Centro Virtual Cervantes
Literatura

Mujer e independencias > Índice > E. M. Valero
Mujer e independencias

Un aleph para Clorinda Matto de Turner

Por Eva M. Valero Juan. Universidad de Alicante

Aunque el título que he dado a esta conferencia pueda parecer un tanto enigmático, su sentido viene dado por la metáfora que encierra. Sin duda la imagen que proyecta el tan traído y llevado «aleph» de Borges resulta idónea para mostrar, al final de mi intervención, el portal Biblioteca de Autor Clorinda Matto de Turner, que la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes me propuso realizar para la conmemoración del Bicentenario, y que en este mismo mes de diciembre estará disponible en la red para los usuarios. En su esencia, este proyecto, esta «biblioteca sin muros» —utilizando la imagen de Roger Chartier1—, tiene un afán globalizador y está movido por la necesidad de compendiar la obra y los ya muy numerosos estudios sobre Clorinda Matto; tiene por tanto como objetivo principal el de hacer visible, en el escaparate universal de Internet, a una figura que ha recorrido un tortuoso camino en la historia literaria: desde el injusto silencio, pasando por la crítica y el ataque directo, hasta la restitución del merecido relieve que su obra debió ocupar siempre en el «proceso de la literatura» del Perú (utilizando el título con que José Carlos Mariátegui se refirió a esta tradición literaria en sus Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana de 19282).

Comencemos recordando el lugar que Clorinda Matto ocupa en la actualidad, como fundadora de la novela indigenista en el Perú, y como una de las primeras voces literarias que, desde el género novelístico, formuló una rotunda denuncia de los abusos cometidos con la población indígena en la sierra peruana y, en consecuencia, una decidida defensa de los derechos más elementales de la población indígena peruana —y en especial de los derechos de la mujer—. Efectivamente, en las últimas décadas su obra ha sido motivo de preocupación de un buen número de investigadores, pero esto no siempre fue así; de hecho durante buena parte del siglo xx Clorinda Matto (que sufrió persecución por la iglesia peruana, saqueo y destrucción de su hogar y su imprenta, y exilio final a Buenos Aires) fue silenciada, criticada y excluida de los anales de la literatura peruana. Sin embargo –como ha remarcado Rocío Ferreira– a este período de crítica y exclusión siguió otro de restitución de su relevancia en la historia literaria del Perú.

Sin duda, esa importancia viene dada fundamentalmente por su obra principal, Aves sin nido, de 1889. La novela puede definirse como un alegato étnico-social en el que planteó un programa para la regeneración del indio peruano basado fundamentalmente en los valores de la educación y de la cultura. Con esta obra Matto se adelantaba al gran defensor del indigenismo, José Carlos Mariátegui, puesto que se anticipó a la idea de este último según la cual «la solución del problema del indio tiene que ser una solución social» –coincidiendo por otra parte con los planteamientos de Manuel González Prada–, y fue la primera que formuló, desde el espacio de la novela, los grandes problemas que unas décadas después estarían en el centro del pensamiento de Mariátegui: el abuso del poder de las elites no indígenas, la discriminación racial, la depresión educacional, la marginación socioeconómica de los indígenas, las humillaciones y vejaciones cometidas en la sierra con las mujeres por parte de las elites gubernamentales y eclesiásticas; en sus palabras:

la carencia de escuelas, la falta de buena fe en los párrocos y la depravación manifiesta de los pocos que comercian con la ignorancia y la consiguiente sumisión de las masas alejan, cada día más, a aquellos pueblos de la verdadera civilización, que, cimentada, agregaría al país secciones importantes con elementos tendentes a su mayor engrandecimiento3.

Clorinda Matto puso por tanto las bases para democratizar la idea de igualdad con un indigenismo que en estos orígenes se formulaba como integrador y armonizador (tal y como se infiere de la alusión a la «verdadera civilización», en referencia a la civilización occidental), muy propio de los procesos hispanoamericanos decimonónicos que trataron de construir la idea de nación integrada en una sociedad ya independiente. Merece recordarse, además, la conferencia que leyó en el Ateneo de Buenos Aires, en 1895, con el título «Las obreras del pensamiento en América del Sud»4, en la que evocó a las escritoras latinoamericanas, —en sus palabras— verdaderas heroínas que «luchan, día a día, hora tras hora, para producir el libro, el folleto, el periódico, encarnados en el ideal del progreso femenino». Y lo hizo reconociendo una deuda a la mujer silenciosa y resignada que cruzó barreras de siglos «repitiendo apenas, con miedoso sigilo, las mágicas palabras: libertad, derecho».

