|
|
Descripción catalográfica
| ANTONIO, NICOLÁS Bibliotheca
Hispana Vetus, sive Hispanorum, qui usquam unquamve scripto aliquid consignaverunt,
notitia. Completens scriptores omnes qui ab Octaviani Augusti imperio usque ad annum M.
Floruerunt. [Tomo II... usque ab MD. floruerunt] / auctore D. Nicolao Antonio.¾ Romae: ex typographia Antonii
de Rubeis, 1696.- 2 v. ([2], XL, [8], 410, [18],
286, [62]); Fol.- []2, [a]-f4, A-Z4, 2A-2Z4,
3A-3D4, 3E6, ¶4, 2¶5, A-Z4, 2A-2T4,
2V6.Los dos tomos con antep. y port. propias.Texto a dos col.
Biblioteca Nacional 3-69377.Encuadernación
en pasta. |
 |
| Bibliotheca Hispana Nova sive Hispanorum qui usquam unquamve sive
latinÿa sive opulari... scripto aliquid consignaverunt notitia...: editorum atque
ineditorum operum catalogum: duabus partibus continens... / authore D. Nicolao Antonio.
Romae: ex officina Nicolai Angeli Tinassii,
1672. 2 v. ([82], 633; [2], 690 [i. e. 700] p.); Fol. [ ]1, a6,
b-h4, i6, A-Z4, 2A-2Z4, 3A-3Z4,
4A-4I4, K5; [ ]1, A-Z4, 2A-2K4, 2L6,
2M-2Z4, 3A-3Z4, 4A-4Q4, 4R6, 4S2.
Errores de pag.: de p. 499 retrocede a p. 490 (volumen II). Texto a dos col.
Port. a dos tintas. Front. calc.: «Theresia del Pó sculp.».
Real Biblioteca VIII/15 232-1 533. Encuadernación heráldica en pasta, con
orla dorada sobre filete, las armas de España en ambas tapas. Lomo con seis nervios,
cuajado. Doble tejuelo rojo. «N. ANTONIO/BIBLIOTHE/HISPANA» y «TOMO.I. / II.».
Guardas de aguas. Exlibris ms. en v. de h. de grab. «Del convento de S. Andrés de
Malaga», «Cajon A núm. 176». Exlibris ms. en port. «Del Carmen Calzado de
Antequera».
Bibliografía: BLH,
II: 68. Benezit,
E., 1960: VI: 731. Fernández, José, 1987:
60-68. Sánchez
Mariana, Manuel, 1996. Mestre, 1987: 3: 51, 358,
408, 506. Mestre,
1998. |
|
 |
Comentario Aunque el
propósito de Nicolás Antonio era el de emprender una bibliografía universal, la Censura
universal o juicio crítico de todos los escritores antiguos y modernos, este intento,
de raíz gesneriana, se terminó concretando en la primera bibliografía nacional
retrospectiva. En la Bibliotheca Hispana se recogen los escritores españoles desde
la época de Octavio Augusto (63 d. C.) hasta mediados del siglo XVII.
Como bibliografía de bibliografías y fuente de catálogos y bibliotecas españolas de la
época moderna, su obra tiene el mismo interés que como repertorio bibliográfico
nacional.
El primer volumen que se publica es, precisamente, el segundo de la obra. La Hispana
Nova aparece en Roma en 1672 y recoge los escritores españoles que florecieron a
partir de 1500. La elaboración de la Hispana Nova, a base de noticias de primera
mano y de ejemplares consultados directamente, es un modelo de buen hacer bibliográfico.
Sus índices y suplementos demuestran sin equívoco el rigor del autor.
Muerto Nicolás Antonio se publica, en 1696 y también en Roma, el primer volumen, la Hispana
Vetus. El cardenal Sainz de Aguirre, amigo y condiscípulo de Antonio costea una
edición de la que se ocupa uno de los representantes del nuevo humanismo, Manuel Martí.
La biografía del autor y las anotaciones corren de su mano.
La Nova y la Vetus, en dos tomos cada una, tienen diferentes
organizaciones y en su concepción, Antonio busca dar la estructura idónea a la materia.
En la Vetus la ordenación es cronológica, para trazar un panorama diacrónico de
la literatura española: latina, visigótica, medieval. Hay un suplemento para escritores
árabes, Bibliotheca arabico-hispana, otro de escritores sin fecha precisa, un
índice de cronistas y uno onomástico.
La Nova, sin embargo, está ordenada alfabéticamente por el nombre propio del
autor. Su contemporaneidad hacía innecesaria una ordenación temporal para la que no
existía distancia histórica suficiente. Se complementa con suplementos de anónimos,
escritores españoles, autores extranjeros, que escribieron en castellano o en algún otro
idioma vulgar de España o de la India española, famosos con obras notables en español,
o que trataron de España en sus libros. |
 |
Los siete índices permiten recuperar a los autores por apellido, lugar de nacimiento,
órdenes seculares (dignidades, canónigos, porcioneros y colegiales), órdenes regulares
(en las que se incluyen las militares), cargos y dignidades eclesiásticos, cargos y
dignidades civiles, y, por último, un índice de materias en el que el conocimiento se
articula en veintitrés materias.La obra de Antonio se interpretó con un carácter
nacional desde la edición príncipe. El grabado alegórico con el
que se adornan los dos volúmenes de la Nova por su condición de tomo
primero de la obra no deja lugar a equívocos: España entronizada, el león y el
escudo a sus pies, recibe de manos de Minerva la obra de Nicolás Antonio. La diosa de la
sabiduría ha depuesto las armas la égida, la lanza y el casco para coronarse
de laurel y, arrodillada, entregar los libros. Al fondo, una rica librería adornada con
guirnaldas representa el conjunto de autores españoles referenciados por Antonio. La Fama
sobrevuela anunciando con su trompeta el título de un libro que hace historia
«Bibliotheca Hispana».
