Centro Virtual Cervantes  
Foro del español espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: Análisis sintáctico de una oración
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=44555

179180. Fernando Bringas de la Peña
  179188. Marcela Croitoru
  179209. Luis Fernández
  179285. Fernando Bringas de la Peña
    179293. Marcela Croitoru
    179332. Marcela Croitoru
      179339. Ignacio Frías
        179346. Marcela Croitoru
          179351. Fernando Bringas de la Peña
            179359. Marcela Croitoru
            179363. Luisa Seoane Rey
 

179180.
Autor: Fernando Bringas de la Peña
Título: Análisis sintáctico de una oración
Fecha y hora: lunes, 17 de junio de 2013, 13:42 h

Hola a todos/as:

Me gustaría que analizarais esta oración que han puesto en el examen de PAU (Prueba de acceso a la Universidad) en Cantabria. Está sacada de Réquiem por un campesino español de R. J. Sender y ha provocado polémica por la interpretación de dos de las proposiciones:

"Se veía que el agonizante ponía toda la energía que le quedaba en aquella horrible tarea de respirar"

Gracias.


179188.
Autor: Marcela Croitoru
Título: Análisis sintáctico
Fecha y hora: martes, 18 de junio de 2013, 00:57 h

Buenas noches, Fernando:

«Se veía (que el agonizante ponía toda la energía (que le quedaba) en aquella horrible tarea de respirar)».

Es una oración copuesta que contiene una subordinada sustantiva. La oración subordinada, a su vez, es compuesta y contiene una subordinada adjetiva especificativa.

Se veía: Núcleo del predicado; 'se' es partícula de pasiva refleja.

que el agonizante ponía toda la energía (que le quedaba) en aquella horrible tarea de respirar: Subordinada sustantiva en función de sujeto

Se veía eso.
Se veíaN esas cosas.

que le quedaba: subordinada adjetiva especificativa en función de complemento del nombre

El infinitivo 'respirar' no funciona como verbo de una subordinada. El sintagma preposicional 'de respirar' desempeña la función de complemento del nombre (tarea). 'Tarea' es el núcleo del sintagma preposicional 'en aquella horrible tarea de respirar'.


Saludos.
Marcela


179209.
Autor: Luis Fernández
Título: Polémica
Fecha y hora: miércoles, 19 de junio de 2013, 23:13 h

Hola Fernando,
No acabo de entender en que consiste la polémica que dices provocó la frase. Como bien se ha explicado ya, la oración tiene solo dos subordinadas, así que, ¿en qué consiste la polémica? ¿Podrías explicar mejor qué diferentes opiniones existían en el examen que citas?

Muchas gracias

Luis


179285.
Autor: Fernando Bringas de la Peña
Título: La polémica...
Fecha y hora: domingo, 23 de junio de 2013, 21:40 h

Saludo a Marcela y Luis:
La polémica entre los correctores de la PAU y muchos profesores de Cantabria consistió en que la propuesta de análisis de la oración que señala Marcela como sustantiva de sujeto era analizada como una SUSTANTIVA DE COMPLEMENTO DIRECTO, porque se consideraba que era impersonal no pasiva refleja. Esa era la 'valoración oficial' que no fue compartida por un grupo de profesores quienes la consideraban como ha propuesto Marcela, de sujeto. Al final dado que no había posibilidad de ponerse de acuerdo se propuso aceptar las dos soluciones ¿Qué pensáis? ¿Si fueseis alumnos ante un examen de tanta trascendencia cómo reaccionaríais?


179293.
Autor: Marcela Croitoru
Título: En un examen de 2000
Fecha y hora: lunes, 24 de junio de 2013, 12:11 h

Buenos días, Fernando y Luis:

Si hubiera sido alumna en un examen de tan importancia y me hubiera enterado de que la "respuesta correcta" era subordinada sustantiva en función de complemento directo, habría acudido a mi profesor para analizar juntos la oración y para aconsejarme qué debo hacer.

En el examen de selectividad de LOGSE de 2000 se pidió que se analizara una oración semejante a la de PAU. El resultado está en Internet y se puede consultar a través de este enlace. Se ha analizado como subordinada sustantiva en función de sujeto con SE marca de pasiva refleja, no de complemento directo con SE impersonal:

«Puede afirmarse que una de las aportaciones fundamentales de la lingüística actual es haber puesto de manifiesto que no existen lenguas primitivas».

Puede afrimarSE eso.
PuedeN afirmarSE estas cosas.

Lo mismo en nuestro ejemplo:

SE veía eso.
SE veíaN esas cosas.

Saludos.
Marcela


179332.
Autor: Marcela Croitoru
Título: La oración impersonal con verbos transitivos lleva CD de persona precedido de la preposición A
Fecha y hora: miércoles, 26 de junio de 2013, 16:48 h

Buenas tardes, Fernando:

Con verbos transitivos como es VER, para que sea posible una construcción impersonal —como sostienen unos de los profesores de la PAU— es necesario que el verbo lleve complemento directo de persona precedido de la preposición A.

1. Se veía Al jugador.
2. Se veía A los jugadores.

Si el verbo es transitivo y el elemento nominal pospuesto al verbo no lleva la preposición A, se considera que el respectivo elemento es el sujeto gramátical y la oración es pasiva refleja (el verbo concuerda en número con el respectivo elemento nominal).