En todo caso, la elección de Clorinda Matto para este encuentro sobre mujer e independencia latinoamericana, parte de la constatación de que la emancipación, lejos de haberse completado en 1824, hizo pervivir las instituciones, los prejuicios y las injusticias de la Colonia, tanto con los indígenas como con las mujeres. Y no fue hasta las últimas décadas del siglo xix cuando escritoras como Clorinda Matto y Mercedes Cabello de Carbonera llevaron a la escena pública, desde el ámbito literario, una dura crítica a esas desigualdades y a la degradación moral del país. Además, reparemos en que a través de esa crítica estas intelectuales estaban originando una incipiente independencia cultural que hasta el momento no se había acometido y que resultaba imprescindible en un proceso histórico que, a fines del siglo xix, permanecía fiel a las estructuras coloniales, tan solo enmascaradas por un cambio de protagonistas, españoles por criollos. Las reivindicaciones sociales de igualdad racial y entre hombres y mujeres eran por fin enfocadas como los dos retos principales de la sociedad. Y fueron las mujeres quienes en Perú, junto con Manuel González Prada, denunciaron por primera vez esas lacras y las lanzaron a la sociedad, lo que les produjo no pocos ataques e injurias.

Me interesa ahora detenerme en particular en el tratamiento que Clorinda Matto (como primera novelista indigenista) ha recibido en las historias de la literatura peruana, es decir, en su recuperación crítica, para introducir a la autora en la polémica sobre el «proceso» de la literatura peruana; si bien lo haré de forma muy selectiva a través de autores paradigmáticos como José de la Riva-Agüero, Ventura García Calderón o Mariátegui.

La idea inicial para abordar esta cuestión se encuentra formulada en el subtítulo de las tres novelas de la autora: Aves sin nido, Herencia e Índole: Novela Peruana. Con este subtítulo Clorinda Matto expresaba explícitamente su voluntad de generar una literatura nacional, tal y como expuso al finalizar el prólogo de su primera novela, Aves sin nido:

Amo con amor de ternura a la raza indígena, por lo mismo que he observado de cerca sus costumbres, encantadoras por su sencillez, y la abyección a que someten esa raza aquellos mandones de villorrio, que, si varían de nombre, no degeneran siquiera del epíteto de tiranos. No otra cosa son, en lo general, los curas, gobernadores, caciques y alcaldes.

Llevada por este cariño, he observado durante quince años multitud de episodios que, a realizarse en Suiza, la Provenza o la Saboya, tendrían su cantor, su novelista o su historiador que los inmortalizase con la lira o la pluma, pero que, en lo apartado de mi patria, apenas alcanzan el descolorido lápiz de una hermana.

Repito que al someter mi obra al fallo del lector, hágolo con la esperanza de que ese fallo sea la idea de mejorar la condición de los pueblos chicos del Perú; […] recordando que en el país existen hermanos que sufren, explotados en la noche de la ignorancia, martirizados en esas tinieblas que piden luz; señalando puntos de no escasa importancia para los progresos nacionales y haciendo, a la vez, literatura peruana5.

Aparte de la alusión directa a ese «hacer literatura peruana» que ella se impone como objetivo, en estas líneas se advierte una actitud ciertamente paternalista del criollo hacia el indígena (que, recordemos, pretende integrarle en la «civilización verdadera»); actitud que estaría en los orígenes del indigenismo literario. Asimismo, en estas líneas se evidencia una línea de pensamiento fundamentalmente reformista que Clorinda Matto desarrollaría también en sus artículos periodísticos. Pero analicemos ahora su recuperación desde el siglo xx por parte de lo que podríamos denominar el «oficialismo cultural».

