Centro Virtual Cervantes
Lengua

Catálogo de voces hispánicas > México. México D.F.
Catálogo de voces hispánicas

México México D.F.

video
LUIS FELIPE SOLIS - ARQUEÓLOGO
Mapa México D.F.
Capital de México, al centro-sur del país. Población de casi 9 millones de habitantes.

Características lingüísticas

El perfil del habla urbana del D.F. está más caracterizado por factores sociales que geográficos. Los defeños proceden de todos los estados mexicanos y han creado una amalgama lingüística. Aún así, se pueden señalar algunos rasgos, algunos coincidentes con los del español mexicano central.

Plano fónico

  • Las vocales átonas se pronuncian débilmente, sobre todo en contacto con ese (vocales caedizas): ['ants] ‘antes’; [kaf.'sí.to] ‘cafecito’.
  • Las consonantes, por el contrario, se suelen pronunciar con claridad:
    • sólida articulación de la ese: las eses finales son tensas y prolongadas.
    • la articulación de la velar sorda (la jota) es tensa. Se pronuncia a menudo, sobre todo cuando va ante las vocales e e i, como postpalatal.
    • pronunciación plena y tensa de los grupos cultos (directo, examen, acción, apto, abstracción, destrucción).
  • Seseo.
  • Hay asibilación de la vibrante ere, en posición final ante pausa, de erre y también del grupo tr. Esta asibilación parece predominar entre las mujeres con cierto nivel de estudios, como marca de prestigio social.
  • Pronunciación de tl- en una misma sílaba, —como en a-tlas o a-tlán-tico—, por influencia del fonema nahua tl, que funciona como fonema único.
  • La entonación es circunfleja. En el habla popular, en los enunciados declarativos la penúltima sílaba se hace muy larga y la sílaba final, muy breve.

Plano gramatical

  • El sistema de tratamiento de México es compartido con el Caribe, Canarias y Andalucía; se trata de un sistema con tuteo y con ustedes como única forma de segunda persona de plural.
  • Uso de pronombre le enclítico con valor intensificador: ándele, sígale, órale ‘vamos; venga’; úpale ‘levanta, alza’.
  • Uso de diminutivo con -it-: gatito.
  • Uso de hasta con valor de inicio: viene hasta hoy = no viene hasta hoy.
  • Posposición no sistemática de posesivos: la ciudad de ellos.
  • Concordancia del verbo impersonal haber: habían fiestas; hubieron muchos niños en el parque.
  • Uso de qué tanto (‘cuánto’) y qué tan (‘cómo de’): ¿qué tanto quieres de pan?; ¿qué tan bueno es?
  • Uso frecuente de no más ‘solamente’; ni modo ‘de ninguna forma’; ¿mande? ‘¿cómo dice?’ (respuesta a pregunta y a apelación). La expresión ni modo ‘de ninguna forma’, pronunciada con la sílaba tónica bien larga y la entonación circunfleja, se reconoce como forma muy mexicana.

Plano léxico

  • Uso de voces compartidas con la generalidad de Centroamérica: banqueta ‘acera, vereda’; cajeta ‘dulce de leche’; catrín ‘bien vestido, engalanado’; chamaco ‘muchacho; niño; novio’; charola ‘bandeja’; chile ‘pimiento; guindilla’; farolazo ‘trago de bebida alcohólica’; gracejada ‘payasada’; lépero ‘soez, ordinario’; metiche ‘entrometido’; refundir ‘perder, extraviar’; saber ‘soler’; sarniento ‘sarnoso’; timba ‘panza, barriga’; timbre ‘sello postal’; tinaco ‘depósito de agua’; trincar ‘apretar, oprimir’. Platicar es un verbo extendido por todo el mundo hispánico, pero en México y Centroamérica ocupa casi todos los contextos en los que otros hablantes utilizan conversar o charlar.
  • Uso de mexicanismos léxicos: agiotista ‘usurero’; alberca ‘piscina’; amacharse ‘resistirse, obcecarse’; apapachar ‘abrazar con mimo’; chueco ‘torcido’; espiritifláutico ‘muy delgado’; güero ‘rubio’; padre ‘bueno’; padrísimo ‘buenísimo’; pinche ‘maldito; tratamiento de cercanía’; mero ‘el mismo; importante, central; puro’; zócalo ‘plaza principal’.
  • Uso de indigenismos del náhuatl: chapulín ‘langosta; saltamontes’; chiche ‘fácil; teta; persona blanca rubia’; chipote ‘chichón’; cuate ‘mellizo’; elote ‘maíz verde’; escuincle ‘niño; débil, flojo’; huipil ‘blusa adornada del vestido indígena’; jitomate/tomate ‘tomate’; pulque ‘vino del agave’; popote ‘pajita para sorber bebidas’.

Transcripción Subir

La Sala Mexica del Museo Nacional de Antropología, la más grande e importante de esta institución museográfica, está dedicada a mostrar al público los testimonios arqueológicos, artísticos, de este pueblo, que vivió entre los siglos xiv y xvi de nuestra era y que se enfrentan a la conquista europea. Los testimonios que tenemos en esta sala, esculturas, relieves, segmentos de edificios, han sido rescatados a lo largo de los siglos en la historia de nuestra ciudad capital, debido a que la ciudad de ellos, México Tenochtitlan, fue destruida después de la conquista, lo que ocurre el 13 de agosto de 1521. Aquí, recibe al visitante como pieza principal la Piedra del Sol, el símbolo que unifica a la cultura mexica y a la arqueología del México antiguo; ahí se sintetizan los conocimientos a los que llegó este pueblo: el manejo de la geometría y el sentido ritual de sus ritos, de sus fiestas, y es ahí también donde culminaría este sentido solar de la religión a la que se enfrentan los europeos y uno de los motivos principales de la destrucción de esta cultura.

El lugar Subir

Situación geográfica:

  • Constituye el Distrito Federal (D.F.) y la capital de los Estados Unidos Mexicanos (México).
  • Ocupa una parte del Valle de México en el centro-sur del país, en un territorio que formó parte de la cuenca del lago de Texcoco.
  • Tras la independencia, el país tomó el nombre de la capital para designar la nueva nación.

Demografía:

  • Ciudad más poblada del país, con casi nueve millones de habitantes.
  • Su área metropolitana es una de las más pobladas del mundo; está muy próxima a los veinte millones de habitantes.
  • Centro político y económico de México.

Situación lingüística:

  • Aunque en la Constitución mexicana no se mencionen lenguas oficiales, el español es la lengua dominante, hablada por casi la totalidad de la población.
  • La riqueza lingüística indígena de México se ve reflejada en la capital. La diversidad étnica en el Distrito Federal lleva aparejada una importante diversidad lingüística. Prácticamente todas las lenguas indígenas de México son habladas en la capital. Las mayoritarias son el náhuatl, el otomí, el mixteco, el zapoteco y el idioma mazahua.

Arte y cultura:

  • Sede de los principales escenarios de la cultura mexicana.
  • Punto de encuentro de las expresiones culturales de las diferentes regiones y grupos étnicos de todo el país. Las expresiones culturales milenarias conviven al lado de los símbolos de la modernidad.
  • Es una de las ciudades del mundo con mayor número de teatros y de museos. Entre ellos destaca el Museo Nacional de Antropología, uno de los recintos museográficos más importantes de México y de América Latina.
  • Entre los más destacados escritores originarios de Ciudad de México o vinculados a esta ciudad se encuentran Octavio Paz, Carlos Fuentes, Sergio Pitol o José Emilio Pacheco, último galardonado con el Premio Cervantes.

Sitios web oficiales:

Medios de comunicación:

Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es