Centro Virtual Cervantes
Lengua

Catálogo de voces hispánicas > España. Barcelona.
Catálogo de voces hispánicas

España Barcelona

video
DANIEL CASSANY
Mapa Barcelona
Capital de la provincia española homónima y también de la Comunidad Autónoma de Cataluña.

Características lingüísticas

El español de Cataluña se corresponde con una modalidad de castellano norteño, que presenta características particulares por compartir un área bilingüe con el catalán.

Plano fónico

  • Mantenimiento de distinción /ʎ/-/ʝ/.
  • Tendencia a la distinción entre /b/ y /v/.
  • Tendencia a mantenimiento de oclusivas sordas finales: carnets, chalets.
  • Tendencia a pronunciación sorda de sonoras finales: verdat ‘verdad’.
  • Tendencia a velarización de -l final de palabra.
  • Tendencia a la sonorización de -s- intervocálica: casa [‘ká.za], las aguas [laz ‘a.gwas].

Plano gramatical

  • Uso de que expletivo: ¿que hace calor? ‘¿hace calor?’.
  • Uso alterado de las preposiciones a y en: fuimos en Barcelona ‘fuimos a Barcelona’, está a casa (de) la abuela ‘está en casa de la abuela’.
  • Uso de la preposición de en diferentes contextos y funciones; como partitivo: poner de patatas en la bolsa ‘poner patatas’; como régimen: me enseñaron de ir en bici ‘a ir en bici’; uso de tener de por tener que.
  • Concordancia en plural del impersonal de haber en pasado: hubieron muchas personas.
  • Uso de futuro por subjuntivo: cuando llegará, comeremos ‘cuando llegue, comeremos’.
  • Doble negación: tampoco no.

Plano léxico

  • Uso de voces integradas: enchegar ‘encender’; lampista ‘manitas’; paleta ‘albañil’; plegar ‘recoger; dejar de hacer algo’; rachola ‘baldosa’; faena ‘trabajo’.
  • Uso de calcos sintácticos y semánticos: uso de ir por venir y de venir por ir (ya vengo ‘ya voy’; mañana vendré ‘mañana iré’); uso de llevar por traer (te los traigo a tu casa ‘te los llevo a tu casa’); uso de tirar por echar; parada ‘puesto’; creer a los padres ‘obedecer a los padres’; hacer bondad ‘portarse bien’; hacer una película ‘poner/echar una película’; hacer olor ‘oler mal’; hacer servir ‘utilizar’; tener gana ‘tener hambre’.
  • Uso de catalanismos específicos: botiga ‘tienda’.

Transcripción Subir

Yo nací hace casi cincuenta años –en diciembre voy a cumplir cincuenta años– en Vic, que es, bueno, pasa por ser la capital de la Cataluña catalana, dicen los políticos a veces, o la gente, ¿no?, porque quizás es uno de los lugares donde hasta recientemente no había llegado mucha inmigración de fuera de Cataluña, ¿no? Hoy ha cambiado radicalmente y en veinte años se ha convertido en un pueblo con una población muy importante africana y asiática, parece realmente una ciudad de estas británicas multiculturales, con todo tipo de colores de piel; la ciudad ha cambiado muchísimo, ¿no?, pero, bueno, yo nací allí en una época en la que el 90% de la población era catalanoparlante o casi el 100%, ¿no?, porque la inmigración que había llegado básicamente de Andalucía en la posguerra, pues había sido totalmente asimilada, ¿no?, y parte de mis amigos eran, pues, oriundos, nacidos en Andalucía o en Galicia, pero eran ya perfectamente catalanoparlantes, ¿no?, y me crié allí, ¿no?

