Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2002 > M. Daniel. Una caracterización...
El español en el mundo

El español en Australia

Mario Daniel Martín

5. Una caracterización demográfica de la comunidad de habla hispana en Australia

Estamos ahora en condiciones de realizar una caracterización de la comunidad de habla hispana en Australia tomando en cuenta todo lo que hemos encontrado anteriormente. La comunidad está compuesta de seis subgrupos bien diferenciados:

  1. La comunidad española, que llegó principalmente entre 1958 y 1971 con un acuerdo migratorio entre España y Australia, cuyo crecimiento demográfico ha sido negativo desde la mitad de los años ochenta, cuando España ingresó en la Comunidad Económica Europea. En general, ésta es la tendencia que la inmigración de todas las comunidades europeas han seguido en su evolución demográfica en Australia.
  2. Las comunidades provenientes del Cono Sur sudamericano, favorecidas inicialmente por la política de la Australia blanca, antes de 1973. La inmigración se ha detenido paulatinamente desde mediados de los ochenta para Uruguay, pero ha seguido creciendo modestamente hasta los años noventa para Argentina. La comunidad chilena, en cambio, ha crecido sustancialmente hasta principios de los años noventa, y es la comunidad nacional de habla hispana más numerosa en Australia. Estas comunidades crecieron con las políticas de reunión familiar de los años ochenta, y en el caso de la comunidad chilena, también con el programa de Refugiados y Ayuda Humanitaria en el período de 1982 a 1990.
  3. La inmigración proveniente de otros países sudamericanos, especialmente Perú y Colombia, prácticamente excluidos hasta 1973 por la política de la Australia blanca (con la excepción de las mujeres solteras), que han crecido fundamentalmente durante los años ochenta y noventa principalmente debido a las leyes de inmigración no discriminatorias, pero también por efecto de la reunión familiar.
  4. Las comunidades centroamericanas, compuestas en su gran mayoría por salvadoreños. Estas comunidades están compuestas fundamentalmente de refugiados de las crisis políticas centroamericanas, y han crecido durante los años ochenta al establecerse el Programa de Refugiados y Ayuda Humanitaria. La inmigración masiva se detuvo a principios de los años noventa porque se resolvieron las crisis políticas centroamericanas y porque en Australia se priorizó la inmigración de refugiados de otras regiones, especialmente la ex Yugoslavia, pero las comunidades siguen creciendo modestamente todavía por el efecto de la reunión familiar.
  5. Las personas nacidas en otros países no hispanohablantes que hablan castellano en el hogar. Éste es un grupo heterogéneo, compuesto por inmigrantes en tránsito que llegaron en los años setenta, filipinos de ascendencia hispana que llegaron en los sesenta y setenta, y parejas de hispanohablantes (australianas o de otra nacionalidad de origen) que han decidido hablar castellano en el hogar.
  6. La segunda generación, es decir, los hijos de hispanohablantes que nacieron en Australia y hablan castellano, estimada en aproximadamente el 50 % de aquellos que tienen al menos un padre hispanohablante.

La comunidad está concentrada en la ciudad de Sidney, en el estado de Nueva Gales del Sur, donde viven cerca del 50 % de los hispanohablantes. Hay también una concentración importante de hispanohablantes en la ciudad de Melbourne, en el estado de Victoria (más del 20 %). Las comunidades menos concentradas en los estados mencionados anteriormente son la salvadoreña y la española.

Podemos ahora considerar el uso de la lengua española en contextos educativos. Esto nos permitirá apreciar otro aspecto de la historia de la comunidad de habla hispana, y otras comunidades inmigrantes en Australia, su conexión con el estudio de lenguas extranjeras en el país.

flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es