 |
|
|
Asunto:
Acerca de 'enseguida'
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=43986
|
|
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Acerca de 'enseguida' |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 08:21 h |
|
Buenos días:
En la vigésima segunda edición del DRAE ponía 'en seguida'. Sin embargo en el avance de la vigésima tercera edición pone 'enseguida'. Me parece bien la propuesta.
¿Pensaís que hay alguna locución adverbial que podría unificarse en una sola palabra?
Gracias a quienes respondan.
Un saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Kris Karski |
|
Título: Deprisa |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 09:00 h |
|
Hola Piedad:
Ya he encontrado unos casos de DEPRISA, escrito en una palabra. A decir verdad, yo siempre ecribo separadamente ese tipo de locuciones adverbiales.
Un saludo cordial
Kris
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: *'Enmedio' y *agusto |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 09:19 h |
|
Buenos días otra vez:
Si se consulta en el DRAE *enmedio, pone: "La palabra enmedio no está registrada en el Diccionario".
Si se consulta el DPD, pone: 4. "en medio. ‘En la parte central’, ‘en situación intermedia entre dos extremos’ u ‘obstruyendo o estorbando el paso’. Normalmente va seguida de un complemento introducido por de: En medio del cuadro podía verse una figura orante; Ponte en medio de la fila; Había un coche en medio de la calle y no pudimos pasar. No se admite la grafía enmedio. No debe sustituirse la preposición de por a para introducir el complemento: «El decorado natural es una isla perdida en medio al océano» (Paranaguá Ripstein [Méx. 1997]); debió decirse en medio del océano".
Sin embargo, si se consulta CREA aparecen 152 ejemplos de 'enmedio'.
En mucho menor medida aparecen ejemplos de *agusto, pero, a pesar de todo, se encuentran bastantes.
En el DPD pone: "3. a gusto. ‘Cómodamente’ y ‘a placer, sin embarazo ni impedimento alguno’: «No puede uno pujar a gusto» (López Vine [Méx. 1975]); «Lástima que usted no pueda verme y reírse a gusto» (VMatas Suicidios [Esp. 1991]). Es incorrecta la grafía simple agusto."
Curioso, ¿no? ¿Qué pensáis? ¿Podrían aparecer pronto escritas en una sola palabrea como 'enseguida'?
Gracias y un saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Sebastián Santoyo García |
|
Título: Ambas formas |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 09:40 h |
|
Hola,
A pesar de que encima del buscador pone
'Vigésima segunda edición'
cuando añaden
'Artículo enmendado' (ya no es vigésima segunda edición)
salen ambas fomas:
en seguida/enseguida
de prisa/deprisa
¡Aviso a navegantes!
Esto lo había pasado por alto pero dado que es necesario indicar cuándo falta una letra, también vamos a indicar que si pone 'vigésima segunda' no se puede enmendar nada, en todo caso sería 'vigésima tercera'. Si tocas una edición ya no es esa edición sino la siguiente. Aquí no falta una letra sino que han cambiado la palabra entera.
Es lo que tiene ser tan precisos...que se ven todas las faltas y no es cuestión de pasarlas por alto, ¿verdad?
Un saludo,
Sebastián
|
|
|
 |
|
|
Autor: Marcela Croitoru |
|
Título: Locuciones adverbiales que se pueden escribir en una sola palabra |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 09:30 h |
|
Hola, Piedad:
La locución adverbial «entre tanto» se puede escribir en una sola palabra, «entretanto».
Otros ejemplos:
en frente- enfrente
a boca de jarro- a bocajarro
así mismo- asimismo
Saludos.
Marcela
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Gracias a todos |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 10:14 h |
|
'Deprisa', 'asimismo', 'enfrente',
'bocajarro' ya estaban contempladas con esa grafía en la vigésima segunda edición. A mí lo que me gustaría saber es si propondríais alguna nueva, como, por ejemplo, *enmedio o 'agusto'.