Vengo de una familia que, supuestamente desde el siglo XV está afincada allí en Cataluña, ¿no? Mi padre corrigió el apellido para adaptarlo a las normas estrictas catalanas, pero no hay mucha población en Cataluña que lleve este apellido; hay algunos en Andorra, hay un banco y un hotelero, pero no somos parientes lamentablemente, y luego hay algunos en Ripoll también, pero no, no muchos más, ¿no? Tengo noticia de que hay alguno también en Valencia con apellido distinto, o sea, con el apellido escrito con una normativa diferente, ¿no?, pero no, no somos muchos, ¿no? Y bueno, y entonces, desde el siglo XV, pues, estamos instalados allí. Originalmente somos de Occitania; hay un castillo que, actualmente con ortografía francesa, ¿no?, se llama Château de Cassaigne, un poco al norte de Toulouse y supuestamente venimos de allí, ¿no?; cruzamos los Pirineos en el siglo XV y nos instalamos al sur de los Pirineos, y bueno, este es mi origen, ¿no?

Mi familia es una familia muy humilde de campesinos, del arrabal, de las afueras de Vic, y bueno, pasé toda mi infancia allí hasta los diecisiete o dieciocho años que ya, pues, me fui a estudiar a Barcelona, y entonces ya me quedé poco a poco a vivir allí, en Barcelona, ¿no?.

El lugar Subir

Situación geográfica:

  • Capital de la provincia española homónima y también de la Comunidad Autónoma de Cataluña.
  • Situada a orillas del mar Mediterráneo, al sur de los Pirineos y de la frontera con Francia, en una llanura limitada por el mar al este, la Sierra de Collserola al oeste, el río Llobregat al sur y el río Besós al norte.

Demografía:

  • Es la segunda ciudad más poblada de España con más de 1.600.000 habitantes. Su área metropolitana supera los 5 millones. Cataluña suma más de siete millones y medio.

Situación lingüística:

  • Los idiomas oficiales son el catalán y el castellano. En Cataluña lo es, además, el aranés en el Valle de Arán, que es una variedad del occitano. El catalán está considerada lengua propia de Cataluña; y el aranés, lengua propia del Valle de Arán.
  • El Estatuto de Autonomía de Cataluña indica, además, que el catalán es la lengua de uso normal y preferente de las Administraciones públicas y de los medios de comunicación públicos de Cataluña, y es también la lengua normalmente utilizada como vehicular y de aprendizaje en la enseñanza.
  • Por lo general, los catalanes son bilingües y conocen las dos lenguas principales, castellano y catalán. El uso de una u otra depende del ámbito social en el que se exprese, aunque también hay diferencias respecto a la que tienen por lengua materna. Según datos recientes, el 99,7% de los catalanes saben hablar castellano, en tanto que el 78,3% sabe hablar en catalán.
  • El castellano es la lengua más hablada de Cataluña, sobre todo en las áreas urbanas, siendo preponderante en el área metropolitana de Barcelona.

Arte y cultura:

  • Barcelona tiene una larga y rica historia arquitectónica, y sobre todo es conocida como capital del Modernismo, por la gran cantidad y calidad de edificios y obras de ese estilo que atesora. En él destaca la figura de Antoni Gaudí, con obras como la todavía inacabada Sagrada Familia, el Parc Güell, la Casa Milà o la Casa Batlló.
  • Existen numerosos museos y fundaciones, tanto públicos como privados. Los más importantes han sido los dedicados a artistas concretos, como la Fundación Joan Miró, la Fundación Antoni Tàpies o el Museo Picasso.
  • Cuenta también con prestigiosos teatros, como el Gran Teatro del Liceo, especializado en óperas.
  • La ciudad, además, se ha convertido en los últimos años en una referencia europea de la música, debido a la cantidad y variedad de sus propuestas.
  • Entre los escritores barceloneses actuales, en castellano y catalán, destacan los de la denominada Escuela de Barcelona: Juan Marsé (Premio Cervantes en 2008), Jaime Gil de Biedma, Carlos Barral, Juan García Hortelano, Manuel Vázquez Montalbán, Juan Goytisolo, Terenci Moix y Eduardo Mendoza.

Sitios web oficiales:

Medios de comunicación:

Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es