Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2004 > F. Álvarez y L. Albanesi. El español como idioma...
El español en el mundo

La enseñanza del español en Suecia

Fernando Álvarez Montalbán y Laura Albanesi

4. El español como idioma materno en la enseñanza reglada17

La llamada Reforma del Idioma Materno de 1977 otorga a todos los niños y jóvenes en edad preescolar y escolar el derecho y la posibilidad de aprender el idioma de sus padres. Es suficiente que uno de los padres hable otro idioma que no sea el sueco. Alrededor de sesenta lenguas se pueden estudiar como idioma materno. Su enseñanza se contempla como una asignatura reglada en los planes de educación, con planes de estudio y criterios de calificación propios.

Sin embargo, hay un terrible desfase entre las intenciones iniciales y su aplicación en la práctica. De un total de 1.057.225 alumnos de la escuela básica en el curso lectivo 2002/2003 hay 135.945 (el 12%) con derecho a clases de idioma materno. De ellos, sólo 73.572 (el 54,1%) reciben la enseñanza que les corresponde. Esta proporción supone una disminución con respecto a hace diez años, cuando el total alcanzaba un 60%. El número de alumnos que tienen el español como idioma materno es, en el mismo período, 10.207 (el 1% del total), pero sólo 5.541 (el 54,3% de los que tienen derecho) recibe enseñanza de español.

Las causas de que estas cifras sean tan bajas se explican, en primer lugar, por una política económica insuficiente para ofrecer una enseñanza bien integrada en el sistema escolar sueco. En segundo lugar, hay que hacer notar que en la década de los noventa el presupuesto escolar dedicado a la enseñanza del idioma materno sufrió graves reducciones. Así, nos encontramos con una situación difícil. Por una parte, a los alumnos les supone muchas veces tener que desplazarse a otras escuelas, normalmente cuando sus compañeros ya han finalizado la jornada escolar, para encontrarse con otros alumnos que comparten el mismo idioma materno. Por otra parte, a los profesores les supone una situación laboral muy incómoda e ingrata, ya que tienen que repartir su jornada semanal entre varias escuelas diferentes con grupos muy diversos. El resultado es el bajo estatus que se suele otorgar a las clases de idioma materno y a los profesores que las imparten.

En el caso del español, el carácter de los grupos es de lo más heterogéneo. La presencia de alumnos con raíces en diferentes países hispanos da un carácter especial a la situación de la enseñanza. Puede tratarse, por ejemplo, de un grupo de quince alumnos con edades entre 7 y 12 años, algunos nacidos en Suecia y otros apenas llegados de su país de origen.

En resumen, las carencias son notables y para paliarlas sería necesario reforzar la importancia y el estatus de la enseñanza del idioma materno dentro del sistema escolar, asignándole mayores recursos económicos.

  • (17) Los datos que siguen están tomados del informe de Skolverket (Språk 2000: 18)y de la separata del informe n.º 228 de Skolverket (Fler språk-fler möjligheter). volver
flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es