 |
|
Donde se prosiguen las
finezas que de enamorado hizo don Quijote [*] en Sierra Morena
Y volviendo a contar lo que hizo el
de la Triste Figura después que se vio solo, dice la historia que así como don Quijote
acabó de dar las tumbas o vueltas de medio abajo desnudo y de medio arriba vestido, y que
vio que [*] Sancho se
había ido sin querer aguardar a ver más sandeces, se subió sobre una punta de una alta
peña y allí tornó a pensar lo que otras muchas veces había pensado sin haberse jamás
resuelto en ello, y era que cuál sería mejor y le estaría más a cuento: imitar a
Roldán en las locuras desaforadas que hizo, o [*] Amadís en las malencónicas [*][1]; y hablando entre sí mesmo decía: |
|
Si Roldán fue tan buen caballero y tan
valiente como todos dicen, ¿qué maravilla, pues al fin era encantado, y no le podía
matar nadie si no era metiéndole un alfiler de a blanca por la planta [*] del pie [2], y él traía siempre los zapatos con
siete suelas de hierro [3]? Aunque no le
valieron tretas contra [*]
Bernardo del Carpio, que se las entendió y le ahogó entre los brazos en Roncesvalles [4]. Pero dejando en él lo de la valentía a
una parte, vengamos a lo de perder el juicio, que es cierto que le perdió, por las
señales que halló en la fontana [*] y por las nuevas que le dio
el pastor de que Angélica había dormido más de dos siestas con Medoro, un morillo de
cabellos enrizados y paje de Agramante [5];
y si él entendió que esto era verdad y que su dama le había cometido desaguisado [6], no hizo mucho en volverse loco. Pero yo
¿cómo puedo imitalle en las locuras, si no le imito en la ocasión dellas? Porque mi
Dulcinea del Toboso osaré yo jurar que no ha visto en todos los días de su vida moro
alguno, ansí como él es, en su mismo traje [7],
y que se está hoy como la madre que la parió [*][8]; y haríale agravio manifiesto, si
imaginando otra cosa della me volviese loco de aquel género de locura de Roldán el
furioso. Por otra parte, veo que Amadís de Gaula, sin perder el juicio y sin hacer
locuras, alcanzó tanta fama de enamorado como el que más, porque lo que hizo, según su
historia, no fue más de que [*] por verse desdeñado de
su señora Oriana, que le había mandado que no pareciese ante su presencia hasta que
fuese su voluntad, de que se [*]
retiró a la Peña Pobre en compañía de un ermitaño, y allí se hartó de llorar y de
encomendarse a Dios [*], hasta que
el cielo le acorrió en medio de su mayor cuita y necesidad. Y si esto es verdad, como lo
es, ¿para qué quiero yo tomar trabajo agora de desnudarme del todo, ni dar pesadumbre a
estos árboles, que no me han hecho mal alguno? Ni tengo para qué enturbiar el agua clara
destos arroyos, los cuales me han de dar de beber cuando tenga gana. Viva la memoria de
Amadís, y sea imitado de don Quijote de la Mancha en todo lo que pudiere [*], del cual se dirá lo que
del otro se dijo, que si no acabó grandes cosas, murió por acometellas [9]; y si yo no soy desechado ni desdeñado
de Dulcinea del Toboso [*], bástame,
como ya he dicho, estar ausente della. Ea, pues, manos a la obra: venid a mi memoria,
cosas de Amadís, y enseñadme por dónde tengo de comenzar a imitaros. Mas ya sé que lo
más que él hizo fue rezar y encomendarse a Dios [*];
pero ¿qué haré de rosario, que no le tengo? |
|
En esto le vino al pensamiento cómo le haría, y
fue que rasgó una gran tira de las faldas de la camisa [10], que andaban colgando, y diole once
ñudos, el uno más gordo que los demás [11],
y esto le sirvió de rosario el tiempo que allí estuvo, donde rezó un millón de
avemarías [*][12]. Y lo que le fatigaba mucho era no
hallar por allí otro ermitaño que le confesase y con quien consolarse [13]; y, así, se entretenía paseándose por
el pradecillo, escribiendo y grabando por las cortezas de los árboles y por la menuda
arena muchos versos [14], todos
acomodados a su tristeza, y algunos en alabanza de Dulcinea. Mas los que se pudieron
hallar enteros y que se pudiesen leer después que a él allí le hallaron no fueron más
que estos que aquí se siguen:
Árboles, yerbas y plantas
que en aqueste sitio estáis,
tan altos [*], verdes y tantas
[15],
si de mi mal no os holgáis,
escuchad mis quejas santas.
Mi dolor no os alborote,
aunque más terrible sea,
pues por pagaros escote [16]
aquí lloró don Quijote
ausencias de Dulcinea
del Toboso.
Es aquí el lugar adonde
el amador más leal
de su señora se esconde,
y ha venido a tanto mal
sin saber cómo o por dónde [17].
Tráele amor al estricote [18],
que es de muy mala ralea;
y, así, hasta henchir un pipote [19],
aquí lloró don Quijote
ausencias de Dulcinea
del Toboso.
