Centro Virtual Cervantes
Lengua
Coloquio de París > Índice > H. Bennis
Coloquio de París

Pronombres de segunda persona en neerlandés: Contrastes en forma y en interpretación

Hans Bennis. Real Academia Neerlandesa de las Artes y las Ciencias (Países Bajos)

Ponencia (119 Kb)

En esta comunicación hablaré de la relación entre la forma y la interpretación de los pronombres de segunda persona en neerlandés. En cuanto a la interpretación, los pronombres de segunda persona remiten al interlocutor; en cuanto a la forma, se distinguen claramente de los pronombres de primera y de tercera persona, y concuerdan con la segunda persona del verbo conjugado. Me ocuparé de dos contrastes entre la forma y la interpretación:

  1. El pronombre de respeto u es claramente una segunda persona en cuanto a la interpretación. Remite al interlocutor en una situación formal. Sin embargo se puede demostrar que, en cuanto a la forma, es ambiguo entre la segunda y la tercera persona. Esto se verifica gracias a la concordancia con el verbo conjugado y a la conexión con los pronombres reflexivos. U puede incluso ser la segunda y la tercera persona al mismo tiempo.
  2. Un segundo contraste se observa en el caso del pronombre átono je. Este pronombre ha pasado por cambios de interpretación. Era, y sigue siendo, la forma átona del pronombre de segunda persona del singular jij. En contraste con la forma tónica, su interpretación se ha ampliado a la de pronombre genérico de tercera persona (cf. El inglés one y el francés on). Desde hace poco, percibimos una ampliación del pronombre hacia la primera persona.

Así vemos que los pronombres de segunda persona son menos estables que los de la primera y la tercera persona. Esto se ve en los datos sobre las variaciones geográficas y diacrónicas del neerlandés. En esta comunicación intentaré arrojar luz sobre la inestabilidad relativa de los pronombres de segunda persona, en forma y en interpretación.

flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es