|
Asunto:
«En las afueras» o «a las afueras»
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=43797
|
|
|
|
|
 |
|
|
Autor: Rafael Martínez |
|
Título: «En las afueras» o «a las afueras» |
|
Fecha y hora:
martes, 29 de enero de 2013, 16:08 h |
|
Realmente no se como se usa cada expresión o si alguna está equivocada
|
|
|
 |
|
|
Autor: Sebastián Santoyo García |
|
Título: Ambas |
|
Fecha y hora:
miércoles, 30 de enero de 2013, 08:48 h |
|
Hola,
La primera: en las afueras, tiene fácil comprensión:
Carabanchel estaba situado en las afueras de Madrid.
La segunda: a las afueras. también vale:
El cierre de la línea 5 del Metro relega a Carabanchel a las afueras de Madrid.
Un saludo,
Sebastián
|
|
|
 |
|
|
Autor: Kris Karski |
|
Título: Diferencias |
|
Fecha y hora:
miércoles, 30 de enero de 2013, 09:27 h |
|
Hola Rafael:
La regla general: EN (lugar donde está alguien) – "vivo EN las afueras", A (movimento) – "los fines de semana voy A las afueras de la ciudad".
Sin embargo hay que tomar en cuenta otros casos tales como: “me quedo A la puerta” o “estoy A tu lado”. La diferencia consiste en distinguir una idea de “espacio-interioridad” (EN Madrid, EN las afueras) y la de “contigüidad” que excluye la posibilidad de una inclusión (AL pie del monte, A la puerta).
Un saludo cordial
Kris
|
|
|
|
|
|
| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El
trujamán | DidactiRed |
| Enviar comentarios |
Centro
Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.
|
|
|