La primera aparición de Clorinda Matto en una historia literaria peruana vendría de la mano del primer historiador, José de la Riva-Agüero, quien en su Carácter de la literatura del Perú independiente (1905) lanzó un juicio que la dejaría en una especie de adolescencia literaria:

La señora Matto de Turner ha publicado también, además de algunas colecciones de artículos cortos y ligeros, una novela, Herencia, impregnada en el naturalismo de Zola, atestada de observaciones fisiológicas, y de metáforas atrevidas y casi todas frustradas; y otras dos novelas, Aves sin nido e Índole, más interesantes que la anterior, porque pintan las costumbres de la Sierra. Estas dos últimas son novelas de tesis. Tratan de probar cuán insufrible es la tiranía de los párrocos en el interior de la república […]. A decir verdad, si aprobamos el fin docente, el levantado propósito educador que anima las novelas de la señora Matto, su estilo y la disposición de la intriga están muy lejos de satisfacer. Tal vez si nuestra compatriota hubiera continuado ensayándose en el difícil arte del novelista, si se hubiera dedicado a él asiduamente, habría llegado a adueñarse de sus secretos y habría podido entonces escribir la novela de la Sierra, la novela regional, y ser algo así como una Pereda en pequeño. Pero las que hasta ahora ha publicado no pasan de tentativas6.

Además de confinar a la autora a la mera tentativa, y con muy escaso relieve para el devenir de la historia literaria peruana, el fragmento contiene elementos significativos de evidente machismo así como del habitual hispanismo de Riva-Agüero, puesto que de haber conseguido escribir la novela de la sierra, Clorinda Matto tan solo podría haber sido «un Pereda en pequeño».

Tras esta primera inclusión, a la postre excluyente, en el canon de la literatura peruana, la autora resulta insignificante y casi desaparece en otras historias de la literatura peruana, como por ejemplo la de Ventura García Calderón, que tras calificar a Mercedes Cabello de Carbonera de pedante, poco didáctica y con un estilo marcado por «el lenguaje libre y desarticulado de todas las cartas de mujeres», tan solo dedica dos líneas a Clorinda Matto que relegan su figura y su obra al mero interés anecdótico: «Si recuerdo la novela Aves sin nido de Clorinda Matto de Turner he concluido con el fugaz naturalismo del Perú»7.

Después de estas valoraciones provenientes de la generación del 900, cabría esperar, dentro de una lógica de coincidencias, al menos en algunos objetivos fundamentales, que fuera José Carlos Mariátegui quien restituyera la trascendencia de la autora como iniciadora de la novela indigenista. Sin embargo, resulta especialmente sorprendente —y significativo— el hecho de que Mariátegui —el principal ideólogo sobre «el problema del indio»— silenciara casi por completo a Clorinda Matto, y que no fuera el primero en recuperar su figura, no solo como una de las primeras novelistas peruanas sino también como precursora en las reivindicaciones sociales que él mismo formulara, si bien con diferentes planteamientos a los que luego me referiré. En todo caso, lo sorprendente de esta ausencia no solo resulta de la proximidad de formulaciones respecto al «problema del indio» —a pesar de esas distancias que tienen que ver sobre todo con los medios que cada uno propone para la resolución del «problema»— sino también del hecho de que Mariátegui tuvo siempre en cuenta la literatura escrita por mujeres8. Sara Beatriz Guardia ha analizado esta presencia de la mujer en la obra completa de Mariátegui en su artículo «Mariátegui y la literatura escrita por mujeres»: la literatura de Ada Negri, o las mujeres históricas que le fascinaron, como Juana de Arco, George Sand (a quien admiró y ensalzó como mujer y como escritora9), Isidora Duncan (que consideró al mismo nivel que Lord Byron10), o el personaje de Nadja de André Breton11. Teniendo en cuenta esta preocupación por reivindicar la memoria histórica de todas estas mujeres, ¿cómo se explica que el Amauta no se ocupara de las dos principales escritoras peruanas de finales del siglo xix, Clorinda Matto y Mercedes Cabello de Carbonera? El hecho es que ninguna de ellas aparece en su «Proceso de la literatura», ni siquiera mencionadas en el capítulo dedicado a Manuel González Prada (con quien ambas escritoras siempre van de la mano en los anales de la literatura peruana, así por ejemplo en la «historia» de Riva-Agüero). Es más, si se revisa la obra completa de Mariátegui tampoco se encuentra ningún artículo sobre estas narradoras. Tan solo este recuerdo de Matto de Turner en el artículo «El problema primario del Perú»:

Dirijamos la mirada al problema fundamental, al problema primario del Perú. Digamos algo de lo que diría ciertamente Clorinda Matto de Turner si viviera todavía. Este es el mejor homenaje que podemos rendir los hombres nuevos, los hombres jóvenes del Perú, a la memoria de esta mujer singular que, en una época más cómplice y más fría que la nuestra, insurgió noblemente contra las injusticias y los crímenes de los expoliadores de la raza indígena12.

