Centro Virtual Cervantes  
Foro didáctico espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: Duda con el uso del subjuntivo
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=43981

176947. Elena Kryzhanivska
  176958. Marcela Croitoru
  176965. Ignacio Almandoz
    177007. Ignacio Frías
  177077. Fernando Bringas de la Peña
    177109. Ignacio Frías
      177118. Fernando Bringas de la Peña
    177125. Ignacio Almandoz
  177116. Juan Francisco Jiménez Sánchez
 

176947.
Autor: Elena Kryzhanivska
Título: Duda con el uso del subjuntivo
Fecha y hora: miércoles, 06 de marzo de 2013, 09:27 h

Estimados amigos,
me llamo Elena Kryzhanivska. Soy ucraniana. Yo tengo una duda del uso de Subjuntivo en la lengua española. Quiero pedir su consulta, o de alguna otra persona, que pueda ayudarme.

En la frase, que empiece con las palabras "Tengo miedo de pensar que..." no estoy segura, que tiempo es adecuado. ¿Hay que usar subjuntivo o indicativo? Conozco, que con las palabras "tener miedo" hay que usar subjuntivo y con "pensar" - indicativo. ¿Que hacer en esa situación?

La misma pregunta aparece con "No quiero creer que...."
Ayúdeme, por favor. Mi profesor no sabe la respuesta exactamente.
Muchas gracias.
Saludos cordiales,
Elena.


176958.
Autor: Marcela Croitoru
Título: El verbo principal
Fecha y hora: miércoles, 06 de marzo de 2013, 10:58 h

Hola, Elena:

(Tengo miedo (de pensar (que me engaña))).

El verbo de la subordinada sustantiva en función de complemento directo (que me engaña) se subordina al verbo 'pensar' y por eso 'engañar' va en el modo indicativo.

(Tengo miedo (de que me engañe)).

En este ejemplo, el verbo de la subordinada sustantiva en función de complemento del nombre (de que me engañe) se subordina al verbo principal seguido del sustantivo miedo (tengo miedo) y por eso el verbo subordinado va en subjuntivo.

Saludos.
Marcela


176965.
Autor: Ignacio Almandoz
Título: Subjuntivo
Fecha y hora: miércoles, 06 de marzo de 2013, 13:13 h

Tengo miedo porque mi profesora es una vampira.

Me da miedo pensar que mi profesora sea una vampira.

Tengo miedo de que ella piense que yo sé que ella es una vampira.

etc.

Como ves Elena, incluso tu profesora ( que no creo que sea una vampira realmente) también tiene problemas con el subjuntivo. Hay muy pocos profesores que conocen perfectamente todas las reglas. Si las conocen, no todos son capaces de explicarlas perfectamente. Si las explican, no todos los estudiantes las comprenden perfectamente. Si hay estudiantes que las comprenden, no todos son capaces de recordarlas (es información que se puede olvidar facilmente en pocas semanas). Si las recuerdan, no es posible utilizar toda esa cantidad de información justo en el momento de hablar ( al hacer un examen escrito, sí).
Mi consejo es que tengas paciencia con el subjuntivo. Puedes aprender algunas reglas en pocos minutos, pero la adquisición ( la verdadera internalización) requiere muchísimo tiempo: años. Lo unico que necesitas es oir mucho español y leer mucho español. Si lo haces, ese español contendrá verbos en subjuntivo de forma natural y dentro de un contexto. Y eso es lo que necesitas para ir adquiriendo el subjuntivo poco a poco. Cuando veas que aprender reglas no te sirve, no te desesperes y recuerda lo que te acabo de decir. Ánimo.


177007.
Autor: Ignacio Frías
Título: Nuestro diccionario académico es una calamidad
Fecha y hora: jueves, 07 de marzo de 2013, 12:52 h

Fíjate, tocayo, que ni siquiera recoge el sustantivo femenino «vampira». De «vampiro» (nombre masculino) pasa directamente a «vampiresa» (nombre femenino). Y punto final.


