Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 1999 > J. Otero: Predicciones...
El español en el mundo

Demografía de la lengua española

Jaime Otero

4. Predicciones hasta el 2050

La proporción actual entre hablantes y «habitantes» de una lengua se ha empleado, junto con las últimas proyecciones de población de Naciones Unidas, para elaborar algunas estimaciones de la posible evolución de las tres lenguas hasta el año 2050. Las predicciones recogidas en la tabla 7 se basan, por tanto, en el supuesto de que la distribución lingüística de las poblaciones nacionales incluidas en el cálculo se mantendrá estable en el período considerado.Estas predicciones y los supuestos en que se basan deben tomarse con la debida precaución14. Recuérdese que se refieren únicamente a los hablantes de lengua materna o equivalente, por lo que se excluyen los hablantes de estas lenguas como segunda lengua en países donde no son oficiales. La lengua materna no es algo que se cambie rápidamente, y por lo tanto es razonable pensar que el cambio lingüístico irá esencialmente acompasado con el cambio demográfico. Además de éste, no obstante, es preciso tomar en consideración otros posibles factores de cambio demolingüístico.

En cuanto al cambio demográfico, las proyecciones de Naciones Unidas prevén una estabilización de la población mundial en su conjunto a finales del siglo xxi, siempre que se mantengan las actuales pautas demográficas (tasas de fertilidad, alargamiento de la esperanza media de vida). Pero éstas pueden cambiar, y desde luego varían de un país a otro, e incluso dentro de un mismo país. El grueso de los hablantes nativos de francés e inglés se encuentra en países con bajos índices de natalidad y crecimiento natural bajo o moderado. La mayoría de los hispanohablantes, por el contrario, mantiene índices de fertilidad comparativamente altos y sus poblaciones son más jóvenes, aunque este régimen demográfico se aproxima aceleradamente al del primer grupo. En conjunto, los tres idiomas considerados podrían aumentar ligeramente su peso demográfico relativo en el mundo, siempre que la proporción de hablantes en los países donde son lenguas oficiales se mantenga estable o crezca.

Las migraciones pueden alterar también el equilibrio lingüístico internacional, aunque es improbable que lo hagan a corto plazo. En las corrientes migratorias del último siglo, que predominantemente han ido en dirección a los países más desarrollados, el resultado más habitual ha sido la adopción por los desplazados del idioma de destino como idioma principal, muchas veces en el espacio de una generación, incluso en aquellos países que han aplicado políticas de conservación de la lengua nativa del inmigrante. En las últimas décadas, sin embargo, están apareciendo signos que podrían anunciar nuevas situaciones de multilingüismo, sobre todo en áreas urbanas de Europa y América del Norte 16.

  • (14) Compárense los datos de la columna «2050» con los de The future of English? (David Graddol, Londres, The British Council, 1997, pág. 27) para el mismo año: inglés 508, español 486, francés 76. volver
  • (15) La última estimación de la División de Población de Naciones Unidas para la población mundial en 2010 es de 6,79 miles de millones de personas (www.undp.org/popin). volver
  • (16) Es pronto para saber, por ejemplo, qué rumbo seguirá en el futuro la tendencia actual de extensión del español por Estados Unidos, teniendo en cuenta algunas circunstancias que distinguen a la comunidad hispana de otras minorías en este país: la existencia de un poblamiento hispano previo a la formación de algunos Estados; la proximidad de países de habla hispana, con los que Estados Unidos mantiene especiales relaciones económicas y políticas; los continuos flujos migratorios procedentes de estos países, que junto a las pautas demográficas de la comunidad hispana harán pronto de ella la minoría más numerosa; la aparición de medios de comunicación de masas en español. Véase A. Morales, «Tendencias de la lengua española en Estados Unidos», en este volumen, pág. 243. volver
flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es