|
|
En
1970, en la introducción a su edición
de El perro del hortelano (p. 65), A. David Kossoff decía: «Ha habido tan pocos estudios sobre El perro del hortelano
que Pring-Mill apenas pudo citar bibliografía [...] Merece un estudio
mayor del que ha recibido hasta ahora». Cinco años después, Frida
Weber de Kurlat [1975: 339], ya afirmaba cómo «a partir
de la segunda edición ampliada de Eugène Kohler, se han ido sucediendo
distintos enfoques que han enriquecido notablemente nuestra comprensión
de la comedia». Y hacía una útil síntesis de las aportaciones de los
estudiosos. Desde entonces, la obra
ha sido objeto de muy diversos análisis. Se ha subrayado la posible
huella biográfica que en ella dejó su autor (Kossoff,
Herrero,
Dixon,
Carreño);
se han dado diversas interpretaciones a su sorprendente desenlace
(Wardropper,
Wilson,
Hall,
Fischer,
Armiño);
se ha clasificado la comedia de varias formas (Weber,
Dixon,
Arellano,
Oliva);
se ha relacionado con otras obras de Lope que plantean el tema del
amor entre personas de distinta condición social (Sage,
Weber,
Hernández). Y se han estudiado las subversiones que su trama implica (Jones, Weber,
Dixon);
el nombre y las contradicciones de su protagonista, la condesa de
Belflor (Hall,
Carreño,
Torres), cuyo actuar se identifica con un desmitificador refrán popular (Florit),
mientras su antagonista, su secretario, alza su vuelo hasta ella
como Ícaro (Fucilla,
Pérez,
Dixon),
el personaje mitológico... Se han analizado sus sonetos (González-Cruz),
un soliloquio en décimas de Teodoro (Vitse)
y el lenguaje amoroso (Ly).
Se han apuntado fuentes (Kohler,
Kossoff,
Sage,
Dixon,
Navarro).
Se han propuesto montajes de la obra (Dixon,
Oliva)
y se ha analizado su versión cinematográfica (Pérez
Sierra). Y, a pesar de ello, su riqueza y su ambigüedad siguen
siendo una invitación para los estudios.
|
|

|
Alciato, Andrea, Emblemas, Madrid: Editora Nacional, 1975.
Andres, Christian,
«Tristán ou
les masques du gracioso dans El perro del hortelano de Lope
de Vega», en Bernard Darbord, Christian Andres y Marie-Claude Chaput,
Cuento, novela y comedia. Temas españoles,
La Garenne-Colombes: Editions de l’Espace Européen, 1991, pp. 41-62.
——,
«La promesse et l’oubli dans El perro del
hortelano, 1618, (Le chien du jardinier) de Lope de Vega
et El burlador de Sevilla, 1630, (L’abuseur de Séville)
de Tirso de Molina», en Théâtres du Monde (Université
d’Avignon), 10 (2000), pp. 77-86.
Arellano, Ignacio, Historia
del teatro español del siglo
XVII, Madrid: Cátedra, 1995.
Armiño, Mauro (ed.), Lope
de Vega, El perro del hortelano, Madrid: Cátedra, 1996.
Asensio, Eugenio, «Una canción
de Lope de Vega en El perro del hortelano», en Cuadernos
de Homenaje. I. Eugenio Asensio, Salamanca: Universidad de Salamanca
y Sociedad de Historia del Libro, 1989.
Bandello, Matteo, La prima
parte de le novelle, a cura di Delmo Maestri, Alessandria: Edizione
dellOrso, 1992.
Blecua, José Manuel (ed.),
Lope de Vega, Obras poéticas, Barcelona: Planeta, 1969.
Boccaccio, Giovanni,
Decamerón, ed. de María Hernández Esteban, Madrid: Cátedra,
1994.
Bourland, C. B. «Boccaccio
and the Decameron in Castilian and Catalan Literature», en
Revue Hispanique, XII (1905), pp. 1-232.
Carreño, Antonio, «La semántica
del engaño: El perro del hortelano de Lope de Vega», en Dutton,
B. y Roncero López, V. (eds.), Busquemos otros montes y otros
ríos. Estudios de literatura española del Siglo de Oro dedicados
a Elias L. Rivers, Madrid: Castalia, 1992, pp.75-97.
, «Lo que se
calla Diana: El perro del hortelano de Lope de Vega», en
Campbell, Ysla (ed.), El escritor y la escena. Actas del I Congreso
de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de
los Siglos de Oro, Ciudad Juárez: Universidad Autónoma de Ciudad
Juárez, 1993, pp. 115-128.