177077.
Autor: Fernando Bringas de la Peña
Título: Duda con el uso del subjuntivo
Fecha y hora: viernes, 08 de marzo de 2013, 21:52 h

Hola, Elena:
Soy un profesor de español en España que lleva muchos años enseñando español a españoles y en numerosas ocasiones a alumnos extranjeros. El uso correcto del subjuntivo presenta muchas dificultades tanto a españoles como a extranjeros. Generalmente uso una norma, sabida y reconocida que me da resultado. Consiste en recomendar usar el indicativo cuando nos expresamos con objetividad, cuando la acción que expresamos presenta una seguridad máxima de que se cumple o cumplirá como en el caso: "creo que vendrá" estás seguro de que él o ella se presentarán, mientras que si dices: "Quiero que venga" solo expresas el deso (subjetividad) pero no aseguras la presencia. Los ejemplos son sencillos, hay otros más sutiles pero no hay espacio para que te los explique. Espero haberte aclarado un poco tu duda.


177109.
Autor: Ignacio Frías
Título: ¿Cómo que no hay espacio, Fernando?
Fecha y hora: lunes, 11 de marzo de 2013, 13:34 h

Por experiencia propia, sé que en este foro —y en los demás del CVC— tienes todo el espacio que necesites para explicar materias que con nuestro idioma se relacionan.

Un cordial saludo
Ignacio


177118.
Autor: Fernando Bringas de la Peña
Título: Duda sobre el uso del subjuntivo
Fecha y hora: lunes, 11 de marzo de 2013, 17:41 h

Hola, Ignacio:
Creí que agotaba el espacio y por eso no seguí con más ejemplos. Pienso que con los dos que puse eran suficinetes para aclarar la duda. Espero y deseo que sea así.


177125.
Autor: Ignacio Almandoz
Título: Objetivos
Fecha y hora: lunes, 11 de marzo de 2013, 18:44 h

Sigo pensando que si el único objetivo de la enseñanza es que el alumno apruebe un examen, entonces todos los trucos o normas que nos ayuden a sacar una mejor nota serán bienvenidos.

Si tenemos miras más altas ( que el alumno consiga empezar a hablar con cierta fluidez) entonces todas esas normas le seran de poca ayuda. Y cuantas más normas aprenda y cuanto más complicadas sean, y cuanto mayor sea el número de excepciones que hay para cada regla, MENOR será el beneficio a la hora de hablar, porque toda esa información no será facil de memorizar y aplicar en una situación real, en una conversación. Pienso que el dar tanta importancia a los examenes obstaculiza el progreso real del estudiante de idiomas porque la meta del examen se interpone en la consecución del objetivo más importante de una clase de idiomas normal: poder hablar un idioma con fluidez y pocos errores y con confianza.


177116.
Autor: Juan Francisco Jiménez Sánchez
Título: Tener miedo de pensar
Fecha y hora: lunes, 11 de marzo de 2013, 16:44 h

Entiendo lo siguiente:

- en "me da miedo que tenga razón" alguien puede tener razón más adelante, pero todavía no la ha tenido o no se ha demostrado que la tiene o no quiero afirmar del todo si la tiene o no

- en "tengo miedo de pensar que tiene razón" yo informo de que alguien tenía ya razón cuando he expresado mi temor.

No he encontrado, en más de treinta años de enseñanza a extranjeros de distintas lenguas maternas, síntesis eficaces para explicar los miles de usos del subjuntivo en castellano.

Como me parece una tarea inmensa, constantemente abordada sin resultados prácticos en foros como este y en otros encuentros de especialistas, he renunciado a gastar el tiempo de mis clases en teorizar yo también. Que cada alumno lo haga si le interesa. A lo mejor les ayuda más aprender a evitar el subjuntivo.

Sugerirles, por ejemplo, que adopten la segunda entre las dos opciones que hemos visto al principio de ese texto.

Y si no, que se equivoquen una y mil veces; en 999 de esas equivocaciones, por lo menos, el posible error será intranscendente (excepto, leer a Ignacio Almandoz, si se está rellenando uno de esos exámenes inquisitoriales de los que no hay manera de librarse por mucho que la lingüística evolucione y progrese).




Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.