particular, el romance que don Quijote querría que fuera su vida con la novela del Quijote: o sea, dos versiones muy distintas de su historia. La narración finge ser una historia verdadera, lo cual es una complicación suplementaria. Repetidas veces se habla de la «verdad» y la «puntualidad» de la historia, y también de «anales» y «archivos». Sin embargo, tal fingimiento se hace de manera tan obvia y absurda, que se contradice en seguida la historicidad pretendida. Así, al final de la Primera parte el autor pide a sus lectores «que le den el mesmo crédito que suelen dar los discretos a los libros de caballerías, que tan validos andan en el mundo» (I, 52, 591).

Ciertamente, todo esto es una especie de juego literario para hacer sonreír al lector discreto. Pero en el fondo, se encuentran aquí los problemas teóricos que surgen de la interacción de la historia verídica con la ficción inventada. Según la teoría del Siglo de Oro la historia y la poesía son los dos polos entre los cuales circulan los relatos de todo tipo. A partir de tales consideraciones fueron formulándose los nuevos conceptos de la narrativa que habían de engendrar la novela moderna, a diferencia de las variedades antiguas de la prosa de ficción. Solo que casi nadie, ni siquiera los autores de las grandes novelas picarescas, se preocupó de comentar las novedades que se iban produciendo. La gran excepción es Cervantes, y aun él intuyó más por medio de la creación novelesca de lo que expresó como proposición teórica. No obstante, la teoría literaria impregna el Quijote de una manera u otra desde el concepto más sencillo del héroe enloquecido hasta las consecuencias intrincadas de hacer que unos personajes ficticios se enteren de que tienen una existencia literaria. Declara el cura en la venta (I, 32, 374):  

Y si me fuera lícito agora y el auditorio lo requiriera, yo dijera cosas acerca de lo que han de tener los libros de caballerías para ser buenos, que quizá fueran de provecho y aun de gusto para algunos; pero yo espero que vendrá tiempo en que lo pueda comunicar con quien pueda remediallo.

Es difícil no suponer que esta persona anónima es el mismo Cervantes, ya mencionado anteriormente por el cura como amigo suyo (en I, 6, 86). No hay duda alguna de que Cervantes había meditado acerca de los romances de caballerías. El canónigo de Toledo, quizá actuando de sustituto del autor, dedica una parte de su discurso sobre esos libros a la censura de sus defectos, y otra parte a la exposición de sus buenas potencialidades. Estas se concentran especialmente en la ejemplaridad y la variedad. En cambio, su mayor defecto, según el canónigo y el cura y, sin duda, el propio Cervantes, el rasgo más comentado y puesto en ridículo es su incredibilidad. ¿Qué satisfacción estética, pregunta el canónigo, puede recibirse de «un libro o fábula donde un mozo de diez y seis años da una cuchillada a un gigante como una torre y le divide en dos mitades, como si fuera de alfeñique, y que cuando nos quieren pintar una batalla, después de haber dicho que hay de la parte de los enemigos un millón de competientes, como sea contra ellos el señor del libro, forzosamente, mal que nos pese, habemos de entender que el tal caballero alcanzó la vitoria por solo el valor de su fuerte brazo» (I, 47, 548)? Compárese con un solo pasaje de Vives:

Cuando se ponen a contar algo, ¿qué placer o qué gusto puede haber adonde tan abiertamente, tan loca y tan descarada mienten? El uno mató él solo veinte hombres y el otro treinta. El otro, traspasado con seiscientas heridas y dejado por muerto, el día siguiente se levanta sano y bueno, y cobradas sus fuerzas, si a Dios place, torna a hacer armas con dos gigantes y mátalos, y de allí sale cargado de oro y plata, y joyas y sedas, y tantas otras cosas que apenas las llevaría una carraca de genoveses. ¿Qué locura es tomar placer de estas vanidades?

Para quienes se plantean semejantes preguntas, claro está que prevalece el criterio histórico-empírico sobre cualquier placer imaginativo. El canónigo prosigue con esta descripción de la verosimilitud (I, 47, 548-549):

Hanse de casar las fábulas mentirosas con el entendimiento de los que las leyeren, escribiéndose de suerte que facilitando los imposibles, allanando las grandezas, suspendiendo los ánimos, admiren, suspendan, alborocen y entretengan, de modo que anden a un mismo paso la admiración y la alegría juntas.

Interesa esta notable observación sobre el funcionamiento de la verosimilitud por el énfasis que se pone en lo extraordinario como aceptable y hasta deseable en la narración, una vez que se haya encontrado modo de acomodarlo. No se trata de huir de lo maravilloso, sino de hacerlo aceptable al lector. La admiratio se había convertido en un principio artístico importante en la época barroca. Había que reconciliar lo verosímil con lo maravilloso, a pesar de la diferencia entre ellos, subrayada por Tasso y el Pinciano. Así se trasladaba este atributo de la épica a la prosa de ficción. Sin duda, tal reconciliación era del gusto de Cervantes. Su última obra da buena prueba de su predilección por el género del romance, lleno de peripecias y aventuras que admiran y asombran. Por la misma razón, sin duda, se había dedicado a leer tantos libros de caballerías, a pesar de los defectos que con tanta claridad veía en ellos.  

