Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2010-11 > J. O. Roth y M. J. Ferrari Sánchez. Referencias bibliográficas
El español en el mundo

El español en los sistemas educativos de los países miembros de la Unión Europea

Jaime Otero Roth y María José Ferrari Sánchez

6. Referencias bibliográficas

  1. Bracht, O. et ál. (2006), The professional value of Erasmus mobility. Kassel: International Centre for Higher Education Research, Universidad de Kassel. Disponible en http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc/publ/evalcareer.pdf.
  2. Comisión Europea (1995), White Paper on Education and Training. Teaching and Learning. Towards the Learning Society. Disponible en http://europa.eu/documents/comm/white_papers/pdf/com95_590_en.pdf.
  3. — (2002), «Council resolution of 14 February 2002 on the promotion of linguistic diversity and language learning in the framework of the implementation of the objectives of the European Year of Languages 2001 (2002/C 50/01)», Official Journal of the European Communities. Disponible en http://eur-lex.europa.eu/LexUri-Serv/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:050:0001:0002:EN:PDF.
  4. — (2003), Comunicación de la Comisión Europea al Parlamento Europeo y al Consejo: Promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística: Un plan de acción 2004-2006. Bruselas, COM (2003) 449 final, de 24 de julio de 2003. Disponible en http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:
    2003:0449:FIN:ES:PDF
    .
  5. — (2005), Comunicación de la Comisión Europea al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Una nueva estrategia marco para el multilingüismo. Bruselas, COM (2005) 596 final, de 22 de noviembre de 2005. Disponible en http://ec.europa.eu/education/languages/archive/doc/com596_es.pdf.
  6. — (2007), Outcomes of the European Comission's public consultation on multilingualism, 14 September-15 November 2007. Disponible en http://ec.europa.eu/education/policies/lang/consult/report_en.pdf.
  7. — (2008a), Comunicación de la Comisión Europea al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones: Un marco estratégico actualizado para la cooperación europea en el ámbito de la educación y la formación. Bruselas, COM (2008) 865 final, de 16 de diciembre de 2008. Disponible en http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2008:0865:FIN:ES:PDF.
  8. — (2008b), Languages mean Business: Companies work better with languages. Recommendations from the Business Forum for Multilingualism established by the European Commission. Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas. Disponible en http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/davignon_en.pdf.
  9. — (2008c), «Un reto provechoso. Cómo la multiplicidad de la lenguas podría contribuir a la consolidación de Europa», Propuestas del Grupo de intelectuales a favor del diálogo intercultural creado a iniciativa de la Comisión Europea. Disponible en http://ec.europa.eu/education/languages/archive/doc/maalouf/report_es.pdf.
  10. — (2009), Erasmus Statistics, «Incoming Erasmus students from EUR 31: 2000-2001 to 2007-2008». Disponible en http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc920_en.htm/.
  11. — (2010a), Erasmus Statistics, «Erasmus student mobility 2008-2009: Total number of students (studies and placements) by home and host country». Disponible en http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc920_en.htm/.
  12. — (2010b), Erasmus Statistics, «Erasmus staff mobility 2008-2009: teaching assignments and staff training combined». Disponible en http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc920_en.htm/.
  13. — (1987), Eurobarómetro 28. Bruselas: Comisión Europea. Disponible en http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb28/eb28 _en.pdf.
  14. — (2001), Eurobarómetro especial 54, «Europeans and their languages». Bruselas: Comisión Europea. Disponible en http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/doc627_en.pdf.
  15. — (2006), Eurobarómetro especial 64.3/243, «Europeans and their languages». Bruselas: Comisión Europea. Disponible en http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf.
  16. Consejería de Educación de la Embajada de España en Alemania. Ministerio de Educación. (2010), Secciones Españolas en Alemania. Curso 2009-2010. Disponible en http://www.educacion.es/exterior/al/es/programas/secciones_dossier_oct09.pdf.
  17. Consejería de Educación de la Embajada de España en Portugal. Ministerio de Educación. (2010), La enseñanza de la lengua española en Portugal. Curso 2009-2010. Escuelas de enseñanza básica y enseñanza secundaria. Disponible en http://www.educacion.es/exterior/pt/es/estudiarespanol/escuelas09-10.pdf.
  18. Consejo de Europa (2002a), Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Barcelona de 15 y 16 de marzo de 2002. Disponible en http://www.consilium.europa.eu/App/NewsRoom/loadDocument.aspx?
    id=347&lang=es&directory=es/ec/&fileName=70829.pdf
    .
  19. Consejo de Europa (2002b), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación / Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assesment (2001). Madrid: Secretaría General Técnica del Ministerio de Educación y Anaya.
