 |
|
Que sigue al de sesenta [*] y nueve y trata de
cosas no escusadas para la claridad desta historia
Durmió Sancho aquella noche en una
carriola [1] en el mesmo aposento de don
Quijote, cosa que él quisiera escusarla, si pudiera, porque bien sabía que su amo no le
había de dejar dormir a preguntas y a respuestas, y no se hallaba en disposición de
hablar mucho, porque los dolores de los martirios pasados los tenía presentes y no le
dejaban libre la lengua, y viniérale más a cuento dormir en una choza solo, que no en
aquella rica estancia acompañado. Salióle su temor tan verdadero y su sospecha tan
cierta, que apenas hubo entrado su señor en el lecho, cuando dijo:
¿Qué te parece, Sancho, del
suceso desta noche? Grande y poderosa es la fuerza del desdén desamorado, como por tus
mismos ojos has visto muerta a Altisidora [2],
no con otras saetas, ni con otra espada, ni con otro instrumento bélico, ni con venenos
mortíferos, sino con la consideración del rigor y el desdén con que yo siempre la he
tratado.
Muriérase ella enhorabuena
cuanto [*] quisiera y
como quisiera respondió Sancho y dejárame a mí en mi casa, pues ni yo la
enamoré ni la desdeñé en mi vida. Yo no sé ni puedo pensar cómo sea que la salud de
Altisidora, doncella más antojadiza que discreta, tenga que ver, como otra vez he dicho,
con los martirios de Sancho Panza. Agora sí que vengo a conocer clara y distintamente [3] que hay encantadores y encantos en el
mundo, de quien Dios me libre, pues yo no me sé librar. Con todo esto [*], suplico a vuestra merced me
deje dormir y no me pregunte más, si no quiere que me arroje por una ventana abajo.
Duerme, Sancho amigo
respondió don Quijote, si es que te dan lugar los alfilerazos y pellizcos
recebidos y las mamonas hechas.
Ningún dolor replicó
Sancho llegó a la afrenta de las mamonas, no por otra cosa que por habérmelas
hecho dueñas [*],
que confundidas sean; y torno a suplicar a vuesa merced me deje dormir, porque el sueño
es alivio de las miserias de los que las tienen despiertos [*][4]. |
|
Sea así dijo don Quijote, y Dios te acompañe.Durmiéronse los dos, y en este tiempo quiso escribir y
dar cuenta Cide Hamete, autor desta grande historia, qué les movió a los duques a
levantar el edificio de la máquina referida; y dice que no habiéndosele olvidado al
bachiller Sansón Carrasco cuando el Caballero de los Espejos fue vencido y derribado por
don Quijote, cuyo vencimiento y caída borró y deshizo todos sus designios, quiso volver
a probar la mano [5], esperando mejor
suceso que el pasado, y, así, informándose del paje que llevó la carta y presente a
Teresa Panza, mujer de Sancho, adónde don Quijote quedaba, buscó nuevas armas y caballo
y puso en el escudo la blanca luna, llevándolo todo sobre un macho, a quien guiaba un
labrador, y no Tomé Cecial, su antiguo escudero, porque no fuese conocido de Sancho ni de
don Quijote.
Llegó, pues, al castillo del duque,
que le informó el camino y derrota que don Quijote llevaba [6] con intento de hallarse en las justas de
Zaragoza; díjole asimismo las burlas que le había hecho con la traza del desencanto de
Dulcinea, que había de ser a costa de las posaderas de Sancho; en fin, dio cuenta de la
burla que Sancho había hecho a su amo dándole a entender que Dulcinea estaba encantada y
transformada en labradora, y cómo la duquesa su mujer había dado a entender a Sancho que
él era el que se engañaba, porque verdaderamente estaba encantada Dulcinea, de que no
poco se rió y admiró el bachiller, considerando la agudeza y simplicidad de Sancho, como
del estremo [*]
de la locura de don Quijote.
Pidióle el duque que si le hallase,
y le venciese o no, se volviese por allí a darle cuenta del suceso [7]. Hízolo así el bachiller; partióse en
su busca; no le halló en Zaragoza, pasó adelante, y sucedióle lo que queda referido.