El recuerdo es ciertamente positivo, pero el hecho es que esta «mujer singular» —como es calificada en estas líneas— no aparece en su calidad de escritora (novelista o periodista) en ninguno de sus artículos, de lo que infiero su escasísima relevancia para Mariátegui en el «proceso de la literatura» peruana. Cabría entonces preguntarse por los motivos y reflexionar sobre las posibilidades.

En primer lugar, sería preciso recordar que en base a la estructuración marxista con que Mariátegui periodiza la literatura peruana en tres fases —colonial, cosmopolita y nacional (coincidiendo con las etapas aristocrática, burguesa y proletaria de la historia)— para el ideólogo socialista el primer indigenismo funcionaría como clausura del periodo cosmopolita, pero todavía no podría considerarse como literatura nacional, cuya primera manifestación no llegaría hasta Los Heraldos Negros de César Vallejo13. Es más, Mariátegui distinguió entre la literatura indigenista, como literatura idealizadora a la que califica de «literatura de mestizos» (de ahí que sea indigenista y no indígena —y por tanto pre-nacional—), y una literatura indígena que estaba por llegar y habrían de producir los propios indígenas. Desde esta perspectiva evidentemente reduccionista de lo que debía ser la literatura peruana Mariátegui plantea que solo los indígenas podrían dar lugar a ese período nacional de la literatura que, por otra parte, estaría sustentado sobre los logros sociales producidos por la implantación del socialismo.

En segundo lugar, deberíamos tener en cuenta que el proyecto de Clorinda Matto tiene una base ideológica burguesa, cimentada en los valores de la civilización, la educación y, lo que resulta más controvertido, la asimilación o incorporación del indio a la cultura hegemónica (tal y como vio Cornejo Polar en sus estudios sobre las novelas14, en los que evidenció la conversión de Margarita, la niña indígena que aparece en Aves sin nido y que es adoptada por la familia burguesa, culta y bondadosa— en una señorita de la alta sociedad limeña, educada en el seno de una familia ilustrada, en la última novela —Herencia—); ideales de armonía y necesaria asimilación en los que vendría a coincidir medio siglo después Ciro Alegría en El mundo es ancho y ajeno (1941), y que serían vistos sin embargo por José María Arguedas como el peligro más acuciante para la preservación de la pureza cultural del mundo indígena; en definitiva, el factor decisivo para la aculturación.

Así, es preciso partir de las bases ideológicas de Clorinda Matto y de Mariátegui para leer en los Siete ensayos lo siguiente: «No nos contentamos con reivindicar el derecho del indio a la educación, a la cultura, al progreso, al amor y al cielo. Comenzamos por reivindicar, categóricamente, su derecho a la tierra», y para entender que esa reivindicación «a la educación, a la cultura, al progreso, al amor y al cielo», que Mariátegui de algún modo minimiza con una sutil sonrisa, era la propuesta de Clorinda Matto; propuesta que para él resultaba del todo insuficiente si no iba unida al factor principal: el económico, el derecho a la tierra. Estas ideas de Mariátegui las encontramos también en el prólogo que escribió para Tempestad en los Andes de Luis E. Valcárcel: «No es la civilización, no es el alfabeto del blanco, lo que levanta el alma del indio. Es el mito, es la idea de la revolución socialista. La esperanza indígena es absolutamente revolucionaria»15. La distancia entre Clorinda Matto y Mariátegui es totalmente visible en estas formulaciones y puede resumirse en pocas palabras: los postulados de Mariátegui son revolucionarios, los de Matto de Turner, reformistas. Y tal vez sea en esta distancia ideológica, que no es sino la que separa el pensamiento burgués del proletario, donde se encuentra una posible explicación para entender la ausencia de las novelas de Clorinda Matto en la obra del principal ideólogo del indigenismo en el siglo xx.