Castro, Antonio (ed.), Pedro
Mexía, Silva de varia lección, Madrid: Cátedra, 1990.
Cotarelo y Mori, E. (ed.),
Lope de Vega, Obras, XIII, Madrid: Real Academia Española
(nueva edición), 1929.
Dixon, Victor (ed.), Lope
de Vega, El perro del hortelano, London: Tamesis Texts Limited,
1981.
——, «Lope de Vega no
conocía el Decamerón de Boccaccio», en El mundo del teatro
español en su Siglo de Oro: ensayos dedicados a John E. Varey,
ed. de J. M.ª Ruano de la Haza, Ottawa: Dovehouse Editions Canada,
1989, pp. 185-196.
——, «El vergonzoso
en palacio y El perro del hortelano: ¿comedias gemelas?»,
en Estudios, núms. 189-190 (abril-septiembre 1995a),
pp. 73-86.
——, «Dos maneras de montar
hoy El perro del hortelano, de Lope de Vega», en La puesta
en escena del teatro clásico. Cuadernos de Teatro Clásico, núm.
8 (1995b), pp. 121-140.
——, «El post-Lope: La
noche de San Juan, meta-comedia urbana para palacio», en Pedraza
Jiménez, F. B. y González Cañal, R. (eds.) [1996: 107-114].
Egido, A., «Variantes sobre
la vid y el olmo en la poesía de Quevedo: Amor constante más
allá de la muerte», en II Academia Literaria Renacentista:
Homenaje a Quevedo, Salamanca: Universidad de Salamanca,
1982, pp. 213-232.
Fichter, W. L., «Color Symbolism
in Lope de Vega», en Romanic Review, XVIII (1927), pp. 220-231.
Fischer, Susan L., «Some
are born great... and some have greatness thrust upon them:
Comic Resolution in El perro del hortelano and Twelfth
Night», en Hispania, 72 (1989), pp. 78-86.
Florit Durán, Francisco,
«Refrán y comedia palaciega: los ejemplos de El perro del hortelano
y de El vergonzoso en palacio», en Rilce, 7 (1991),
pp. 25-49.
Frenk, Margit, Corpus
de la antigua lírica popular hispánica, Madrid: Castalia, 1987;
y Suplemento, 1992.
Fucilla, J. G., «Etapas en
el desarrollo del mito de Ícaro en el Renacimiento y en el Siglo
de Oro», en Hispanófila, núm. 8 (1960), pp. 1-34.
Gasparetti, Antonio, «Giovanni
Battista Giraldi e Lope de Vega», en Bulletin Hispanique,
XXXII (1930), pp. 372-403.
González-Cruz, Luis F., «El
soneto: esencia temática de El perro del hortelano, de Lope
de Vega», en Criado de Val, M. (ed.), Lope de Vega y los orígenes
del teatro español, Madrid: Edi-6, 1981, pp. 541-545.
Hall, H. G., «Illusion et
vérité dans deux pièces de Lope de Vega: La Fiction vrai
et Le Chien du jardinier», en Jones Davies, M. Th. (ed.),
Verité et illusion dans le théâtre au temps de la Renaissance,
París: Touzot, 1983, pp. 41-54.
Hartzenbusch, J. E. (ed.),
Frey Lope de Vega Carpio, Comedias escogidas, Biblioteca
de Autores Españoles, XXIV, Madrid: Rivadeneira, 1853.
Hernández Esteban, María
(ed.), Giovanni Boccaccio, Decamerón, Madrid: Cátedra, 1994.
Hernández Valcárcel, Carmen,
«El tema de la dama enamorada de su secretario en el teatro de Lope
de Vega», en García Martín, M., Arellano, I., Blasco, J., y Vitse,
M. (eds.), Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro.
Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de
Oro, I, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1993,
pp. 481-495.
Herrero, Javier, «Lope de
Vega y el Barroco: la degradación por el honor», en Sistema,
VI (1974), pp. 49-71.
Jones, Roy O., «El perro
del hortelano y la visión de Lope», en Filología, X (1964),
pp. 135-143.
Kohler, Eugène (ed.), Lope
de Vega, El perro del hortelano, París: Les Belles Letres
(Publications de la Faculté des Lettres de lUniversité de
Strasbourg), 1951, 2.ª ed (1.ª ed. 1934).