Buscando las aventuras
por entre las duras peñas,
maldiciendo entrañas duras,
que entre riscos y entre breñas
halla el triste desventuras,
hirióle amor con su azote,
no con su blanda correa,
y en tocándole el [*] cogote
aquí lloró don Quijote
ausencias de Dulcinea
del Toboso [*].
|
|
No causó poca risa en los que hallaron los versos
referidos el añadidura «del Toboso» al nombre de Dulcinea, porque imaginaron que debió
de imaginar don Quijote que si en nombrando a Dulcinea no decía también «del Toboso»,
no se podría entender la copla; y así fue la verdad, como él después confesó. Otros
muchos escribió, pero, como se ha dicho, no se pudieron sacar en limpio ni enteros más
destas tres coplas. En esto y en suspirar y en llamar a los faunos y silvanos de aquellos
bosques [20], a las ninfas de los ríos,
a la dolorosa y húmida Eco [21], que le
respondiese [*],
consolasen y escuchasen, se entretenía, y en buscar algunas yerbas con que sustentarse en
tanto que Sancho volvía; que si como tardó tres días, tardara tres semanas, el
Caballero de la Triste Figura quedara [*] tan desfigurado que no le
conociera la madre que lo parió [22]. Y será bien dejalle envuelto entre sus
suspiros y versos, por contar lo que le avino a Sancho Panza en su mandadería [23]. Y fue que en saliendo al camino real se
puso en busca del del Toboso [*], y otro día llegó a
la venta donde le había sucedido la desgracia de la manta [24], y no la hubo bien visto, cuando le
pareció que otra vez andaba en los aires, y no quiso entrar dentro, aunque llegó a hora
que lo pudiera y debiera hacer, por ser la del comer y llevar en deseo de gustar algo
caliente, que había grandes días que todo era fiambre [25].
Esta necesidad le forzó a que
llegase junto a la venta, todavía dudoso si entraría o no. Y estando en esto salieron de
la venta dos personas que luego le conocieron; y dijo el uno al otro:
Dígame, señor licenciado,
aquel del caballo ¿no es Sancho Panza, el que dijo el ama de nuestro aventurero que
había salido con su señor por escudero? |
|
Sí es dijo el licenciado, y aquel
es el caballo de nuestro don Quijote.Y
conociéronle tan bien como aquellos que eran el cura y el barbero de su mismo lugar y los
que hicieron el escrutinio y acto [*]
general de los libros [26]. Los cuales,
así como acabaron de conocer a Sancho Panza y a Rocinante, deseosos de saber de don
Quijote, se fueron a él, y el cura le llamó por su nombre, diciéndole:
Amigo Sancho Panza [*], ¿adónde queda
vuestro amo?
Conociólos luego Sancho Panza y
determinó de encubrir el lugar y la suerte donde y como su amo quedaba y, así, les
respondió que su amo quedaba ocupado en cierta parte y en cierta cosa que le era de mucha
importancia, la cual él [*] no
podía descubrir, por los ojos que en la cara tenía [27].
No, no dijo el
barbero, Sancho Panza, si vos no nos decís dónde queda, imaginaremos, como ya
imaginamos, que vos le habéis muerto y robado, pues venís encima de su caballo. En
verdad que nos habéis de dar el dueño del rocín, o sobre eso, morena [28].
No hay para qué conmigo
amenazas [*], que yo no soy
hombre que robo ni mato a nadie: a cada uno mate su ventura, o Dios, que le hizo. Mi amo
queda haciendo penitencia en la mitad desta montaña, muy a su sabor. |
|
Y luego de corrida y sin parar les contó de la
suerte que quedaba, las aventuras que le habían sucedido y cómo llevaba la carta a la
señora Dulcinea del Toboso, que era la hija de Lorenzo Corchuelo, de quien estaba
enamorado hasta los hígados.Quedaron
admirados los dos de lo que Sancho Panza les contaba; y aunque ya sabían la locura de don
Quijote y el género della, siempre que la oían se admiraban de nuevo. Pidiéronle [*] a Sancho Panza que les
enseñase la carta que llevaba a la señora Dulcinea del Toboso. Él dijo que iba escrita
en un libro de memoria y que era orden de su señor que la hiciese trasladar en papel en
el primer lugar que llegase [*];
a lo cual dijo el cura que se la mostrase, que él la trasladaría de muy buena letra.
Metió la mano en el seno Sancho Panza, buscando el librillo, pero no le halló, ni le
podía [*] hallar si le
buscara hasta agora, porque se había quedado don Quijote con él y no se le había dado,
ni a él se le acordó de pedírsele.
Cuando Sancho vio que no hallaba el
libro, fuésele parando mortal el rostro [29];
y tornándose a tentar todo el cuerpo muy apriesa, tornó a echar de ver que no le
hallaba, y sin más ni más se echó entrambos puños a las barbas y se arrancó la mitad
de ellas, y luego apriesa y sin cesar se dio media docena de puñadas en el rostro y en
las narices, que se las bañó todas en sangre. Visto lo cual por el cura y el barbero, le
dijeron que qué le había sucedido, que tan mal se paraba.
|
|
|
|