Sin embargo —como he adelantado al comienzo de estas páginas, y como Rocío Ferreira ha remarcado— a este período de crítica y exclusión siguió otro de «revalorización y de reivindicación de la novelista que finalmente logró insertarla en el canon de la literatura peruana y latinoamericana. El movimiento indigenista de los años 20 y 30 que motivó los debates sobre el carácter plural de la sociedad peruana y que "reapareció con intensidad en los años 60" fue el propulsor de ese proceso»16. Esta nueva proyección cuenta con autores como Luis Alberto Sánchez17, y tiene como máximo exponente desde la década del setenta a Antonio Cornejo Polar, quien en sus ensayos sobre la autora18 afirmó su «convicción sobre la importancia decisiva de las novelas de Clorinda Matto de Turner en el proceso de la literatura peruana»19. Asimismo, Mario Vargas Llosa, en su conocido ensayo La utopía arcaica, sitúa a Clorinda Matto como «primer escritor indigenista» y revaloriza su obra como fundadora de toda una tradición:

Su novela Aves sin nido inauguró una larga sucesión de libros comprometidos en los que se retrata, desde diversos ángulos, la vida campesina, denunciando las injusticias y reivindicando las costumbres y tradiciones indígenas hasta entonces ignoradas por la cultura oficial. Es imposible estudiar la historia rural del continente y entender el destino del hombre de los Andes desde el fin de la Colonia hasta la época contemporánea sin acudir a la novela indigenista. Ella es a menudo el único testigo de esa historia20.

En ese proceso de restitución, la Biblioteca de Autor Clorinda Matto de Turner que a continuación voy a mostrar ha tratado de dar un paso adelante con la introducción de su figura en el expositor de más amplio alcance con el que contamos a día de hoy: la red, «que permitió el nacimiento de las bibliotecas digitales abriendo una nueva y decisiva etapa en el complejo derrotero de la transmisión global de la información»21.

Presentación de la Biblioteca de Autor Clorinda Matto de Turner

Para la conmemoración del Bicentenario de la Independencia, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes puso en marcha un proyecto de veinte bibliotecas de autores hispanoamericanos del siglo xix entre las que se contó con Clorinda Matto de Turner. La Biblioteca de Autor dedicada a Matto se configura como espacio aglutinador en cuyo catálogo se encuentra a disposición del lector la obra principal de la autora (incluyendo un apartado dedicado a las ediciones y traducciones de todas las obras), precedida de un apunte bio-biliográfico, una cronología, una bibliografía de (y sobre) la autora, y seguida de un amplio apartado crítico sobre el que he querido poner especial énfasis como coordinadora del proyecto. Se incluyen finalmente una recopilación de todos los enlaces a páginas de Internet que cuentan con información, documentales u obras de la autora, así como un apartado de imágenes.

Sobre el catálogo compilatorio de estudios críticos, quiero destacar que gracias a la generosidad de los herederos de Antonio Cornejo Polar, y en especial a Gonzalo Cornejo, ha sido posible que este portal ponga a disposición del investigador todos los ensayos de Antonio Cornejo Polar, que en su día fueron fundadores de una nueva visión crítica sobre la autora. Tengo que agradecer también de forma muy especial a Rocío Ferreira su decidida participación en la página desde mi propuesta inicial, con el aporte de sus imprescindibles ensayos sobre la autora, así como de toda la información (personas de contacto, correos electrónicos, etc.) que pudo poner a mi disposición para que la página fuera lo más completa posible. Finalmente, si todo ello ha sido posible, ha sido gracias al trabajo realizado por la responsable técnico de América Latina en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Yolanda Santamaría, a quien desde estas páginas quiero expresar mi más sincero agradecimiento por el esfuerzo realizado.

Concluyamos esta presentación del portal con la imagen de Borges propuesta en el título que encabeza estas páginas, imagen que se complementa con la de otro relato del mismo autor, fundamental para la reflexión sobre la noción de «biblioteca». Si en los anaqueles infinitos de la «biblioteca de Babel» podemos visualizar la perfecta metáfora del concepto de Biblioteca virtual, el imposible «aleph» borgiano —aquel enigmático «lugar donde están, sin confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos»—, tiene en Internet la réplica que corre a su alcance. Pero el «aleph» se describe además con un sentido añadido en el relato: es el lugar donde «estarán todas las luminarias, todas las lámparas»22. La Biblioteca de Autor Clorinda Matto de Turner ha tratado de compendiar todas las lámparas con que la crítica ha puesto el foco, desde los más diversos ángulos, sobre la obra de Clorinda Matto. Pero evidentemente, el esfuerzo totalizador está en proceso, y queda mucho trabajo por realizar. En este mismo sentido, una de las estudiosas de la obra de Matto, Mary Berg (a quien también agradezco su generosidad como colaboradora en el proyecto) señaló en su artículo «Presencia y ausencia de Clorinda Matto de Turner en el panorama literario y editorial peruano» un problema que hoy venimos a recoger y a comenzar a solventar con esta Biblioteca de Autor: «No hay bibliografía de sus centenares de columnas y artículos periodísticos, dispersos en unos 30 periódicos y revistas de la época. No se han recogido sus cartas, también dispersas, algunas pocas en colecciones (de cartas a Ricardo Palma, por ejemplo) a veces citadas en libros sobre ella. Hace falta un lugar en la Web donde se puedan reunir y compartir estos datos»23.