Kossoff, A. David (ed.),
Lope de Vega, El perro del hortelano. El castigo sin venganza,
Madrid: Castalia, 1970.
Ly, Nadine, «La diction de
lamour dans la comedia El perro del hortelano de Lope
de Vega», en Hommage à Maxime Chevalier, Bulletin Hispanique,
92 (1990), pp. 493-547.
Maestri, Delmo (ed.), Matteo
Bandello, La prima parte de le novelle, Alessandria: Edizione
dellOrso, 1992.
Marín, Juan M.ª (ed.), Lope
de Vega, El villano en su rincón, ed. de Juan M.ª Marín,
Madrid: Cátedra, 1987.
McKendrik, Melveena, Woman
and Society in the Spanish Drama of the Golden Age, Cambridge
University Press, 1974.
McCready, Warren T., «The
Toponym Belflor in Golden Age Literature», en Revista Canadiense
de Estudios Hispánicos, VI, 3 (1982), pp. 379-387.
|
|

|
Metford, J. C. J., «Lope de Vega and Boccaccios Decameron»,
en Bulletin of Hispanic Studies, XXIX (1952), pp. 75-86.
Mexía, Pedro, Silva de
varia lección, ed. de Antonio Castro, Madrid: Cátedra, 1990.
Molina, Tirso de, El burlador
de Sevilla, ed. de A. Rodríguez López-Vázquez, Madrid: Cátedra,
1997.
Moreto, Agustín, El desdén,
con el desdén, ed. de Francisco Rico, Madrid: Castalia, 1978.
Morby, E. S. (ed.), Lope
de Vega, La Dorotea, Madrid: Castalia, 1980.
Morley, S. Griswold y Bruerton,
Courtney, Cronología de las comedias de Lope de Vega, Madrid:
Gredos, 1968.
Navarro Durán, Rosa (ed.),
Lope de Vega, La dama boba. La moza de cántaro, Barcelona:
Planeta, 1989.
——, «El arte de fingirse
boba y otras recreaciones: La boba para los otros y discreta
para sí», en Pedraza
Jiménez, F. B. y González Cañal, R. (eds.), [1997: 41-59].
—— (ed.), Lope de Vega,
La dama boba. El perro del hortelano, Barcelona: Hermes,
2000.
——, «Lope y sus comedias
de enredo con motivos boccaccianos», en Ínsula, 658 (octubre
2001), pp. 22-24.
Ochoa, Eugenio de (ed.),
Lope de Vega, Teatro escogido (Tesoro del teatro español,
II), París: Baudry, 1838.
Oliva, César, «El espacio
escénico en la comedia urbana y la comedia palatina de Lope de Vega»,
en Pedraza
Jiménez, F. B. y González Cañal, R. (eds.) [1996: 13-36].
Ovidio, Metamorfosis,
trad. de A. Ruiz de Elvira, Barcelona: Alma Mater, 1964.
Pedraza Jiménez, Felipe.
B. y González Cañal, Rafael. (eds.), Lope de Vega: comedia urbana
y comedia palatina. Actas de las XVIII Jornadas de teatro clásico,
Almagro: Universidad de Castilla-La Mancha, 1996.
—— (eds.), La década
de oro de la comedia española 1630-1640, Actas de las XIX
Jornadas de teatro clásico, Almagro: Universidad de Castilla-La
Mancha, 1997.
Pérez, Louis C., «La fábula
de Ícaro y El perro del hortelano», en Sola-Solé, J. M. et
al. (eds.), Estudios literarios de hispanistas norteamericanos
dedicados a Helmut Hatzfeld, Barcelona: Ediciones Hispam, 1974,
pp. 287-296.
Pérez Sierra, Rafael, «Versión
cinematográfica de El perro del hortelano», en Pedraza
Jiménez, F. B. y González Cañal, R. (eds.) [1996: 107-114].
Pring-Mill, R. D. F., «Introducción»
a Lope de Vega, Five Plays, translated by Jill Booty, New
York: Hill and Wang, 1961.
Rico, Francisco (ed.), El
desdén, con el desdén, Madrid: Castalia, 1978.
Rodríguez López-Vázquez,
A. (ed.), Tirso de Molina, El burlador de Sevilla, Madrid:
Cátedra, 1997.
Rossetti, Guy, «El perro
del hortelano: Love, Honor, and the Burla», en Hispanic
Journal, University of Pennsylvania, I (1979), pp. 37-46.
