Hacia la armonización de criterios y la implantación de estándares de calidad. La organización SICELE (Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera)
Departamento de Certificación Lingüística del Instituto Cervantes
9. El marco lingüístico
En relación con el propio objeto de la evaluación, en este caso la lengua española, el sistema presta necesariamente atención a uno de los aspectos más fundamentales: la diversidad geolingüística. El espíritu que guía el SICELE desde sus propuestas iniciales es el del respeto a todas las variedades del español, sin menoscabo de los usos comunes, cuya evaluación será objeto de un especial interés.
Esta preocupación por la variedad lingüística objeto de evaluación es también un rasgo cualitativo significativamente singular en el funcionamiento del SICELE. Ninguna otra comunidad de países que comparten la misma lengua ha puesto en marcha una iniciativa similar, ya que generalmente las instituciones evaluadoras desarrollan su actividad de forma unilateral.
Por estas razones, los miembros del SICELE han declarado una serie de principios, que se recogen en su marco lingüístico, acerca de la concepción de la lengua española, de su difusión en el mundo y del tratamiento de las variedades lingüísticas en las actividades de enseñanza y evaluación del español.
Los valores que se declaran a través del marco lingüístico son determinantes para los productos y los servicios que ofrecen las instituciones miembros:
- La lengua española se concibe en el marco del SICELE como el conjunto de todas sus variedades en igualdad de condiciones y sin consideraciones de jerarquía lingüística.
- El español se considera en el marco del SICELE como un patrimonio común que favorece la comunicación, la cooperación y el intercambio de valores.
- El SICELE parte de que las comunidades de habla hispana se han enriquecido con las aportaciones de otras comunidades lingüísticas y culturales, y de que esta fuente de riqueza constituye, a su vez, un motivo de vínculo o refuerzo de vínculos ya existentes con los miembros de otras comunidades lingüísticas y culturales.
- El patrimonio lingüístico común constituye un vehículo para el intercambio y la divulgación de conocimientos, tecnología y hallazgos entre las comunidades científicas o profesionales, y para la creación o el afianzamiento de relaciones comerciales, políticas y diplomáticas.
- La memoria histórica compartida por los países y comunidades hispanohablantes es fuente de enriquecimiento mutuo y constituye un valor susceptible de preservación, digno de ser difundido, como tal, a otras comunidades lingüísticas y culturales.
- La lengua española, patrimonio común de los miembros del SICELE, alberga el valor de su unidad y diversidad como signo de su extraordinaria riqueza.
- El SICELE se ocupa de que los productos o servicios relacionados con la lengua española, ofrecidos por las instituciones miembros, estén avalados por una política de gestión de la calidad a la altura de la exigencia de los estándares que imperan en otras instituciones de alcance internacional. Los usuarios y receptores de estos productos o servicios lingüísticos y culturales encontrarán la posibilidad de reconocimiento, compatibilidad y homologación en el contexto internacional actual.
- En el marco del SICELE, se utilizará de manera general la denominación de lengua española o español.
- La lengua española es una lengua de cultura de primer orden, vehículo de importantísimas aportaciones al mundo de la cultura y del pensamiento, objeto de difusión y preservación por parte de las instituciones que forman parte del SICELE, desde una política de calidad.
- El SICELE aspira a que los miembros de otras comunidades lingüísticas y culturales accedan al conocimiento del patrimonio lingüístico y cultural de los países de habla hispana, en toda su riqueza. En el marco del SICELE, los receptores de servicios y productos de las instituciones miembros encontrarán opciones que den respuesta a sus necesidades de comunicación, aprendizaje, formación, reconocimiento o certificación.
El marco lingüístico influye asimismo en el uso que se hace de la lengua española para desarrollar los productos y servicios relacionados con el SICELE respecto a lo siguiente:
- La documentación del SICELE debe expresarse en un español cuidado que utilice los términos más generales, frecuentes y aceptados por la comunidad SICELE, y que facilite la comunicación entre todos sus miembros.
- Las instrucciones de los exámenes SICELE pueden estar redactadas de manera acorde con las formas generales aceptadas por la comunidad lingüística correspondiente.
- Para la evaluación de la producción oral y escrita se aceptarán las variedades de la formación en lengua española del candidato.