La web ya la tenemos, y su valor principal no solo estriba en reunir la obra completa de Clorinda Matto, sino en haber conseguido confeccionar ese sustancial apartado crítico en el que se cuentan los trabajos de una buena parte de las principales investigaciones sobre su obra, que con su generosidad han hecho posible este proyecto, poniendo a disposición del investigador un catálogo crítico de primer orden para seguir reflexionando sobre la obra de nuestra intelectual peruana. Puesto el primer y principal peldaño, la Biblioteca de Autor Clorinda Matto de Turner quiere ser ese lugar común y abierto que Mary Berg solicitaba —en necesaria construcción constante— para todos los investigadores que quieran seguir aportando sus contribuciones en la forma que se estime: con trabajos críticos, recopilaciones de artículos, de cartas o, en general, con ideas o sugerencias que puedan mejorar las potencialidades de la página. Con este instrumento, la puesta en común y el intercambio de ideas es hoy un proyecto realizado pero, ante todo, realizable.

En definitiva, el objetivo último es ese «aleph» totalizador que, aunque imposible, nos aboca siempre hacia delante para proyectar un camino, fundamentalmente, de trabajo. La utilidad de la compilación resultante es indiscutible. Pero en defensa del tan amado objeto literario, es bueno continuar recordando, con Umberto Eco, que «los libros siguen siendo los mejores compañeros para un naufragio».

