Centro Virtual Cervantes
Literatura

Escritores > Ramiro Fonte > 10/10. Unha fotografía
Ramiro Fonte

Unha fotografía

Galego

Unha fotografía

Desfolla o calendario un ano dos sesenta,
Cando sucede a escena sinxela, familiar:
A mesa recollida, ó acabar de xantar,
E o branco do mantel que espella unha luz lenta.

Estamos todos xuntos, dispostos a falar
Das cousas que se perden: a morte violenta
Na estrada dun rapaz, a irmá maior comenta.
Na tregua silenciosa case se escoita o mar.

Ese denso silencio anticipa a sorpresa:
Dun volume de coiro que aparece na mesa
O pai le a Rosalía, como dando a lección.

A pena do emigrante que chora na canción,
Escoito engaiolado, coa miña ollada acesa,
Sen saber que o que atopo é a miña vocación.

Italiano

Una fotografia

Si sfoglia un calendario, anni sessanta,c'è
questa scena familiare, schietta:
a fine pasto radunati a tavola,
il bianco di tovaglia brilla di lenta luce.

Siamo riuniti insieme, c'è voglia di parlare
delle cose che se ne vanno via: la morte disgraziata
di un ragazzo per strada, la sorella maggiore fa un commento.
Nel silenzio seguente si può sentire il mare.

Il denso del silenzio prepara la sorpresa:
da un libro rilegato comparso sulla tavola
il padre legge a Rosalia, con tono di lezione.

La pena di emigrare piange in una canzone:
io ascolto imprigionato, le fiamme nello sguardo
e non so di trovarmi davanti alla mia vocazione.

Trad. de Erri De Luca

Español

Una fotografía

Deshoja el calendario un año de los sesenta,
Cuando sucede la escena sencilla, familiar:
La mesa recogida, al acabar de yantar,
Y el blanco del mantel que espejea una luz lenta.

Estamos todos juntos, dispuestos a hablar
De las cosas que se pierden: la muerte violenta
En la carretera de un niño, la hermana comenta.
En la tregua silenciosa casi se oye el mar.

Ese denso silencio anticipa la sorpresa:
De un volumen de cuero que aparece en la mesa
El padre lee a Rosalía, como dando la lección

La pena del emigrante que llora en la canción,
Escucho embelesado, la mirada encendida,
Sin saber que lo que encuentro es mi vocación.

Trad. de Hermes Salceda

Volver a la página anterior Subir al principio de la página Ir a la página siguiente
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es