Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2010-2011 > Ignacio Bosque Muñoz. Introducción
El español en el mundo

La Nueva gramática de la lengua española. Historia del proyecto y características de la obra

Ignacio Bosque Muñoz

1. Introducción

La Nueva gramática de la lengua española (Madrid, Espasa, 2009, 2 vols., 3.885 págs.; en adelante, NGRALE) es el resultado del trabajo conjunto de las veintidós academias que forman la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) a lo largo de once años (1998-2009). A diferencia de otras gramáticas académicas, no presenta una descripción del español de España a la que se agregan algunas informaciones sobre el español americano, sino que se fundamenta en la oposición «español común — español diferencial». Las pautas que se describen corresponden, en efecto, al español compartido por la mayor parte de los hispanohablantes, de forma que en cada sección y en cada apartado se añaden las variantes diferenciales particulares, geográficas o sociales, sea cual sea el área lingüística a la que correspondan.

La NGRALE es una más de las obras integradas en la política lingüística panhispánica que desde hace años propugnan la RAE y la ASALE. Esta política no afecta solo al compromiso de las academias de trabajar en colaboración, sino que se caracteriza por hacer compatible la defensa de la unidad del español con el conocimiento y el estudio de la multiplicidad de sus variantes, así como por la concepción de la norma como una noción policéntrica. La política lingüística panhispánica constituyó, en efecto, la directriz que marcó más claramente los planteamientos iniciales de la nueva obra, pero también se fijó desde el principio como objetivo la tarea de completar, actualizar y ampliar el análisis mismo de las estructuras lingüísticas que habían de describirse.

Se presentan a continuación las fechas más significativas que sitúan y caracterizan este proyecto en relación con sus antecedentes inmediatos, así como las que jalonan su propio desarrollo:

  • 1931. Última edición de la Gramática de la RAE.
  • 1961. La RAE encomienda a D. Salvador Fernández Ramírez y a D. Samuel Gili Gaya la nueva edición de la Gramática.
  • 1964. IV Congreso de la ASALE en Buenos Aires. D. Salvador Fernández Ramírez y D. Samuel Gili Gaya presentan ponencias sobre la Nueva gramática.
  • 1968. V Congreso de la ASALE en Caracas. D. Salvador Fernández Ramírez presenta cuatro capítulos de la Nueva gramática de la RAE.
  • 1972. VI Congreso de la ASALE en Quito. La RAE presenta el texto del Esbozo de una nueva gramática de la lengua española.
  • 1973. La RAE publica el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (Madrid, Espasa). Aparece como anticipo de una próxima nueva edición. Es obra de la Comisión de Gramática de la RAE.
  • 1981. La RAE encomienda a D. Emilio Alarcos la nueva redacción.
  • 1994. D. Emilio Alarcos presenta su texto. La comisión de gramática de la RAE entiende que debe publicarse como obra personal. La Gramática de la Lengua Española de D. Emilio Alarcos se publica en la colección Nebrija y Bello de Espasa, patrocinada por la RAE.
  • 1996. La RAE retoma el proyecto gramatical. Se inicia la recopilación de nuevos materiales.
  • 1998. IX Congreso de la ASALE en Puebla de los Ángeles (México). Por iniciativa de la academia chilena, la ASALE acuerda que la nueva edición sea elaborada conjuntamente por todas las Academias. Se nombra ponente a D. Ignacio Bosque.
  • 1998-2002. Se preparan en la RAE los primeros borradores y se envían a las Academias para su estudio.
  • 2002. X Congreso de la ASALE en San Juan (Puerto Rico). Se aprueban las características que habrá de tener la Nueva gramática, así como su estructura interna.
  • 2003. Primera reunión de la comisión interacadémica en La Granda (Asturias, España). Se analizan y se aprueban varios capítulos. Este mismo año se nombra a D. José Manuel Blecua responsable de la sección de fonética y fonología.
  • 2007. XI Congreso de la ASALE en Medellín (Colombia). Se aprueba el texto básico de la Nueva gramática.
  • 2008. Se celebra en Burgos la octava y última reunión de la comisión interacadémica. Se toman decisiones pendientes sobre varios aspectos formales y de contenido.
  • 2009. Se completa el texto de algunos capítulos y se agregan citas en otros. Se preparan la nómina de obras citadas y la de textos periodísticos. Se confeccionan los índices y se lleva a cabo la revisión estilística de toda la gramática. Se publican los dos primeros volúmenes.
flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es