Centro Virtual Cervantes
Lengua
El español en el mundo > Anuario 2000 > F. Moreno. Conclusiones...
El español en el mundo

El español en Brasil

Francisco Moreno Fernández

7. Conclusiones y propuestas de actuación

Los datos e informes presentados en estas páginas muestran el alcance de la situación del español en un país tan colosal y variado como Brasil. Esta situación ha evolucionado de modo favorable al español a lo largo de los diez últimos años.

La presencia creciente del español en la enseñanza pública y privada, al margen de la posible obligatoriedad de su estudio, ha de tener consecuencias positivas para el español y para todos los que tienen intereses vinculados a esta lengua. Y esto por múltiples razones. En primer lugar, contribuirá a una auto-ordenación de la oferta privada brasileña: si el idioma puede ser estudiado en los centros de enseñanza pública, mal que bien, seguramente desaparecerán los profesores y academias que ahora ofrecen una enseñanza muy deficiente; sobrevivirá la oferta privada más cualificada. En segundo lugar, se hace patente la necesidad de una formación acelerada de profesores de español; desde este punto de vista, la reciente apertura de un Centro de Formación de Profesores del Instituto Cervantes en Brasil podría calificarse, al menos, de oportuna. En tercer lugar, el prestigio de la lengua ha de verse elevado porque el español está pasando a ser muy estudiado en un país que tiene más de 50 millones de menores de quince años. En cuarto lugar, todas las industrias relacionadas con la lengua española podrían experimentar un crecimiento notable, muy especialmente la industria editorial: sin duda alguna, muchas editoriales españolas, argentinas y, por supuesto, brasileñas, pueden obtener beneficios más que cuantiosos, una vez superadas, en el caso de las extranjeras, las dificultades de la entrada en el país. Por último, una mayor familiaridad de Brasil con el mundo hispanohablante abrirá las puertas a innumerables empresas, españolas por ejemplo, que pueden encontrar un mercado fantástico en un país que quiere crecer y modernizarse de forma inmediata.

En estos momentos, ante la necesidad de formar profesores, sería oportuno que el Ministerio de Educación de Brasil tuviera en cuenta que la Ley 9394/96 de Directrices y Bases para la Educación Nacional podría permitir a las universidades reconocer el DELE Superior con el fin de que los titulados superiores, con la debida complementación pedagógica, pudieran recibir la habilitación para enseñar español en la educación básica. También sería conveniente, dada la escasez de profesores, que las universidades aprovecharan el reconocimiento del DELE Superior para su convalidación por las asignaturas específicas de lengua española, lo que ya se está haciendo en diversos centros. Del mismo modo, sería importante que la Administración de Brasil flexibilizara los trámites legales para que pudieran llegar profesores de español bien formados y debidamente cualificados con el fin de paliar una parte de las necesidades de profesorado que existen en la actualidad y, al mismo tiempo, que Brasil reconociera los programas de Tercer Ciclo de formación de profesores de español en España, que en la actualidad están cursando muchos brasileños. En cualquier caso, el gobierno brasileño ha de reaccionar con firmeza y claridad de ideas para satisfacer una demanda social evidente.

Nadie puede negar que las decisiones fundamentales, en lo que se refiere a la satisfacción de esa demanda de español en Brasil, están en manos brasileñas. Pero también es cierto que las autoridades de los países hispanohablantes pueden ayudar a afrontar el reto planteado en torno a la enseñanza del español y la formación de profesores. Es posible pensar, por ejemplo, en la firma de acuerdos que faciliten la importación y la distribución de libros, para que los libros lleguen y lo hagan con agilidad. También es posible fomentar la redacción y edición de materiales de enseñanza pensados específicamente para las necesidades del mercado brasileño. Y es posible crear una red de centros de enseñanza de la lengua y difusión de la cultura, mayor que la existente y coordinada desde la institución que en España tiene encomendada esta tarea: el Instituto Cervantes. Los gobiernos de los países hispanohablantes, comenzando por el de España, podrían contribuir decididamente a una mejora de las dotaciones de materiales para la enseñanza del español, al mantenimiento de programas de formación de profesores y al incremento de la presencia hispánica, económica y cultural, en Brasil.

flecha a la izquierda (anterior) flecha hacia arriba (subir) flecha a la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es