Un cordial saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Ignacio Frías |
|
Título: Puede ser, Piedad, que *'agusto' esté al caer |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 11:58 h |
|
Por una parte, cuenta el término con el frecuente uso por parte de ilustres representantes de nuestras Letras. A modo de ejemplo:- Amor se escribe sin hache (1929). Enrique Jardiel Poncela:
Zambombo dijo que no necesitaban nada y que estaban muy agusto. Entonces aquel caballero sacó una libreta, dijo All right! y habló así:
—Me llamo Edward Meigham y soy empleado, afecto al Colonial Office.
- Entre visillos (1958). Carmen Martín Gaite:
Elvira se acercó y la presión de sus dedos en la manga se hizo más cariñosa.
—Algunas veces eres tan raro, ¿qué te pasa?, como si tuvieras miedo de mí. Soy incapaz de decirte nada. Parece que se me corta la confianza contigo, con lo bien que hablamos otras veces en cambio y lo agusto que estamos.
- La calle de Valverde (1961). Max Aub:
La tertulia se deshizo. Por aquellos días Cantueso fue a dar, otra vez, por dos semanas, a la cárcel: Terraza hizo un corto viaje a París, celosamente custodiado. Algún tiempo después volvieron a reunirse en el Lion d'Or. No encontrándose agusto, volvieron al María Cristina.
- Los curas comunistas (1968). José Luis Martín Vigil:
No es que a Francisco le importara; pero se sentía desasosegado y mal agusto. Andaban en silencio y algunos transeúntes se volvían a mirarles. La oscuridad se había levantado por detrás del horizonte y sólo a poniente quedaba un festón desflecado de rojo, como el reflejo muy lejano de un incendio.
Además, «agusto» se ha incorporado tan hondamente al habla cotidiana que ya se emplea incluso en diminutivo: «agustito» Hay ejemplos de uso literario. En 1965, Alfonso Sastre publica M. S. V. Escribe: (Miguel) Yo sé lo que me hago, Benito; y llega ahora, te lo adelanto, un mal momento. Baja aquí, que te hable.
(Desciende del jamelgo.)
Qué buena noche hace, propia de este mes de agosto que llevamos.
(Benito) ¡Y que lo diga, don Miguel; y qué agustito se respira a estas horas, cuando refresca!
Un beso
Nacho
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Acerca de *agusto |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 12:15 h |
|
Hola(s) a todos. No me había dado cuenta de que usaba con cierta frecuencia 'a gusto' durante las clases, pero fueron los alumnos los que con sus preguntas de 'qué significa' y 'cómo se escribe junto o separado', me hicieron ver que sí, que lo usaba bastante.
También he pensado muchas veces que por qué no se puede escribir en una sola palabra.
Sí, Ignacio, también yo pienso que caerá pronto y se escribirá en una sola palabra.
Gracias y un saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Ignacio Frías |
|
Título: Me parece especialmente llamativo... |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 10:13 h |
|
... el caso de «entre tanto». Como dice Marcela, puede unificarse en el adverbio «entretanto». Pero es que, además, existe un uso de «entretanto» como sustantivo.
Un beso
Nacho
P. D. De todas formas no es un caso único. Por ejemplo, existe también un uso de «ínterin» —adverbio que significa 'en tanto'— como sustantivo.
|
|
|
 |
|
|
Autor: Marcela Croitoru |
|
Título: ¿Será posible? |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 12:17 h |
|
Hola, Piedad:
Una locución adverbial cuyas palabras podrían fusionar para formar un adverbio es «ante todo», 'antetodo'.
Para hacer esta propuesta, he pensado en los adverbios anteayer y anteanoche.
También es posible fusionar las dos palabras que componen la locución adverbial «sobre todo», 'sobretodo'. Este adverbio fue usado varias veces, aunque los diccionarios no lo recogen. Lo encontramos tanto en el CREA como en el CORDE.
Sobretodo está recogido en los diccionarios, pero como sustantivo.
Saludos.
