 |
 |
|
|
RAPHELENGIUS, FRANCISCUS
Activo en Amberes de 1575 a 1585, y en Leiden de 1585 a 1597. Impresor, librero y
editor. Nace en Lannoy (Flandes) el 27 de febrero de 1539. Estudia en Gante, en Nuremberg
(donde se inicia en la carrera comercial), y después en el Collège de France de París,
donde se especializó en el estudio de las lenguas clásicas y orientales. Hacia 1562,
según Sweertius, enseña griego en Cambridge. Hacia 1563 llega a Amberes y conoce a
Plantin, quien le contrata como corrector el 12 de marzo de 1564. El 23 de junio de 1565
se casa con la hija mayor de Plantin, Marguerite. Con ella tuvo seis hijos, de los que
vivieron cuatro. En 1575 ingresa como maestro franco en la Hermandad de San Lucas. Es
burgués de Amberes el 10 de febrero de 1576. Plantin le extiende un certificado el 22 de
marzo de 1576, en el que subraya su erudición «... experto en lengua latina, griega,
hebrea, caldea, siria, árabe, francesa y otras vulgares». Durante la estancia de Plantin
en Leiden, en 1583, dirigió las prensas de la oficina de Amberes, mientras que su cuñado
Joannes Moretus se ocupaba de la librería. En esta época se convierte al calvinismo y se
compromete al poner su nombre en varias publicaciones anti españolas. El 26 de noviembre
de 1585, Plantin le confía, mediante contrato, la dirección del taller de Leiden; el 2
de abril de 1586, Plantin ratifica el contrato ante la Magistratura de Amberes. El 3 de
marzo de ese mismo año había sido nombrado impresor de la Universidad de Leiden. El 20
de junio es nombrado lector y, el 8 de febrero de 1587, profesor de la universidad. Sus
hijos, François (II), católico, y Christophe, calvinista, le suceden en la imprenta a
partir de 1592, o quizás antes, hacia 1589. Como corrector de Plantin su trabajo más
notable es su revisión de la Biblia regia de Montano. Simultaneó este trabajo con
el de librero, que ejerció en la librería que le montó su suegro Plantin, en Amberes,
en 1576. Raphelengius, a su vez, le confío la impresión de algunas obras. Trabajó
activamente en Leiden, entre 1586 y 1597. Su taller holandés, de gran calidad, disponía
de caracteres orientales (árabes, etíopes, hebreos). Entre sus correctores estaba Jan
Theusnisz; Jodocus Hondius y Thomas de Vechter entre sus abridores de punzones.
|
|
B I B L I O G R A F Í A : |
O B R A S : |
|

|
ROSSI, ANTONIO DEVenecia, 1669-Roma,
1755. Impresor y librero en Roma entre 1695 y 1755, imprimió numerosos libretos de ópera
y de oratorio y otros textos dramáticos. Le sucedieron sus hijos Giuseppe (n. en 1705) y
Filippo (n. en 1714). Fue el mejor impresor-editor romano e italiano de la primera mitad
del siglo XVII. A los 24 ó 25 años estaba en Roma, y en 1695 tenía su propia imprenta,
situada en la calle «della Vite». Uno de los altos protectores de Antonio fue el docto
teólogo benedictino José Sáenz de Aguirre, cardenal desde 1685, promotor entre otras
ediciones de la monumental Biblioteca Hispana Vetus, obra póstuma de Nicolás
Antonio y primera bibliografía nacional española. Su nombre latinizado es Antonius de
Rubeis.
|
|
B I B L I O G R A F Í A : |
O B R A S : |
|

|
ROUILLÉ, GUILLAUMELibrero nacido en
Tours, en torno a 1518, y muerto en Lyon, en torno a 1589. Después de haber trabajado
durante algún tiempo en París, se traslada a Lyon donde se establece definitivamente. Al
parecer adquirió los rudimentos del comercio librario en Venecia, con Gabriele Giolito de
Ferrara. Una vez en Lyon (ca. 1542-1543) entra en contacto con los Portonariis,
probablemente gracias a la relación que estos mantenían con los Giolito de Ferrara
venecianos. Rouillé contrae matrimonio en Lyon con una hija del librero italiano
Dominique Portonariis; en virtud de este matrimonio, Rouillé se convierte en el sucesor
de los Portonariis tras la liquidación de la casa y la partida de sus cuñados a España.
Aunque se lo llama impresor, Rouillé fue solo librero, ya que no existe ningún documento
que pruebe que poseyera o dirigiera una imprenta. Como otros muchos libreros establecidos
en Lyon, Rouillé trabajó con pequeños talleres a quienes encargaba la impresión de sus
obras y les prestaba todo el material tipográfico e incluso el papel. Gracias a su
erudición, hábil administración y buen criterio en la elección de sus impresores y
dibujantes, se colocó entre los primeros impresores lioneses del siglo XVI.
Su actividad comercial tiene algunas particularidades que conviene destacar:
acostumbró a rejuvenecer sus publicaciones con dos fechas diferentes. Compartió sus
publicaciones con otros colegas. Por ello, durante su larga carrera lo vemos asociado con
libreros e impresores de Lyon, pero también de París, Venecia y España. Su producción
se centró sobre todo en obras en francés; de ese modo, contribuyó al desarrollo y
divulgación de la lengua y la cultura de su país. También es enorme su aportación en
la ilustración del libro. La marca de Rouillé representa, con ligeras variantes de
detalle, un águila sobre una bola del mundo rodeada de dos serpientes y el lema «In
virtute et fortuna».
|

|
B I B L I O G R A F Í A : |
O B R A S : |
|
|
|
|

| Impresores |
| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |
| Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.
|
|