Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 1998 > CINDOC. Idiomas...
El español en el mundo

La producción científica en español

CINDOC

1. Idiomas en la comunicación científica

El papel esencial de la comunicación en el avance del conocimiento científico es hoy una realidad indiscutible. Las múltiples formas de comunicación en el entorno de la investigación científica están supeditadas al uso de uno u otro idioma, lo que constituye un obstáculo importante para la transmisión de nuevos conocimientos de forma fiable. Un procedimiento eficaz para soslayar este obstáculo ha sido la adopción del inglés como idioma común para la comunicación científica.

Este idioma, cuya expansión entre la comunidad occidental de investigadores fue iniciada por condicionantes políticos y económicos a raíz de la Segunda Guerra Mundial, sigue experimentando su avance como lengua de uso común en prácticamente todo el mundo. Este hecho, aunque da respuesta al problema de las barreras lingüísticas, plantea sin embargo una serie de inconvenientes de orden práctico para los investigadores de los países no anglófonos, entre otros el esfuerzo y el tiempo invertidos en aprender otro idioma, mayores dificultades para expresarse que si lo hicieran en su lengua, mayores dificultades para publicar en revistas del área anglófona que las que encuentran los investigadores cuya lengua materna es el inglés, etc.

Al margen de lo estrictamente individual, conviene mencionar otros aspectos no menos importantes. Uno de ellos es la consolidación del inglés como idioma científico universal que implica una aceptación indirecta del liderazgo mundial de determinados países en prácticamente todas las áreas de la ciencia, a la vez que se impone un estilo de lenguaje científico y una particular dinámica en los hábitos de publicación en los que las políticas editoriales de las revistas científicas editadas en países anglófonos tienen una importancia fundamental y, como consecuencia de todo ello, un empobrecimiento de la edición científica en los países no anglófonos, de buena parte de las revistas científicas nacionales y del vocabulario científico.

El excesivo predominio del inglés en los foros y medios de comunicación científica puede representar un freno al desarrollo de otros idiomas en el marco de la terminología científica y en otros aspectos lingüísticos, así como influir negativamente en la proyección mundial del desarrollo experimentado a nivel científico y cultural por países no anglófonos. Por estas razones, este estudio tiene el objetivo de contribuir al conocimiento de la utilización del español en la ciencia, tanto en las áreas de las ciencias experimentales, como en las de las ciencias sociales y humanas, mediante el análisis de la producción científica y de la actividad editorial en los ámbitos anteriormente señalados.

La metodología seguida implica el análisis de la producción científica en lengua española a través de diferentes bases de datos bibliográficas representativas de diversas áreas del conocimiento, así como el análisis de la actividad editora de libros y revistas científicas en España y en los países americanos de habla española para el periodo 1992-1996. El análisis incluye la comparación de la información obtenida para el caso del español con la de otras lenguas de nuestro entorno científico y cultural, en los medios de comunicación científica, dando así un mayor significado a los datos obtenidos al analizar la producción en español.

flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es