Marcela
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Pues quizá si lo sea, |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 12:31 h |
|
Marcela, y en el avance de la vigésima cuarta nos encontremos con las grafía de 'antetodo'. *Sobretodo, como adverbio, lo veo más difícil ya que, como bien señalas, existe el sustantivo 'sobretodo' cuyo significado difiere del de la locución adverbial. Por cierto, no sé si en español americano se usará mucho este sustantivo, pero en español de España se usa poquísimo.
Gracias y un saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Durante siglos 'amenudo' |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 12:59 h |
|
se ecribió así; ahora ya no se puede. Me gustaría que volviera la grafía antigua.
|
|
|
 |
|
|
Autor: Ignacio Frías |
|
Título: Buena propuesta la de *'amenudo', Piedad |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 13:35 h |
|
Seguro que, desde el Hades, la secundará Diomedes, el aqueo hijo de Tideo y Deípile. Ese enamoradizo Diomedes que «noche e dia sienpre cuytado andaua»: Amenudo sospiraua,
amenudo era yrado,
amenudo le pesaua,
amenudo era pagado,
amenudo se ensañaua,
amenudo se reya,
amenudo se alegraua,
amenudo entristeçia.
Tan grande era el amor
que amenudo mudaua
Diomedes la color.
Un beso
Nacho
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: *Aveces |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 17:14 h |
|
Hola.
Pone el DRAE: a veces.
1. loc. adv. Por orden alternativo.
En inglés sometimes (una sola palabra), en francés quelquefois (una sola palabra).
También me gustaría que se escribiera *aveces. ¿No se escribe apenas, que según pone en el DRAE viene de a penas?
Y una curiosidad, Álex Grijelmo, autor de las siguientes obras:
'Defensa apasionada del idioma español', Taurus, 1998.
'La punta de la lengua, Aguilar, 2004'.
'El genio del idioma', Taurus, 2004 y de algunas más, escribe en su obra 'La seducción de las palabras' *aveces. He aquí el párrafo.
___________________________________
(...) A menudo, la mente humana hasta prescinde del código de acceso completo, y le bastan las primeras sílabas, AVECES el mero golpe de voz inicial, para comprender la palabra entera. Así, un vocablo común puede quedar descifrado en 150 milisegundos, porque el cerebro humano es sobre todo una inteligencia verbal, que llega incluso a separar el proceso de registro y el de análisis pese a que se producen casi simultáneamente; y casi en la misma fracción elabora la comprensión gramatical y sintáctica (...)
___________________________________
Pues ya tengo tres propuestas *agusto, *amenudo, *aveces.
Un saludo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Marcos Marín Amezcua |
|
Título: Otras, quizás |
|
Fecha y hora:
jueves, 07 de marzo de 2013, 21:20 h |
|
Hola, apreciada Piedad
se me ocurre que le pueda suceder, todo es mera suposicíón, a las siguinetes:
muybien
defrente
alfrente
Se me escapa una que hace poco pensé que iba junta y al ver el DRAE resultó que no. Lamentó no poderla recordar.
Un abrazo
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: Gracias, Marcos |
|
Fecha y hora:
lunes, 11 de marzo de 2013, 15:08 h |
|
de las tres que envías pienso que 'enfrente' podría escribirse pronto en una sola palabra.
Un abrazo,
Piedad
|
|
|
 |
|
|
Autor: Ignacio Frías |
|
Título: ¿Cómo que pronto? |
|
Fecha y hora:
lunes, 11 de marzo de 2013, 15:34 h |
|
Ya, Piedad.
En el DRAE:enfrente. 1. A la parte opuesta, en punto que mira a otro, o que está delante de otro.
2. En contra, en pugna.
Un beso
Nacho
|
|
|
 |
|
|
Autor: Piedad Zurita |
|
Título: *Defrente, Ignacio, no enfrente, |
|
Fecha y hora:
lunes, 11 de marzo de 2013, 16:14 h |
|
tienes razón. Lo siento, el típico despiste del corre que te corre.
Gracias por hacérmelo notar.
Piedad
|
|
|
|
|
|
| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El
trujamán | DidactiRed |
| Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.
|
|
|
|