Centro Virtual Cervantes
Lengua

Rafael Lapesa > Acerca de Lapesa > Los libros en la vida de Lapesa (7 de 11)
Rafael Lapesa

Los libros en la vida de Rafael Lapesa (7 de 11)

Salvador Chapa Villalba

El español en América

La fisonomía, vitalidad, diversidad e historia del español en América constituyen un objetivo importante de los esfuerzos de Rafael Lapesa materializados en la dirección de trabajos universitarios, los textos que publica, las actividades en el seno de corporaciones académicas, los desplazamientos para participar en reuniones científicas, etc., de todo lo cual encontramos un testimonio en los libros de su biblioteca. Por orden cuantitativo ocupan el primer lugar las quinientas cinco publicaciones argentinas que reúnen tanto obras de creación de la literatura hispanoamericana como trabajos de lingüistas y filólogos españoles y americanos, que en el caso de los primeros no tenían cabida en España. La nómina de autores sería muy extensa, por lo que una vez más toca seleccionar nombres y títulos con todos los riesgos que ello supone.

Entre las diez obras de Menéndez Pidal editadas entre 1940 y 1962, se encuentran una edición del Poema del Cid con versión de Pedro Salinas y Castilla: la tradición, el idioma, recopilación de textos dedicada cariñosamente por su maestro.

A la obra de Amado Alonso ya mencionada en estas páginas se puede añadir las versiones y ediciones que Amado Alonso realizó de Estudios sobre el español de Nuevo Méjico, de Aurelio M. Espinosa; El español en Chile, trabajos de Rodolfo Lenz, Andrés Bello y Rodolfo Oroz; El lenguaje y la vida, de Charles Bally; Curso de lingüística general, de Ferdinand de Saussure, y la Introducción a la estilística romance, de K. Vossler, L. Spitzer y H. Hatzfeld.

Cinco de los ocho ejemplares de las ediciones argentinas del ensayista y crítico Emilio Carilla llevan una breve dedicatoria a Rafael Lapesa. Además, en El embajador Sarmiento: (Sarmiento y los Estados Unidos) hay una nota que puede fecharse en 1962 en la que el autor «saluda a D. Rafael Lapesa y Sra., y les pide lo disculpen por no haber podido ir al Aeropuerto. Un feliz viaje de retorno a España».

La obra filológica del ensayista dominicano Pedro Henríquez Ureña aparece vinculada a Amado Alonso, al Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Buenos Aires y a la Academia Argentina de Letras. El Instituto le publicó en 1932 Sobre el problema del andalucismo dialectal de América; en 1940, El español en Santo Domingo, y en 1938 su edición de El español en Méjico, los Estados Unidos y la América Central, de E. C. Hills, mientras que la Academia editó en 1976 Observaciones sobre el español en América y otros estudios filológicos, y en 1989 sus Memorias; Diario.

Las once obras del lingüista y profesor Avelino Herrero Mayor tratan de la docencia del español. Excepto dos ejemplares, todas ellas llevan una dedicatoria cargada de elogio y afecto con la dirección del autor y en algunas ocasiones con la fecha. Como muestra en Contribución al estudio del español americano (indagaciones lingüísticas) le dice: «A don Rafael Lapesa Melgar. Recuerdo afectuoso y de admiración. Agradecido a sus envíos y trabajos ilustres. Su amigo y discípulo Avelino Herrero Mayor. L / c: Pichincha, 982. Buenos Aires», mientras que en la anteportada de Apuntaciones lexicográficas y gramaticales escribe: «Al eminente filólogo y lingüista Dr. Rafael Lapesa, con la profunda estimación y admiración de su agradecido amigo y discípulo Avelino Herrero Mayor. Buenos Aires, abril de 1951. L / c: Pichincha, 982». En la cubierta de este ejemplar, como en otros de la biblioteca, Lapesa anota el año de edición. También tiene la costumbre de señalar si ha acusado recibo y la fecha de su respuesta.

El 13 de diciembre de 1962 fue elegido miembro correspondiente de la Academia Argentina de Letras. El 13 de mayo de 1988 el jurado del Premio Amado Alonso, instituido por el Ministerio de Educación y Justicia, resolvió por unanimidad otorgar a Lapesa la distinción que le fue entregada en el Colegio Nacional de Buenos Aires el 21 de septiembre. En el ejemplar del libro Premio «Amado Alonso» II, 1988: homenaje a Don Rafael Lapesa Melgar : ciclo de conferencias pronunciadas en el Centro Cultural General San Martín, entre los días 22 y 23 de setiembre de 1988, Lapesa corrige las erratas de su discurso dedicado a Amado Alonso.

Las trescientas cinco publicaciones mejicanas de la biblioteca son de un perfil equiparable al que presentan las realizadas en Argentina. Las obras de exiliados españoles como Vicente Llorens, José Moreno Villa y Alberto Jiménez Fraud, poetas como Adam Rubalcava y Germán Pardo García, hispanistas como W.F. King, Marcelin Defourneaux, Stephen Gilman y Peter Boyd-Newman, y lingüistas como Luis Fernando Lara, José G. Moreno de Alba y Juan M. Lope Blanch son una muestra de la gran vitalidad de esta producción cultural.

Entre las cuarenta y nueve publicaciones del Colegio de México destacan las series «Publicaciones de la Nueva Revista de Filología Hispánica» y «Estudios de Lingüística y Literatura». A la primera pertenecen por ejemplo Juan de Mena, poeta del prerrenacimiento español, de María Rosa Lida de Malkiel; Cervantes y Avellaneda: estudio de una imitación, de Stephen Gilman, y Liberales y románticos: una emigración española en Inglaterra (1823-1834), de Vicente Llorens. El ejemplar de la primera obra, con abundantes correcciones marginales, lleva pegada una tarjeta de Mrs. Yakov Malkiel en la que se lee: «A mis buenos amigos, Rafael y Pilar Lapesa, dedico este pecado de mi juventud: ‘perdonad sus muchas faltas’. Berkeley, Noviembre de 1950». Gilman, en su dedicatoria, escribe: «Para d. Rafael y Pilar Lapesa con admiración, agradecimiento y los mejores recuerdos de todos nosotros, Steve Gilman. México Feb. 1951».

 

Dedicatoria a Lapesa de Pedro Laín Entralgo

Dedicatoria. Laín Entralgo, Pedro. Sobre la amistad. Madrid: Revista de Occidente, 1972 (Biblioteca Valenciana. Biblioteca Rafael Lapesa. R. Lapesa / 1567). (T)

Volver a la página anterior Subir al principio de la página Ir a la página siguiente
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es