 |
|
Donde
se prosigue la aventura del Caballero del Bosque
Entre muchas razones que pasaron don
Quijote y el Caballero de la Selva, dice la historia que el del Bosque dijo a don Quijote:
Finalmente [1], señor caballero, quiero que sepáis que
mi destino, o, por mejor decir, mi elección [2],
me trujo a enamorar de la sin par Casildea de Vandalia. Llámola sin par porque no le
tiene, así en la grandeza del cuerpo como en el estremo del estado y de la hermosura.
Esta tal Casildea, pues, que voy contando, pagó mis buenos pensamientos y comedidos
deseos con hacerme ocupar, como su madrina a Hércules [3], en muchos y diversos peligros,
prometiéndome al fin de cada uno que en el fin del otro llegaría el de mi esperanza;
pero así se han ido eslabonando mis trabajos, que no tienen cuento, ni yo sé [*] cuál ha de ser el último
que dé principio al cumplimiento de mis buenos deseos. Una vez me mandó que fuese a
desafiar a aquella famosa giganta de Sevilla llamada la Giralda [4], que es tan valiente y fuerte como hecha
de bronce, y sin mudarse de un lugar es la más movible y voltaria mujer del mundo [5]. Llegué, vila y vencíla [6], y hícela estar queda y a raya [7], porque en más de una semana no soplaron
sino vientos nortes [8]. Vez también
hubo que me mandó fuese a tomar en peso las antiguas piedras de los valientes Toros de
Guisando [9], empresa más para
encomendarse a ganapanes que a caballeros. Otra vez me mandó que me precipitase y sumiese
en la sima de Cabra [10], peligro
inaudito y temeroso y que le trujese particular relación de lo que en aquella escura
profundidad se encierra. Detuve el movimiento a la Giralda, pesé los Toros de Guisando,
despeñéme en la sima y saqué a luz lo escondido de su abismo, y mis esperanzas, muertas
que muertas, y sus mandamientos y desdenes, vivos que vivos [11]. En resolución, últimamente me ha
mandado que discurra por todas las provincias de España y haga confesar a todos los
andantes caballeros que por ellas vagaren que ella sola es la más aventajada en hermosura
de cuantas hoy viven, y que yo soy el más valiente y el más bien enamorado caballero del
orbe, en cuya demanda he andado ya la mayor parte de España, y en ella he vencido muchos
caballeros que se han atrevido a contradecirme. Pero de lo que yo más me precio y ufano
es de haber vencido en singular batalla a aquel tan famoso caballero don Quijote de la
Mancha, y héchole confesar que es más hermosa mi Casildea que su Dulcinea; y en solo
este vencimiento hago cuenta que he vencido todos los caballeros del mundo, porque el tal
don Quijote que digo los ha vencido a todos, y habiéndole yo vencido a él, su gloria, su
fama y su honra se ha transferido y pasado a mi persona,
y tanto el vencedor es más honrado
cuanto más el vencido es reputado [12];
así que ya corren por mi cuenta y
son mías las inumerables hazañas del ya referido don Quijote. |
|
Admirado quedó don Quijote de oír al Caballero del Bosque, y estuvo mil veces por
decirle que mentía, y ya tuvo el mentís en el pico de la lengua, pero reportóse lo
mejor que pudo [13], por hacerle confesar
por su propia boca su mentira, y así, sosegadamente, le dijo:
De que vuesa merced, señor
caballero, haya vencido a los más caballeros andantes de España, y aun de todo el mundo,
no digo nada; pero de que haya vencido a don Quijote de la Mancha, póngolo en duda.
Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.
¿Cómo no? replicó el
del Bosque. Por el cielo que nos cubre que peleé con don Quijote, y le vencí y
rendí; y es un hombre alto de cuerpo, seco de rostro, estirado y avellanado de miembros,
entrecano, la nariz aguileña y algo corva, de bigotes grandes, negros y caídos. Campea
debajo del nombre del Caballero de la Triste Figura [14] y trae por escudero a un labrador
llamado Sancho Panza; oprime el lomo y rige el freno [*] de un famoso caballo llamado
Rocinante, y, finalmente, tiene por señora de su voluntad a una tal Dulcinea del Toboso,
llamada un tiempo Aldonza Lorenzo: como la mía, que por llamarse Casilda y ser de la
Andalucía, yo la llamo Casildea de Vandalia. Si todas estas señas no bastan para
acreditar mi verdad, aquí está mi espada, que la hará dar crédito a la mesma
incredulidad [*][15].
Sosegaos, señor caballero
dijo don Quijote, y escuchad lo que decir os quiero [*]. Habéis de saber
que ese don Quijote que decís es el mayor amigo que en este [*] mundo tengo, y tanto, que
podré decir que le tengo en lugar de mi misma persona [16], y que por las señas que dél me
habéis dado, tan puntuales y ciertas, no puedo pensar sino que sea el mismo que habéis
vencido. Por otra parte, veo con los ojos y toco con las manos no ser posible ser el
mesmo, si ya no fuese que, como él tiene muchos enemigos encantadores, especialmente, uno
que de ordinario le persigue, no haya alguno dellos tomado su figura para dejarse vencer,
por defraudarle de la fama [17] que sus
altas caballerías le tienen granjeada y adquirida por todo lo descubierto de la tierra; y
para confirmación desto quiero también que sepáis que los tales encantadores sus
contrarios no ha más de dos días que transformaron la figura y persona de la hermosa
Dulcinea del Toboso en una aldeana soez y baja, y desta manera habrán transformado a don
Quijote. Y si todo esto no basta para enteraros en esta verdad que digo, aquí está el
mesmo don Quijote, que la sustentará con sus armas a pie o a caballo o de cualquiera
suerte que os agradare [18]. |
|
Y diciendo esto se levantó en pie y se empuñó en la espada [19], esperando qué resolución tomaría el
Caballero del Bosque, el cual, con voz asimismo sosegada, respondió y dijo:
Al buen pagador no le duelen
prendas [20]: el que una vez, señor don
Quijote, pudo venceros transformado, bien podrá tener esperanza de rendiros en vuestro
propio ser. Mas porque no es bien que los caballeros hagan sus fechos de armas ascuras [*][21], como los salteadores y rufianes,
esperemos el día, para que el sol vea nuestras obras. Y ha de ser condición de nuestra
batalla que el vencido ha de quedar a la voluntad del vencedor, para que haga dél todo lo
que quisiere, con tal que sea decente a caballero lo que se le ordenare [22].
