Centro Virtual Cervantes
Lengua
Biblioteca fraseológica y paremiológica > Presentación
Biblioteca fraseológica

Biblioteca fraseológica y paremiológica

Directores

Esta Biblioteca está dirigida por M.ª Teresa Zurdo Ruiz-Ayúcar y Julia Sevilla Muñoz, profesoras de la Universidad Complutense de Madrid y directoras de la primera red nacional e internacional de investigación fraseológica y paremiológica, la cual cuenta con investigadores de varios países. Responsables del Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y Paremiología (PAREFRAS, integrado en el CEI Campus Moncloa, Clúster de Patrimonio), han contribuido directamente a la creación de los grupos FRASEONET (Universidad de Santiago de Compostela, España) y FRASEMIA (Universidad de Murcia, España), colaboran con otros grupos de investigación, como FRASYTRAM (Universidad de Alicante, España); ALIENTO (INALCO y Universidad de Lorena, Francia); COLA (Universidad de Bergen, Noruega); FRAMESPA (Universidad de Toulouse, Francia).

Objetivos

Varios son los objetivos que persigue que persigue la Biblioteca fraseológica y paremiológica, a saber:

  • Ofrecer una biblioteca de calidad que proporcione los fundamentos teóricos, metodológicos y técnicos necesarios para la investigación y la didáctica de las lenguas.
  • Contribuir a fomentar la reflexión y la permanente actualización teórica y metodológica en el ámbito de la fraseología y la paremiología.
  • Difundir la lengua y la cultura españolas a través de las unidades fraseológicas.
  • Creación de un espacio virtual sobre fraseología y paremiología que sirva de complemento al Refranero multilingüe.
  • Buscar la proyección nacional e internacional de esta colección en todos los ámbitos de su aplicación (lingüística, didáctica de lenguas, traducción, lexicología y lexicografía, etnología, biblioteconomía y documentación, antropología, derecho, medicina…).

Líneas temáticas

Las líneas temáticas de la Biblioteca, siempre en relación con las disciplinas fraseológica y paremiológica, son las siguientes:

  • Técnicas de análisis e investigación
  • Biblioteconomía y fuentes documentales
  • Morfosintaxis
  • Semántica, retórica y estilística
  • Fraseología y paremiología comparadas
  • Historia, sociedad y cultura
  • Traducción y traductología
  • Los fraseologismos y las paremias en la literatura
  • Las unidades fraseológicas en la enseñanza / aprendizaje de lenguas
  • Fraseologismos y paremias con fines específicos
  • Etnolingüística y sociolingüística aplicadas

Comité científico

  1. M.ª Teresa Barbadillo de la Fuente (Universidad Complutense de Madrid, España)
  2. Mari Carmen Barrado Belmar (Universidad Complutense de Madrid y revista Paremia)
  3. Peter Barta (Universidad Eötvös Lórand, Budapest, Hungría)
  4. Françoise Cazal (Universidad de Toulouse, Francia)
  5. Germán Conde Tarrío (Universidad de Santiago de Compostela, España)
  6. Gloria Corpas Pastor (Universidad de Málaga, España)
  7. Carlos Crida Álvarez (Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas, Grecia)
  8. Lucília Chacoto (Universidad de Algarve, Portugal)
  9. Grabiela Funk (Universidad de las Azores, Portugal)
  10. André Gallego (Universidad de Toulouse, Francia)
  11. Peter Grzybek (Universidad de Graz, Austria)
  12. Annette Myre Jorgensen (Universidad de Bergen, Noruega)
  13. Abraham Madroñal (CSIC, España)
  14. Manuel Martí Sánchez (Universidad de Alcalá de Henares, España)
  15. Wolfgang Mieder (Universidad de Vermont, Estados Unidos)
  16. Joulia Nikoláeva (Universidad La Sapienza, Roma, Italia)
  17. Antonio Pamies Bertrán (Universidad de Granada, España)
  18. José Luis Rangel Muñoz (Universidad de Guadalajara, México)
  19. Fermín de los Reyes (Universidad Complutense de Madrid, España)
Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es