Teresa del Pò es la responsable de este aguafuerte barroco, portal de la obra. Teresa
es una miniaturista y grabadora, formada, junto con sus hermanos Andrea y Giacomo, por su
padre Pietro, pintor y grabador palermitano. Pietro del Pò, alumno de Domenichino en
Nápoles, es, sobre todo, un conocido grabador al aguafuerte en Roma. En España se
populariza a través de sus cuadros en pequeño formato, muy próximos a la miniatura.
Teresa ingresa como miembro de la Academia de San Lucas en 1678. Sus aguafuertes siguen
tan de cerca la escuela paterna que, con frecuencia, es difícil distinguirlos. Muere en
Nápoles en 1716.
En un siglo, la Bibliotheca Hispana es una obra que se cotiza en el mercado
librero. En Madrid, en 1772, se pagan mil doscientos reales por un ejemplar impecable, con
las láminas sin recortar y bien encuadernado.
A pesar de sus
inconsistencias la heterogeneidad de fuentes empleadas hizo que la Vetus
quedase superada y que la Nova diese lugar a algunos equívocos y errores, al
haberse basado Antonio en noticias poco fiables la calidad y la envergadura de la Bibliotheca
Hispana era tal que la erudición dieciochesca consideró prioritario reeditarla. En
el programa editorial de obras bibliográficas españolas de González Barcia (1673-1743)
se encontraba, también, una nueva edición de las Bibliotecas de Nicolás Antonio.
Las crónicas de Indias, los tres volúmenes del Epítome de la biblioteca oriental y
occidental de León Pinelo sí vieron la luz; sin embargo, la obra de Antonio, que
tenía el máximo interés, ya que Barcia había adquirido sus papeles a la familia de
Antonio, no llegó a publicarse. A su muerte, en 1743, su biblioteca se dispersó
considerablemente entre los libreros y la Real Biblioteca Pública. Los papeles de
Nicolás Antonio fueron adquiridos por Francisco Guerrero quien los vendió a la Real
Pública.
|
 |
El proyecto se vuelve a poner en marcha durante el reinado de Fernando VI, promovido por
el confesor real y director Rávago, pero solo se consigue reeditar, corregida y
actualizada, en el de Carlos III, gracias al tesón de Pérez Bayer, motor de la empresa.
Con el orgullo de publicar una obra patria, propia del programa nacional de recuperación
de fuentes, y como expresión de autoridad bibliográfica, la Real Biblioteca Pública
avala y promueve esta magnífica edición.La diferente organización de la Bibliotheca
Hispana la interpretó con agudeza Mayans y Siscar, que supo entenderla como dos obras
distintas e independientes y justificar la ordenación cronológica de la Vetus
como solución a uno de los grandes problemas con los que se enfrenta el humanismo
nacional, la revisión crítica de los «chronicones falsos»; el orden alfabético de la Nova
obedece, sin embargo, a un principio de coherencia bibliográfica que obliga a organizarla
según las bibliothecae, puesto que su función no es crítica sino informativa y
referencial.
El trabajo, en el que se empeña la Real Biblioteca Pública desde tiempos de Rávago,
se prolonga en el tiempo. Tomás Antonio Sánchez, Juan Antonio Pellicer y Saforcada y
Rafael Casabón se encargan de actualizar la Nova. En 1784, el hermano de Gregorio
Mayans se queja a Pérez Bayer, verdadero motor de la edición, de que, después de
cincuenta años que se está trabajando en la publicación, la Hispana ha de
editarse «como quiera que sea».
Efectivamente, treinta años antes, en 1751, Gregorio Mayans comentaba a Bayer que Mena
estaba reuniendo noticias de libros para añadir a la Bibliotheca de Antonio.
Aludía Mayans al proyecto del reconocido librero madrileño de editarla por suscripción,
una fórmula dieciochesca al uso para publicar obras especialmente costosas, voluminosas y
susceptibles, como era el caso, de darse por entregas. El proyecto remoloneaba en la Real
Pública, en manos de «los lagartos que manejan los manuscritos i la Bibliotheca de Dn.
Nicolás Antonio»; llegaron a correr rumores de que se estaba imprimiendo en Leipzig,
anotada por Mayans.
En 1754, Martínez Pingarrón, bibliotecario de la Pública, se queja al erudito:
«aqui hemos sentido mucho esta novedad i noticia, si fuere cierta, porque se opone a
ciertas ideas próximas i que aún están secretas». En 1773 siguen los rumores. Ahora se
trata de la traducción de la Hispana algo que ha hecho recientemente la
Fundación Universitaria Española sobre la que corre la especie de que el rey ha
concedido licencia de impresión a alguien ajeno a la Real Pública.
La realidad es que Manuel Benito Fidel de Aguilar se está encargando de pasar al
español, exclusivamente, el prólogo de la Nova; lo editará en 1787. Al
publicarse, por segunda vez, se invierte el orden cronológico en la aparición de la
obra; Pérez Bayer lo asume como un fatum sinistrum y comenta con José Antonio
Mayans, en 1785, que no le queda más remedio que permitir que la Bibliotheca Hispana
salga «por los pies» y que el retrato de Nicolás Antonio se ponga al principio de la Nova. |
|
|
|

| Historia |
| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | El trujamán |
| Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 2002-. Reservados todos los derechos.
|
|