Soy más que contento desa
condición y convenencia [23]
respondió don Quijote.
Y en diciendo esto se fueron donde
estaban sus escuderos, y los hallaron roncando y en la [*] misma forma que estaban
cuando les salteó el sueño [24].
Despertáronlos y mandáronles que tuviesen a punto los caballos, porque en saliendo el
sol habían de hacer los dos una sangrienta, singular y desigual batalla, a cuyas nuevas
quedó Sancho atónito y pasmado, temeroso de la salud de su amo, por las valentías que
había oído decir del suyo al escudero del Bosque; pero, sin hablar palabra, se fueron
los dos escuderos a buscar su ganado, que ya todos tres caballos y el rucio se habían
olido y estaban todos juntos.
En el camino dijo el del Bosque a
Sancho:
Ha de saber, hermano, que
tienen por costumbre los peleantes de la Andalucía, cuando son padrinos de alguna
pendencia, no estarse ociosos mano sobre mano en tanto que sus ahijados riñen [*]. Dígolo porque esté
advertido que mientras nuestros dueños riñeren [*] nosotros también hemos de
pelear y hacernos astillas [25]. |
|
Esa costumbre, señor escudero respondió Sancho, allá puede correr y
pasar con los rufianes y peleantes que dice, pero con los escuderos de los caballeros
andantes, ni por pienso. A lo menos yo no he oído decir a mi amo semejante costumbre, y
sabe de memoria todas las ordenanzas de la andante caballería. Cuanto más que yo quiero
que sea verdad [26] y ordenanza expresa
el pelear los escuderos en tanto que sus señores pelean, pero yo no quiero cumplirla,
sino pagar la pena que estuviere puesta a los tales pacíficos escuderos, que yo aseguro
que no pase de dos libras de cera [27], y
más quiero pagar las tales libras, que sé que me costarán menos que las hilas que
podré gastar en curarme la cabeza, que ya me la cuento por partida y dividida en dos
partes. Hay más, que me imposibilita el reñir el no tener espada, pues en mi vida me la
puse [28].
Para eso sé yo un buen
remedio dijo el del Bosque [*]: yo traigo aquí
[*] dos talegas de lienzo, de
un mesmo tamaño; tomaréis vos la una, y yo la otra, y riñiremos a talegazos, con armas
iguales.
Desa manera, sea en buena hora
respondió Sancho, porque antes servirá la tal pelea de despolvorearnos que
de herirnos.
No ha de ser así
replicó el otro, porque se han de echar dentro de las talegas, porque no se
las lleve el aire, media docena de guijarros lindos y pelados, que pesen tanto los unos
como los otros, y desta manera nos podremos [*] atalegar sin hacernos mal
ni daño [29].
¡Mirad, cuerpo de mi padre
respondió Sancho, qué martas cebollinas [30] o qué copos de algodón cardado pone en
las talegas, para no quedar molidos los cascos y hechos alheña los huesos [31]! Pero aunque se llenaran de capullos de
seda, sepa, señor mío, que no he de pelear: peleen nuestros amos, y allá se lo hayan, y
bebamos y vivamos nosotros [32], que el
tiempo tiene cuidado de quitarnos las vidas, sin que andemos buscando apetites para que se
acaben antes de llegar su sazón y término [33]
y que se cayan de maduras. |
|
Con todo replicó el del Bosque, hemos de pelear siquiera media hora.Eso no respondió
Sancho, no seré yo tan descortés ni tan desagradecido, que con quien he comido y
he bebido trabe cuestión alguna por mínima que sea; cuanto más que estando sin cólera
y sin enojo, ¿quién diablos se ha de amañar a reñir a secas [34]?
Para eso dijo el del
Bosque yo daré un suficiente remedio, y es que, antes que comencemos la pelea, yo
me llegaré bonitamente [*]
a vuestra merced y le daré tres o cuatro bofetadas, que dé con él a mis pies [35], con las cuales le haré despertar la
cólera, aunque esté con más sueño que un lirón [36].
Contra ese corte sé yo otro [37] respondió Sancho que no le
va en zaga: cogeré yo un garrote, y antes que vuestra merced llegue a despertarme la
cólera haré yo dormir a garrotazos de tal suerte la suya, que no despierte si no fuere
en el otro mundo, en el cual se sabe que no soy yo hombre que me dejo manosear el rostro
de nadie [38]. Y cada uno mire por el
virote [39], aunque lo más acertado
sería dejar dormir su cólera a cada uno, que no sabe nadie el alma de nadie [40], y tal suele venir por lana que vuelve
tresquilado [41], y Dios bendijo la paz y
maldijo las riñas; porque si un gato acosado, encerrado y apretado se vuelve en león,
yo, que soy hombre, Dios sabe en lo que podré volverme [42], y, así, desde ahora intimo a vuestra
merced, señor escudero, que corra por su cuenta todo el mal y daño que de nuestra
pendencia resultare [43].
|
|
|
|