Bibliografía

  1. Berg, Mary. «Presencia y ausencia de Clorinda Matto de Turner en el panorama literario y editorial peruano», en Edición e interpretación de textos andinos, José Antonio Mazzotti (ed. ). Navarra: Universidad de Navarra / Vervuert, 2000, pp. 211-229. Una versión resumida en: URL: www.evergreen.loyola.edu/~tward/mujeres/critica/berg-matto-presencia.htm
  2. Borges, Jorge Luis. «El aleph», Obras completas I. Barcelona: Emecé Editores, 1989.
  3. Chartier, Roger. El orden de los libros. Barcelona: Gedisa, 1996, pp. 69-89.
  4. Cornejo Polar, Antonio. Clorinda Matto de Turner, novelista. Estudios sobre Aves sin nido, Índole y Herencia, [Lima: Lluvia Editores, 1992, 1.ª ed.]. Lima: CELACP, 2005 (2.ª ed.) (con Introducción y Estudio Crítico de Rocío Ferreira).
  5. ___. «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner, Aves sin nido. La Habana: Casa de las Américas, 1974, pp. vii-xxxv.
  6. ___. «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner, Herencia. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-21.
  7. ___. «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner, Índole. Lima:, Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-32.
  8. ___. «La narrativa de Clorinda Matto de Turner». Manuscrito, 1976, ts. Antonio Cornejo Polar Papers. Universidad de California, Berkeley.
  9. ___. «Aves sin nido: indios "notables" y forasteros», La novela peruana. Siete estudios. Lima: Horizonte, 1977, pp. 7-32.
  10. ___. «Clorinda Matto de Turner: para una imagen de la novela peruana del siglo xix». Escritura (Lima), II: 3 (1977), pp. 91-107.
  11. ___. «Lo social y lo religioso en Índole de Clorinda Matto de Turner», Letras. Órgano de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Lima), 86-87 (1977-79), pp. 47-60.
  12. Ferreira, Rocío, «Clorinda Matto de Turner, novelista y los aportes de Antonio Cornejo Polar al estudio de la novela peruana del siglo xix». Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, Año XXXI, n.º 62. Lima-Hanover: 2do. semestre de 2005, pp. 27-51.
  13. ___. «Introducción. Antonio Cornejo Polar y Clorinda Matto de Turner», en Antonio Cornejo Polar, Clorinda Matto de Turner, novelista. Estudios sobre sin nido, Índole y HerenciaAves. Lima: CELACP, 2005.
  14. García Calderón, Ventura. Del romanticismo al modernismo. Prosistas y poetas peruanos. París: Sociedad de Ediciones Literarias y Artísticas, 1910.
  15. Guardia, Sara Beatriz. «Mariátegui y la literatura escrita por mujeres», en Voces y cantos de las mujeres. Lima: CEMHAL, 1999.
  16. Mariátegui, José Carlos. «Las memorias de Isidoro Duncan» (Variedades, Lima, 17 de julio de 1929), en El artista y la época.
  17. ___. «El problema primario del Perú», en Peruanicemos el Perú. Lima: Empresa Editora Amauta, 1970.
  18. ___. «Nadja de André Breton», Variedades. Lima, 15 de enero de 1930.
  19. ___. Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana. México: Era, 1996.
  20. Matto de Turner, Clorinda. Aves sin nido, en Las mejores novelas de la literatura universal, Tomo 22, Siglo xix. La novela hispanoamericana, Benito Varela Jácome (ed.). Madrid: Cupsa, 1983.
  21. ___. «Las obreras del pensamiento» Boreales, miniaturas y porcelanas. Buenos Aires: Imprenta de Juan A. Alsina, 1902.
  22. Mendiola, Pedro. «De textos, lectores y libros en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes», Referencias, Vol. 8, núm. 1 (abril 2003). Buenos Aires: Sede IFLA 2004, Asociación de Bibliotecarios Graduados de la República Argentina, pp. 5-9. También en URL: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02438307545921619976613/index.htm [consulta realizada el 21-11-2010]
  23. Riva-Agüero, José de la. Carácter de la Literatura del Perú Independiente, en Obras completas. Lima: Pontifica Universidad Católica del Perú, 1962.
  24. Sánchez, Luis Alberto. Panorama de la literatura del Perú (de los orígenes hasta nuestros días). Lima: Milla Batres, 1974.
  25. Suárez, Modesta. «José Carlos Mariátegui. Reflexiones en torno a una estética femenina», en Roland Forgues, Mariátegui: una verdad actual siempre renovada. Lima: Empresa Editora Amauta, S.A., 1994.
  26. Valcárcel, Luis E. Tempestad en los Andes, [s. e.], Lima, 1927.
  27. Vargas Llosa, Mario. La utopía arcaica. México: FCE, 1996.
  • (1) Cf. Roger Chartier. El orden de los libros. Barcelona: Gedisa, 1996, pp. 69-89. volver
  • (2) José Carlos Mariátegui. Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana. México: Era, 1996. volver
  • (3) Clorinda Matto de Turner. Aves sin nido, en Las mejores novelas de la literatura universal, Tomo 22, Siglo xix. La novela hispanoamericana, Benito Varela Jácome (ed.). Madrid: Cupsa, 1983, p. 744. volver
  • (4) Clorinda Matto de Turner. «Las obreras del pensamiento», en Boreales, miniaturas y porcelanas. Buenos Aires: Imprenta de Juan A. Alsina, 1902, pp. 245-266. volver
  • (5) Aves sin nido, óp. cit., p. 744. volver