  20. Departamento de Educación del Reino Unido (2007a), GCE A level examination results of 16-18 year olds in Maintained Schools by subject and grade. Years 2005-2006. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  21. — (2007b), GCSE attempts and achievements in selected subjects of pupils at the end of Key Stage 4 in schools (numbers). Years 2005-2006. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  22. — (2008a), GCE A level examination results of 16-18 year olds in Maintained Schools by subject and grade. Years 2006-2007. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  23. — (2008b), GCSE attempts and achievements in selected subjects of pupils at theend of Key Stage 4 in schools (numbers). Years 2006-2007. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  24. — (2009a), GCE A level examination results of 16-18 year olds in Maintained Schools by subject and grade. Years 2007-2008. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  25. — (2009b), GCSE attempts and achievements in selected subjects of pupils at the end of Key Stage 4 in schools (numbers). Years 2007-2008. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  26. — (2010a), GCE A level examination results of 16-18 year olds in Maintained Schools by subject and grade. Years 2008-2009. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  27. — (2010b), GCSE attempts and achievements in selected subjects of pupils at the end of Key Stage 4 in schools (numbers). Years 2008-2009. Disponible en http://www.education.gov.uk/performancetables/.
  28. Eurydice (2005), Cifras clave de la enseñanza de lenguas en los centros escolares de Europa. Madrid: Eurydice. Disponible en http://www.educacion.es/cide/espanol/eurydice/publicaciones/
    eury2005ccel/Eury2005ccel-ES.pdf.
  29. — (2008), Cifras clave para la enseñanza de lenguas en los centros escolares de Europa. Bruselas: EACEA. Disponible en http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/key_data_series/
    095ES.pdf
    .
  30. — (2009), National summary sheets on education systems in Europe and ongoing reforms. Bruselas: EACEA. Disponible en http://eacea.ec.europa.eu/eurydice/ressources/eurydice/pdf/047DN/047_UN_EN.pdf.
  31. HESA (Higher Education Statistics Agency). United Kingdom (2010), «Students and Qualifiers Data Tables. Subjects of Study». Disponible en http://www.hesa.ac.uk/index.php/component/option,com_datatables/
    Itemid,121/task,show_category/catdex,3/#subject/
    .
  32. Instituto de Información y Pronóstico de la Educación de Eslovaquia (2010), Statistical Yearbook of Education. Language Schools. Disponible en http://www.uips.sk/prehlady-skol/statisticka-rocenka—jazykove-skoly.
  33. Instituto Nacional de Estadística búlgaro (2010a), Adult Education and Training. Sofía: Education and Lifelong Learning, Press Centre and Publications Division. Disponible en http://www.nsi.bg/otrasal-publikaciaen.php?n=233&otr=36.
  34. — (2010b), Education in the Republic of Bulgaria 2010. Sofía: Education and Lifelong Learning, Press Centre and Publications Division. Disponible en >http://www.nsi.bg/otrasal-publikaciaen.php?n=230&otr=36.
  35. Instituto para la Información sobre Educación. Ministerio de Educación, Juventud y Deportes de la República Checa (2010), Yearbooks of Education in CR. Performance Indicators. Disponible en http://www.uiv.cz/rubrika/98/.
  36. MENFP (Ministère de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle). Grand-Duché de Luxembourg (2008), Rapport d'activité 2008. Disponible en http://www.men.public.lu/publications/periodiques/rapports_activites/
    rapport_activite_2008/090318_rapport_activite_08.pdf
    .
  37. — (2009) Rapport d'activité 2009. Disponible en http://www.men.public.lu/publications/periodiques/rapports_activites/
    rapport_activite_2009/100319_rapport_activite_2009.pdf
    .
  38. Ministerio de Educación de España (2005), El mundo estudia español 2005, Subdirección General de Cooperación Internacional. Disponible en http://www.educacion.es/redele/biblioteca2005/elmundo.shtml/.
  39. — (2007a), El mundo estudia español 2006, Subdirección General de Cooperación Internacional. Disponible en http://www.educacion.es/redele/Biblioteca2007/elmundo.shtml/.
  40. — (2007b), El mundo estudia español 2007, Subdirección General de Cooperación Internacional. Disponible en http://www.educacion.es/redele/elmundo/elmundo2007.shtml/.
  41. — (2009), El mundo estudia español 2009, Subdirección General de Cooperación Internacional. Disponible en http://www.educacion.es/redele/elmundo/elmundo2009.shtml/.
  42. — (2010), «Estadística de la Acción Educativa en el Exterior», Subdirección General de Cooperación Internacional. Disponible en http://www.educacion.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=312&area=estadisticas/.
