Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2003 > I. Lerner y B. Katz. La sociedad...
El español en el mundo

La enseñanza del español como lengua extranjera en Israel. Panorama General

Ivonne Lerner y Beatriz Katz

2. La sociedad israelí: un crisol de razas

Por estos simples datos es posible afirmar que la sociedad israelí es una sociedad heterogénea, de carácter inmigratorio, formada por aluviones de gentes variadas que han llegado desde los lugares más recónditos del planeta, desde antes de la creación del Estado en 1948 hasta nuestros días. Es decir que, además de contar con una tasa de crecimiento poblacional de un 1,48%, cuenta con una tasa de crecimiento migratorio de 2,11 inmigrantes/1.000 (The World FactBook 2002, www.cia.gov). De más está decir que es una sociedad plurilingüe aunque haya sólo dos lenguas oficiales: el hebreo y el árabe. Estamos ante una sociedad con una alta conciencia del valor de las lenguas extranjeras, de ahí la importancia que tiene el inglés, por ejemplo, en todo el sistema educativo.

Los datos de la tabla 1 nos muestran el total de inmigrantes llegados al país a lo largo de los últimos diez años.

El dato más llamativo es la reducción casi a la mitad del número de inmigrantes al final de esta década: la situación política inestable con su consecuente recesión económica no convierte a Israel en un destino atractivo al que inmigrar. Pero veamos la distribución de estos inmigrantes por continente de origen, en un solo año, en la tabla 2.

De estos datos se observa claramente la gran cantidad de inmigrantes de Europa oriental, muchos de ellos venidos de Estados de la ex Unión Soviética, que ha sido el aluvión más numeroso de la última década y que ha dejado y está dejando una fuerte impronta en el país. Pero a los efectos de nuestro estudio nos vamos a concentrar en los inmigrantes provenientes de los países hispanohablantes llegados al país en el año 2002.

Como se desprende de la tabla 3, es posible observar la numerosa ola de inmigrantes provenientes de Argentina a lo largo del año 2002, como una consecuencia de la profunda crisis económica que hizo eclosión en aquel país en diciembre de 2001. En segundo lugar, observamos una gran cantidad de inmigrantes de Uruguay (comunidad judía de 33.865 miembros, el 1% de la población, en www.cia.gov) que también está inmerso en una seria crisis económica, quizá como colofón de la argentina. Es decir, habría dos factores que han determinado que un número tan elevado de inmigrantes provenga de Argentina: por un lado, se trata de la comunidad judía más numerosa entre los países hispanohablantes (756.256 miembros, el 2% de la población, en www.cia.gov), y por otro, la gravísima crisis económica antes mencionada. Más adelante se verá cómo estos dos factores explican el hecho de que la gran mayoría de los profesores de ELE en Israel sea de origen argentino. Por otro lado, es probable que parte de esta masa inmigratoria quiera reciclarse para ser profesores de español y de este modo, sería un público potencial para los cursos de formación inicial de profesores de español que, por el momento, está impartiendo sólo el Instituto Cervantes.

flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es