María Cristobalina Moreno. Universidad Complutense de Madrid (España) / Universidad de California en Berkeley (Estados Unidos)
Ponencia (149 Kb)
En la España contemporánea existen diversos usos del tú. Por un lado, el tú recíproco para dirigirse bien a personas cercanas al hablante, bien a desconocidos. Por otro, el tú no recíproco que se emplea con personas consideradas «inferiores» en la escala social y que se referirán a su interlocutor con el pronombre de respeto usted. Esta diferenciación se basa en la clasificación clásica de Brown y Gilman (1960) de dos tipos de semánticas: de la solidaridad y del poder.
Últimamente se viene hablando de la extensión del uso del tú entre desconocidos, en un afán de extensión de la solidaridad en la sociedad española contemporánea. Sería interesante profundizar en este análisis, a la vista de los resultados de nuestra investigación sobre las formas de tratamiento en el español del Siglo de Oro (Journal of Pragmatics, 34, 2002, pp.15-47) en la que concluimos que la solidaridad era ya un parámetro tenido en cuenta por los hablantes de los siglos xvi y xvii , en contradicción con el análisis clásico de Brown y Gilman (1960) que señalan el siglo xix como la fecha en que, en las lenguas europeas, la solidaridad comienza a extenderse hasta convertirse en mayoritaria en el siglo xx.
En esta comunicación se presentarán numerosos casos del uso de tú en la sociedad española contemporánea y urbana, analizando, con un método etnolingüístico de inmersión cultural y social en los valores, conceptos e identidades de la comunidad lingüística, los factores que llevan a un hablante a elegir en cada caso la opción del pronombre tú.