  43. Ministerio de Educación de Francia (2010), Repères et références statistiques sur les enseignements, la formation et la recherche (RERS 2010). Disponible en http://media.education.gouv.fr/file/2010/16/9/RERS_2010_152169.pdf.
  44. MIUR (Ministero dell'Istruzione, dell'Universitá e della Ricerca) (2010), «Dati sul sistema scolastico. Iscritti per lingue straniere studiate». Disponible en http://oc4jesedati.pubblica.istruzione.it/Sgcnss/builder.do/.
  45. MLPSI (Modern Languages in Primary Schools Iniciative) Ireland (2010), «MLPSI Spanish Schools». Disponible en http://mlpsi.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=78.
  46. Monnet, J. (2010), Las competencias de educación en el ámbito de la Unión Europea: realidades y perspectivas. Disponible en http://ec.europa.eu/education/jean-monnet/doc/conf10/sierra.pdf.
  47. Moreno Fernández, F. y Otero Roth, J. (2007), Atlas de la lengua española en el mundo. Barcelona: Ariel.
  48. Onderwijsstatistieken (2010), Vlaams onderwijs in cijfers 2009-2010. Disponible en http://www.ond.vlaanderen.be/onderwijsstatistieken/2009-2010/zakboekje%20en%20plooifolder%202009-2010/zakboek%202009-2010.pdf.
  49. Orban, L. (2007), Ponencia «El multilingüismo forma parte del código genético de la Unión / Multilingualism is in the genetic code of the EU» (27 de febrero de 2007). Disponible en http://ec.europa.eu/archives/commission_2004-2009/orban/policies/doc/sp_070227_EN.pdf.
  50. — (2008), Ponencia «Multilingualism "cost of democracy" in EU». Disponible en http://www.euractiv.com/en/culture/orban-multilingualism-cost-democracy-eu/article-177107/.
  51. Parlamento Europeo (2009), Resolución del Parlamento Europeo, de 24 de marzo de 2009, sobre el multilingüismo: una ventaja para Europa y un compromiso compartido (2008/2225(INI)). Disponible en http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2009-0162&language=ES&ring=A6-2009-0092.
  52. Scotland's National Centre for Languages (2010), «Modern Languages in Scottish Schools. Senior Phase (S4-S6). Overview of languages trends by qualification and year group based on published SQA statistics». Disponible en http://www.strath.ac.uk/media/faculties/hass/scilt/statistics/ML_in_S4-S6_Overview.pdf.
  53. State Examinations Comission / Coimisiún na Scrúduithe Stáit. Ireland (2010a), «Junior Certificate. Percentage breakdown of candidates by grade awarded in each subjec». Disponible en http://www.examinations.ie/statistics/statistics_2009/final_junior_
    certificate_statistics_for_2009.pdf
    .
  54. — (2010b), «Leaving Certificate. Percentage breakdown of candidates by grade awarded in each subject». Disponible en http://www.examinations.ie/statistics/statistics_2009/final_leaving_certificate
    _statistics_for_2009.pdf
    .
  55. STATEC (Institut National de la Statistique et des Études Économiques du Grand-Duché du Luxembourg), Le portail des statistiques, «Participants des cours du soir des langues 1970-2009». Disponible en http://www.statistiques.public.lu/stat/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=
    631&IF_Language=fra&MainTheme=3&FldrName=6&RFPath=61
    .
  56. Statistics Sweden (2010), Yearbook of Educational Statistics 2010. Örebro: Statistics Sweden. Disponible en http://www.scb.se/statistik/_publikationer/UF0524_2009A01_
    BR_21_UF0109TAB.pdf
    .
  57. Statistik Austria (2009), Bildung in Zahlen 2007/2008, Tabellenband. Viena: Statistik Austria.
  58. — (2010), Bildung in Zahlen 2008/2009, Schlüsselindikatoren und Analysen. Viena: Statistik Austria.
  59. Statistisches Bundesamt Deutschland (2010), «Schools. Almost all Pupils learn some English already at primary school». Disponible en http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/
    EN/Navigation/Statistics/BildungForschungKultur/Schulen/Schulen.psml
    .
  60. Verband Österreichischer Volkshochschulen / Asociación de Universidades Populares de Austria (2010). Knowledge Base Adult Education, Statistikberich 2010 der Österreichischen Volkshochsulen. Disponible en http://www.vhs.or.at/.
  61. VV. AA. (2006), Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007. Madrid: Instituto Cervantes; Barcelona: Plaza y Janés, Círculo de Lectores.
flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es