Volvióse por el castillo del duque
y contóselo todo, con las condiciones de la batalla y que ya don Quijote volvía a
cumplir, como buen caballero andante, la palabra de retirarse un año en su aldea, en el
cual tiempo podía ser, dijo el bachiller, que sanase de su locura, que esta era la
intención que le había movido a hacer aquellas transformaciones, por ser cosa de
lástima que un hidalgo tan bien entendido como don Quijote fuese loco. Con esto, se
despidió del duque y se volvió a su lugar, esperando en él a don Quijote, que tras él
venía. |
|
De aquí tomó ocasión el duque de hacerle aquella burla: tanto era lo que gustaba de las
cosas de Sancho y de don Quijote; y haciendo [*] tomar [8] los caminos cerca y lejos del castillo,
por todas las partes que imaginó que podría volver don Quijote, con muchos criados suyos
de a pie y de a caballo, para que por fuerza o de grado le trujesen al castillo, si le
hallasen, halláronle, dieron aviso al duque, el cual, ya prevenido de todo lo que había
de hacer, así como tuvo noticia de su llegada mandó encender las hachas y las luminarias
del patio y poner a Altisidora sobre el túmulo, con todos los aparatos que se han
contado, tan al vivo y tan bien [*] hechos [9], que de la verdad a ellos había bien poca
diferencia.Y dice más Cide
Hamete: que tiene para sí ser tan locos los burladores como los burlados y que no estaban
los duques dos dedos de parecer tontos [10],
pues tanto ahínco ponían en burlarse de dos tontos.
Los cuales, el uno durmiendo a
sueño suelto y el otro velando a pensamientos desatados, les tomó el día y la gana de
levantarse, que las ociosas plumas, ni vencido ni vencedor, jamás dieron gusto a don
Quijote.
Altisidora (en la opinión de don
Quijote, vuelta de muerte a vida), siguiendo el humor de sus señores, coronada con la
misma guirnalda que en el túmulo tenía y vestida una tunicela de tafetán blanco [11] sembrada de flores de oro, y sueltos los
cabellos por las espaldas, arrimada a un báculo de negro y finísimo ébano, entró en el
aposento de don Quijote, con cuya presencia turbado y confuso se encogió y cubrió casi
todo con las sábanas y colchas de la cama, muda la lengua, sin que acertase a hacerle
cortesía ninguna. Sentóse Altisidora en una silla, junto a su cabecera, y después de
haber dado un gran suspiro, con voz tierna y debilitada le dijo:
Cuando las mujeres principales
y las recatadas doncellas atropellan por la honra [12] y dan licencia a la lengua que rompa por
todo inconveniente [13], dando noticia en
público de los secretos que su corazón encierra, en estrecho [*] término se hallan. Yo,
señor don Quijote de la Mancha, soy una destas, apretada [14], vencida y enamorada, pero, con todo
esto, sufrida y honesta: tanto, que por serlo tanto, reventó mi alma por mi silencio y
perdí la vida. Dos días ha que con la [*] consideración del rigor
con que me has tratado, |
|
¡Oh más duro que mármol a mis quejas,
empedernido caballero [15]!, he estado muerta o a lo menos juzgada
por tal de los que me han visto; y si no fuera porque el amor, condoliéndose de mí,
depositó mi remedio en los martirios deste buen escudero, allá me quedara en el otro
mundo.
Bien pudiera el amor
dijo Sancho depositarlos en los de mi asno, que yo se lo agradeciera. Pero
dígame, señora, así el cielo la acomode con otro más blando amante que mi amo: ¿qué
es lo que vio en el otro [*]
mundo? ¿Qué hay en el infierno? Porque quien muere desesperado [16], por fuerza ha de tener aquel paradero.
La verdad que os diga
respondió Altisidora, yo no debí de morir del todo, pues no entré en el
infierno, que si allá entrara, una por una no pudiera salir dél [17], aunque quisiera. La verdad es que
llegué a la puerta, adonde estaban jugando hasta una docena de diablos a la pelota [18], todos en calzas y en jubón [19], con valonas guarnecidas con puntas de
randas flamencas, y con unas vueltas de lo mismo que les servían de puños [20], con cuatro dedos de brazo de fuera,
porque pareciesen las manos más largas [21],
en las cuales tenían unas palas de fuego; y lo que más me admiró fue que les servían,
en lugar de pelotas, libros, al parecer llenos de viento y de borra [22], cosa maravillosa y nueva; pero esto no
me admiró tanto como el ver que, siendo natural de los jugadores el alegrarse los
gananciosos y entristecerse los que pierden, allí en aquel juego todos gruñían, todos
regañaban y todos se maldecían.
Eso no es maravilla
respondió Sancho, porque los diablos, jueguen o no jueguen, nunca pueden
estar contentos, ganen o no ganen.
|
|
|
|