  • (6) José de la Riva-Agüero. Carácter de la Literatura del Perú Independiente, en Obras completas. Lima: Pontifica Universidad Católica del Perú, 1962, pp. 255-256. volver
  • (7) Ventura García Calderón. Del romanticismo al modernismo. Prosistas y poetas peruanos. París: Sociedad de Ediciones Literarias y Artísticas, 1910, pp. XII y XIII. volver
  • (8) Véase Sara Beatriz Guardia.«Mariátegui y la literatura escrita por mujeres», en su Voces y cantos de las mujeres. Lima: CEMHAL, 1999, pp., 89-113; y Modesta Suárez. «José Carlos Mariátegui. Reflexiones en torno a una estética femenina», en Roland Forgues, Mariátegui: una verdad actual siempre renovada. Lima: Empresa Editora Amauta, S.A., 1994. volver
  • (9) Véase su comentario sobre la obra de Charles Maurras, Los amantes de Venecia. En Cartas de Italia (Venecia, septiembre de 1920; El Tiempo, Lima, 11 de febrero de 1921). volver
  • (10) «Las memorias de Isidora Duncan» (Variedades, Lima, 17 de julio de 1929), en El artista y la época. volver
  • (11) «Nadja de André Breton», Variedades, Lima, 15 de enero de 1930. volver
  • (12) José Carlos Mariátegui. «El problema primario del Perú», en Peruanicemos el Perú. Lima: Empresa Editora Amauta, 1970, p. 30. volver
  • (13) «En estos versos de pórtico de Los Heraldos Negros principia acaso la poesía peruana. —(Peruana, en el sentido de indígena)—». «El proceso de la literatura», en Siete ensayos…, óp. cit., p. 309. volver
  • (14) Véase los trabajos de Antonio Cornejo Polar: «Aves sin nido: indios, notables y forasteros», en La novela peruana; siete estudios. Lima: Horizonte, 1977, pp. 7-32; «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner, Aves sin nido. La Habana: Casa de las Américas, 1974, pp. vii-xxxv; «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner, Herencia. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-21, «Prólogo» a Clorinda Matto de Turner. Índole. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974, pp. 7-32. volver
  • (15) Luis E. Valcárcel. Tempestad en los Andes, [s. e.]. Lima: 1927. volver
  • (16) Véase Rocío Ferreira. «Clorinda Matto de Turner, novelista y los aportes de Antonio Cornejo Polar al estudio de la novela peruana del siglo xix», Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, Año xxXI, n.º 62, Lima-Hanover, 2do. semestre de 2005 (pp. 27-51), p. 35. En su estudio Ferreira se refiere a «la discusión académica que enfocó a Matto de Turner como la mayor seguidora del pensamiento de Manuel González Prada y se centró en definir Aves sin nido ya sea dentro del indianismo romántico-exótico o dentro del indigenismo», desde los estudios iniciales de Luis Alberto Sánchez (1928), Concha Meléndez (1934), etc. a los de los años 60 y 70 de Mario Castro Arenas (1965), Augusto Tamayo Vargas (1965), Francisco Carrillo (1967), Tomás Escajadillo (1971), Alberto Tauro (1976) y Antonio Cornejo Polar (1974-1997). Rocío Ferreira, «Introducción. Antonio Cornejo Polar y Clorinda Matto de Turner», en Antonio Cornejo Polar, Clorinda Matto de Turner, novelista. Estudios sobre Aves sin nido, Índole y Herencia, ed. cit., pp. 84-85. [Lima: Lluvia Editores, 1992, 1.ª ed.], Lima: CELACP, 2005 (2.ª ed.) (con Introducción y Estudio Crítico de Rocío Ferreira). volver
  • (17) Para Sánchez, con las obras de Clorinda Matto y de Mercedes Cabello de Carbonera «nacieron las primeras novelas sociales —y literarias—, las primeras novelas, en suma, de nuestra tradición». En Panorama de la literatura del Perú (de los orígenes hasta nuestros días). Lima: Milla Batres, 1974. volver
  • (18) Los principales ensayos han sido compilados en Antonio Cornejo Polar, Clorinda Matto de Turner, novelista. Estudios sobre Aves sin nido, Índole y Herencia, óp. cit. En la Bibliografía final se encuentran los títulos de los ensayos con la referencia bibliográfica de las primeras ediciones. volver
  • (19) Ferreira, art. cit. volver
  • (20) Mario Vargas Llosa. La utopía arcaica. México: FCE, 1996, p. 21. volver
  • (21) Véase Pedro Mendiola. «De textos, lectores y libros en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes», Referencias, Vol. 8, núm. 1 (abril 2003). Buenos Aires: Sede IFLA 2004, Asociación de Bibliotecarios Graduados de la República Argentina, pp. 5-9. También en URL: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02438307545921619976613/index.htm [consulta realizada el 21-11-2010]. volver
  • (22) Jorge Luis Borges.«El aleph», en Obras completas, I. Barcelona: Emecé Editores, 1989, p. 623. volver
  • (23) «Presencia y ausencia de Clorinda Matto de Turner en el panorama literario y editorial peruano», en Edición e interpretación de textos andinos, José Antonio Mazzotti (ed.). Navarra: Universidad de Navarra / Vervuert, 2000, pp. 211-229. Una versión resumida en:URL: www.evergreen.loyola.edu/~tward/mujeres/critica/berg-matto-presencia.htm. volver
Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es