Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2009 > A. Santana. Referencias Biliográficas
El español en el mundo

El español en Rusia: pasado, presente y futuro

Andrés Santana Arribas

8. Referencias Biliográficas

  1. Alekséyev, M. P. (1975), Rusia y España: una respuesta cultural, Madrid: Seminarios y Ediciones, S. A.
  2. Andresco Peralta, V., Castillo Sedano, B. y Valmaseda Blanco, C. (2006), «El español en Rusia», El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007, Madrid: Instituto Cervantes; Barcelona: Plaza & Janés, Círculo de Lectores, pp. 335-339.
  3. Bagnó, V. (2006), Rusia y España: frontera común, San Petersburgo: Editorial Nauka.
  4. Botkin, V. P. (1857), Pisma iz Ispanii (Cartas desde España), San Petersburgo.
  5. Espadas Burgos, M. (ed.) (1991), Corpus diplomático hispano-ruso (1667-1799), Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores (Biblioteca Diplomática Española, 2).
  6. Goncharenko, S. F. (1978), La poesía española en sus traducciones rusas: 1792-1976, Moscú: Editorial Progreso.
  7. Krzhevskiy, B. A. (1960), «Pushkin y la literatura española», en Artículos sobre literatura extranjera, Moscú-Leningrado, pp. 306-308.
  8. Langen, Y. (1811), La breve gramática, sistematizada de acuerdo a las reglas de la gramática de la Real Academia Española, Mitava.
  9. Ministerio de Educación. Subdirección General de Cooperación Internacional (2007), El mundo estudia español, Madrid: Secretaría General Técnica. Subdirección General de Información y Publicaciones.
  10. Moyseenko, L. y Románov, Y. (2007), «Historia del hispanismo ruso: orígenes y perspectivas», Paralelo 50, 4, pp. 86-89.
  11. Murcia Soriano, A. y Sagarra Ángel, J. M. (2003), «El español en Europa Centro-Oriental y del Este», El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2003, Madrid: Instituto Cervantes; Barcelona: Plaza & Janés, Círculo de Lectores, pp.79-205.
  12. Ruth, Y. (1840), Instrucciones prácticas para aprender el castellano, San Petersburgo.
  13. Suárez García, J. (1997), «Los manuales para la enseñanza de español en Rusia», Cuadernos Cervantes, 13, marzo-abril, pp. 43-46.
  14. — (1997), «El español en Rusia: Protagonistas», Cuadernos Cervantes, 16, septiembre-octubre, pp. 14-15.
  15. — (1997), «El español en Rusia: Centros de enseñanza», Cuadernos Cervantes, 16, septiembre-octubre, pp. 20-27.
  16. Urquijo Goitia, J. R. (ed.) (2005), Corpus diplomático hispano-ruso (1800-1903), Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores (Biblioteca Diplomática Española, 2).
  17. Vasilieva-Shvede, O. K. y Stepánov, G. (1972), Teoreticheskaya grammatika ispanskogo yazyka, Moscú: Vysshaya Shkola.
  18. Vinográdov, V. S. (1997), «Breve historia de la hispanística rusa», Cuadernos Cervantes, 16, septiembre-octubre, pp. 7-13.
flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es