3. Se veía el jugador.
4. Se veían los jugadores.

La oración compuesta que se dio a los alumnos para analizar no se puede comparar con los ejemplos 1 y 2, sino con 3 y 4.

Se veía esto.
Se veían estas cosas.

«Se veía (que el agonizante ponía toda la energía (que le quedaba) en aquella horrible tarea de respirar)».

«Se vende casa» no es una oración impersonal, sino una pasiva refleja.

La RAE explica la diferencia en respuestas a las preguntas más frecuentes: Se venden casas, Se buscan actores frente a Se busca a los culpables.
Se puede consultar a través de este enlace.


Saludos.
Marcela


179339.
Autor: Ignacio Frías
Título: Pregunta
Fecha y hora: jueves, 27 de junio de 2013, 11:20 h

Buenos días, Marcela.

En el mensaje 179332, la frase que numeras como 4 es «se veían los jugadores». La calificas de pasiva refleja. ¿La analizarías igual si su sentido fuera el de que los distintos jugadores se veían unos a otros entre sí?

Saludos
Ignacio


179346.
Autor: Marcela Croitoru
Título: Valores de 'se'
Fecha y hora: jueves, 27 de junio de 2013, 15:20 h

Buenas tardes, Ignacio:

El 'se' como partícula de la oración impersonal y de pasiva refleja no cumple ninguna función sintáctica.

Si se interpreta que los jugadores se ven unos a otros, es decir, se observan unos a otros, 'se' es pronombre personal recíproco que cumple función sintáctica.

La polémica se refiere al 'se' que no es más que un «encubridor de actor» como dice mi mentor, como me gusta llamar a don Leonardo Gómez Torrego.


Saludos.
Marcela


179351.
Autor: Fernando Bringas de la Peña
Título: Análisis sintáctico de una oración
Fecha y hora: jueves, 27 de junio de 2013, 22:42 h

Hola, mMrcela: Tú análisis me parece muy acertado y por lo tanto el razonamiento que haces también, así se justifica gramaticalmente que es pasiva refleja. Pero veo una diferencia en los ejemplos que pones y la oración de marras. En los ejemplos el sujeto o el complemento son sintagmas nominales o pronominales, pero en la oración propuesta el sujeto es una proposición que en este caso no podría introducir una preposición por lo tanto no hay otra alternativa que la de ser sujeto y me imagino que nunca podría ser complementlo directo con lo cual la polémica estaría aclarada pero no resuelta porque sigue habiendo profesores que opinan que es de complemento directo.
En fin, no sé si los podremos convenecer
Un saludo
Fernando


179359.
Autor: Marcela Croitoru
Título: Explicación para mis rodeos
Fecha y hora: viernes, 28 de junio de 2013, 12:15 h

Buenos días, Fernando:

Quería ser más convincente y por eso pensé en reemplazar la subordinada sustantiva de la oración de marras por una palabra que me permitiera demostrar la diferencia entre se impersonal y se de pasiva refleja.

Saludos.
Marcela


179363.
Autor: Luisa Seoane Rey
Título: Por seguir intentándolo
Fecha y hora: viernes, 28 de junio de 2013, 18:05 h

El análisis de Marcela, sus intervenciones, me parecen impecables. Creo que usó la preposición al simplificar, es decir, trabajar con oraciones simples con un CD de persona. Quizá no resultaron, en cambio, tan oportunos los ejemplos: 3. Se veía el jugador, porque, en especial esta oración, podría producirse confusión; entiendo que Marcela la usa para mostrar una pasiva refleja sin C. Agente, pero también podría entenderse como que el jugador se veía... reflejado en un espejo o en una grabación, en cuyo caso el 'se' sería un pronombre reflexivo el función de CD; en cualquier caso, 'el jugador' es sujeto en ambas. 4. Se veían los jugadores condujo al propio Ignacio a preguntar, y en efecto, tiene razón Marcela, recíproca si el 'se' es pronombre pers. en función de CD, en otro caso, sería pasiva refleja: 'los jugadores se veían (nerviosos en el campo por el público) por ejemplo; pero son construcciones poco habituales en la lengua las de ambos ejemplos, obliga a forzarla. Más acertado resulta substituir en la compuesta la subordinada por 'algo, esto', o bien, cuando el verbo está en plural, por 'algunas cosas, estas cosas', para verificar que es sujeto, hay concordancia, o no: Se veía esto, se veían estas cosas.

Con todo, querría aportar un par de reflexiones: una, el CD de persona no siempre, Marcela, lleva preposición, tal es el caso de 'busco secretaria' y tantísimos otros en los que se generaliza, y otra, la de que desde hace muchos años existe una tendencia, entiendo que desafortunada, a querer interpretar esas orac. pasivas reflejas como impersonales cuando el verbo está en sing. Las razones que se aportan -si no recuerdo mal, presentes hasta en manuales académicos de Lázaro Carreter, pero no solo- son las de que, en muchas ocasiones, y creo que en especial en tierras castellanas, se observan discordancias del tipo se alquila habitaciones o se vende fincas, para mí, discordancias o errores sintácticos sin más, lo que los lleva a clasificar ese tipo de oraciones por una especie de 'intencionalidad' en el emisor, la impersonalidad, con lo que no puedo estar de acuerdo en tanto que empezaría a írsenos de las manos la lengua, ¿no? Ya me diréis. Un saludo a todos.





Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.