Rothberg, Irving P., «The
Nature of the Solution in El perro del hortelano», en Bulletin
of the Comediantes, XXIX (1977), pp. 86-96.
Ruiz de Elvira, A. (trad.),
Ovidio, Metamorfosis, Barcelona: Alma Mater, 1964.
Sage, J. W., «The Context
of Comedy: Lope de Vegas El perro del hortelano and
Related Plays», en Jones, R. O. (ed.), Studies in Spanish Literature
of Golden Age presented to Edward M. Wilson, London: Tamesis
Books, 1973, pp. 247-266.
Serralta, Frédéric, «Traducción,
coherencia y fijación textual: apuntes sobre El perro del hortelano»,
en Arellano, I. y Cañedo, J. (eds.), Crítica textual y anotación
filológica en obras del Siglo de Oro, Madrid: Castalia, 1991,
pp. 519-528.
Torres, Milagros, «Paradojas
de Diana», en Arellano, I., Pinillos, M. C., Serralta, F., y Vitse,
M. (eds.), Studia Aurea. Actas del III Congreso de la AISO (Toulouse,
1993). II. Teatro, Toulouse-Pamplona: Griso-Lemso, 1996, pp.
395-405.
Vega Carpio, Lope de, Teatro
escogido (Tesoro del teatro español, II), con introducción y
biografía por E. de Ochoa, París: Baudry, 1838.
——, Comedias escogidas,
ed. de J. E. Hartzenbusch, Biblioteca de Autores Españoles, XXIV,
Madrid: Rivadeneira, 1853.
——, Obras escogidas,
III, ed. de Elías Zerolo, París: Garnier, 1886.
——, Obras, XIII,
ed. de E. Cotarelo y Mori, Madrid: Real Academia Española, 1929.
——, El perro del hortelano,
ed. de Eugène Kohler, París: Les Belles Letres (Publications de
la Faculté des Lettres de lUniversité de Strasbourg), 1951,
2.ª ed (1.ª ed. 1934).
——, Obras poéticas,
ed. de José Manuel Blecua, Barcelona: Planeta, 1969.
——, El perro del hortelano.
El castigo sin venganza, ed. de A. David Kossoff, Madrid: Castalia,
1970.
——, La Dorotea,
ed. de E. S. Morby, Madrid: Castalia, 1980.
——, El perro del hortelano,
ed. de Victor Dixon, London: Tamesis Texts Limited, 1981.
——, El villano en
su rincón, ed. de Juan M.ª Marín, Madrid: Cátedra, 1987.
——, La dama boba.
La moza de cántaro, ed. de Rosa Navarro, Barcelona: Planeta,
1989.
——, El perro del hortelano,
ed. de Mauro Armiño, Madrid: Cátedra, 1996.
——, La dama boba.
El perro del hortelano, ed. de Rosa Navarro Durán, Barcelona:
Hermes, 2000.
Vitse, Marc, Éléments
pour une théorie du théâtre espagnol du XVIIe siècle, Toulouse:
PUM, 1988.
——, «El tercer monólogo
de Teodoro en El perro del hortelano (II, vv. 1278-1325)»,
en Castellón, H., Granja, A. de la y Serrano, A. (eds.), En torno
al teatro del Siglo de Oro. Actas de las Jornadas IX-X celebradas
en Almería, Almería: Instituto de Estudios Almerienses; Diputación
de Almería, 1995, pp. 103-110.
Wardropper, Bruce W., «Comic
Illusion: Lope de Vegas El perro del hortelano», en
Kentucky Romance Quarterly, XIV (1967), pp. 101-111.
Weber de Kurlat, Frida, «El
perro del hortelano, comedia palatina», en Homenaje a Raimundo
Lida, Nueva Revista de Filología Hispánica, XXIV (1975), pp.
339-363.
Wilson, Margaret, «Lope as
Satirist: Two Themes in El perro del hortelano», en Hispanic
Review,, 40 (1972), pp. 271-282.
Zerolo, Elías (ed.), Lope
Félix de Vega Carpio, Obras escogidas, III, París: Garnier,
1886.
Traducciones
Dixon, Víctor (trad.), Lope
de Vega, The Dog in the Manger, Ottawa: Dovehouse Editions
Canada, 1990.
Serralta, Frédéric (trad.),
Lope de Vega, Le chien du jardinier (Théâtre espagnol du XVIIe
siècle, I), París: Gallimard, 1994.
|
|
|
|
| Introducción
|
|
Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros
| Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |
|
Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), . Reservados todos los derechos.
|
|