| Dialectos |
- Estándar: Se encuentra presente como base.
- Code switching: Esta variación dialectal está presente en casi todos los ejemplos de lengua publicitaria.
- Préstamos: Palabras que se toman prestadas del idioma inglés.
|
- ¡Plan de pago!
- También servimos rico cabrito y steaks a su gusto.
- .Aseguranza, extendida.
|
| Fonética |
- Elisión de las oclusivas: En el ejemplo, la /g/ oclusiva se convierte en fricativa por estar localizada entre dos vocales, de ahí se cambia a una /b/, lo que hace el sonido más suave.
- Inestabilidad de las vocales cerradas: Las vocales cerradas /i/ y /u/ tienden a abrirse en las vocales medias /o/ y /e/.
- Ambos fenómenos están presentes en el español utilizado en el sudoeste de Estados Unidos.
|
- Abuja (aguja).
- Desminuir (disminuir).
|
| Morfología |
- Regularización: Está presente en el morfema de género, como en la palabra «nuestros» del ejemplo, que debería usarse para referirse a «especiales», en vez de «nuestras» que hace referencia a «comidas».
|
- Disfruten de nuestras especiales de la semana.
|
| Sintaxis |
- Posición de los adjetivos: Se encuentran varios adjetivos colocados antes del sustantivo modificado, regla gramatical del inglés pero no del español.
- Posición de los complementos oracionales: Se encuentra el complemento determinativo separado del OD en la oración, lo que provoca la confusión en cuanto al significado de la misma. En el ejemplo no se sabe si es la comida o la cerveza la que es de importación o del país.
|
- Nuestro profesional personal (personal profesional) los espera para atenderlos con esmerada atención.
- Cócteles de camarón fresco y cerveza bien helada con su comida, de importación o del país.
|
| Semántica |
- La falta de coherencia en el sentido de la oración está presente en todos los anuncios analizados, lo cual provoca la poca o nula comprensión del mensaje. Un ejemplo aquí es «accidente de automóvil le ayudamos con su aseguranza», aquí el problema, primero, es definir si el accidente de automóvil será apoyado para no tener problemas con su seguro, además de definir el concepto de «aseguranza», término no utilizado en español.
|
- Accidente de automóvil le ayudamos con su aseguranza. / ¿Tuvo un accidente de automóvil? Nosotros podemos ayudarlo con su compañía de seguros.
|
| Ortografía |
- Uso inapropiado de mayúsculas.
- Mayúsculas no acentuadas.
- Uso americanizado de los signos de interrogación y exclamación.
- Falta de puntos y comas en los enunciados: no se utilizan en general en ningún anuncio.
- Acentos: Aparecen esporádicamente en algún anuncio, lo cual provoca confusión en los lectores.
|
- Trámites Migratorios.
- Peticiones a la Aduana.
- ...y digale Adios Al Dolor.
- Decidase ya!!! Tome medicina natural!!!
- Tramite, CLINICA, Raul, etc.
|
| Otros |
- Se encuentran también algunos elementos retóricos, como el uso de redundancia o repetición.
|
- Nuestro profesional personal los espera para atenderlos con esmerada atención.
|