Maria Helena Araújo Carreira. Universidad de París VIII (Francia)
Ponencia (176 Kb)
La variedad de fórmulas de tratamiento en portugués europeo suscita el interés de los lingüistas y la perplejidad de los extranjeros que aprenden esta lengua.
Las complicaciones existentes en la elección de formas, habida cuenta de los distintos modos de jerarquización, permite matizar no sólo la designación del otro sino también la autodesignación, por medio de la relación interlocutiva que el tratamiento construye en el discurso.
Tras presentar el sistema de las formas alocutivas del portugués europeo y situarlo en relación con otras variedades del portugués (brasileño, africano) y en relación con otras lenguas, propondremos un modelo de regulación de la distancia interlocutiva en el que el tratamiento desempeña un papel fundamental.
Las formas de tratamiento como núcleo de la interlocución se pondrán en relación con otros conjuntos de la lengua, como los marcadores discursivos y las modalidades lingüísticas. Esto nos permitirá captar mejor no sólo la complejidad de las formas de tratamiento, sino también su funcionamiento en las interacciones verbales y sociales.