Entre las voces discrepantes destaca la del mismo don Quijote, quien alguna vez tiene razones de bastante fuerza. En su gran diálogo con el canónigo, el ingenioso hidalgo hace hincapié en el puro placer que le proporciona leer los romances caballerescos, cosa que pasa a demostrar, en seguida, de la manera más práctica. Inventa y cuenta en el acto el episodio fantástico del caballero que se zambulle en el lago encantado, magistral parodia de un trozo de libro de caballerías. ¿Cómo confutar esa demostración con discursos razonables? En efecto, el canónigo de Toledo no sale muy bien de la contienda. Don Quijote hace una mezcla indiscriminada de ejemplos ficticios e históricos en defensa de la literatura caballeresca. A él no le importa un comino que sus héroes hayan existido o no: todo sería igual a los ojos del imitador (sobre este punto opinaba lo mismo la preceptiva). En cambio, el canónigo se esfuerza por distinguir lo fabuloso de la verdad y la media verdad. Pero frente a la certidumbre quijotesca resulta poco convincente. De hecho, en pro de las razones de don Quijote, la ejemplaridad no depende de la historicidad ni el placer de la lectura depende de la verosimilitud sino para quien se niegue a despojarse de los criterios empiristas. Más aun, es posible sostener que para la posteridad no hay manera infalible de comprobar que una personalidad histórica haya existido más auténticamente que un personaje ficticio (podemos inferir la conclusión aunque don Quijote no la enuncie). El buen canónigo habla como hombre moderno, razonable, ilustrado, y es difícil no aprobar sus razones. Don Quijote habla como hombre medieval más bien, para no decir como loco. Pero no por ello está desprovisto de intuiciones acertadas.

Para Cervantes hay otro gran problema teórico, que no tiene la trascendencia del de la credibilidad, pero que es todavía suficiente para preocuparle. Es la cuestión de la estructuración de la obra. El canónigo condena rotundamente los libros porque no llegan a contener «un cuerpo de fábula entero con todos sus miembros, de manera que el medio corresponda al principio, y el fin al principio y al medio» (I, 47, 549). Por otra parte, la variedad de personajes, de acontecimientos y de temas es uno de los rasgos manifiestos de su receta para el romance ideal. ¿Cómo armonizar las exigencias neo aristotélicas de unidad estética con los placeres de la variedad? Era este uno de los grandes problemas de la teoría literaria, en especial italiana. Según el Pinciano, la fábula había de ser a un mismo tiempo «una y varia» (Philosophía antigua poética, epístola quinta), y para Tasso lo difícil era conseguir que «la misma variedad se encuentre en una sola acción» (Del poema heroico, III, 79). Es dudoso que Cervantes llegara a solucionarlo a su satisfacción; por lo menos, en sus grandes obras se encuentran por todas partes disculpas y críticas de las digresiones y de la prolijidad.

Tras interponer una crítica del Curioso impertinente (II, 3, y de nuevo en II, 44) junto con otra del cuento del Capitán cautivo, por constituir ambos largas digresiones, el autor se enfrenta finalmente al gran problema de definir el «episodio». Lo hace en términos muy parecidos a los que emplearon Giraldi Cinthio, Minturno, el Pinciano y otros teóricos de la épica. Dice (II, 44, 980):  

Y, así, en esta segunda parte no quiso ingerir novelas sueltas ni pegadizas, sino algunos episodios que lo pareciesen, nacidos de los mesmos sucesos que la verdad ofrece, y aun estos limitadamente y con solas las palabras que bastan a declararlos.

Quiere decir que los episodios externos serán independientes, como novelas cortas, de extensión limitada y, al mismo tiempo, nacidos de los sucesos del argumento principal. Cierto, la Segunda parte del Quijote se acerca más a esta fórmula que la Primera o el Persiles, pero no se puede decir que Cervantes llegue a sustituir la «escritura desatada» de los romances (la frase es del canónigo) y la nueva forma de novela que va desarrollando en el Quijote.

Los romances tenían otro atributo relacionado con la cuestión de la verosimilitud, no tan molesto para Cervantes como lo fantástico pero capaz todavía de preocuparle de vez en cuando. Hay claras muestras de inquietud y ciertas reservas sobre la idealización fundamental de los romances (los pastoriles, los griegos y otros, tanto como los caballerescos). Afecta a la caracterización, la cual se distingue por un perfeccionismo, un refinamiento y una simplificación psicológica muy distintos de lo que se encuentra en la clásica novela realista. Cervantes nunca llega a rechazar este idealismo literario, que en cambio suele provocar la impaciencia del lector de hoy: llena las páginas de los romances pastoriles, a los que siempre fue tan aficionado, e incontables páginas suyas desde el primer capítulo de La Galatea hasta el último del Persiles. Pero también este idealismo despierta a Cervantes algunos recelos. Tienen estos sus raíces en la conciencia de la exageración inevitable que lo acompaña, o sea, la desviación o distorsión de la verdad, defecto censurado por múltiples autoridades, desde Cicerón hasta Nebrija y otros posteriores. Se trata de un inextirpable escepticismo frente al elogio  hiperbólico. En el caso extremo de la sin par Dulcinea, el elogio hiperbólico se incorpora a la contradicción irónica para producir la paradoja. Insiste don Quijote que en ella «se vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quiméricos atributos de belleza que los poetas dan a sus damas» (I, 13, 141). Una afirmación en el prólogo de las Novelas ejemplares esclarece el pensamiento de Cervantes al respecto: «pensar que dicen puntualmente la verdad los tales elogios es disparate, por no tener punto preciso ni determinado las alabanzas ni los vituperios» (f. 4). A pesar de estas y otras muestras de duda, persiste el romance en el mismo Quijote en los episodios que cuentan las fortunas de Marcela, Grisóstomo, Cardenio, Dorotea, Basilio, Quiteria, Ana Félix y otros personajes más o menos idealizados, cuyas aventuras tienden a llegar a su conclusión feliz gracias más bien a una casualidad providencial que a una causalidad probable o necesaria.

 
Página anterior

Página siguiente

 

| Prólogo |

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1998-. Reservados todos los derechos.