Centro Virtual Cervantes  
Foro TIC espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: Sinónimo y definición de 'globósfera'
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=36075

141662. Marcos Marín Amezcua
  141668. José Luis Prieto
    141681. Marcos Marín Amezcua
      141698. José Luis Prieto
        141718. Marcos Marín Amezcua
    141689. Ignacio Frías
      141728. Noel David Torres Taño
        141830. Mireille Tóth
 

141662.
Autor: Marcos Marín Amezcua
Título: Sinónimo y definición de 'globósfera'
Fecha y hora: jueves, 02 de julio de 2009, 14:01 h

Saludos cordiles


Encuentro esta palabra como sinónimo del mundo virtual, la red y todo cuánto en ella se encuentra. No sé si es preciso lo que menciono y aprovecho para preguntar si lleva o no tilde.

¿Qué me pueden decir?


141668.
Autor: José Luis Prieto
Título: ¿Y blogosfera?
Fecha y hora: jueves, 02 de julio de 2009, 18:09 h

Hola Marcos.

No conozco "globósfera", ¿no será "blogosfera"?

La blogosfera es el espacio en la red que abarca las bitácoras y los enlaces entre ellas. Los autores de bitácoras leen otras bitácoras, las referencian y las enlazan desde sus propias bitácoras, generando así un espacio cultural propio. Se dice que el término es una variante del griego «logosphere», donde logo significa palabra y sphere se toma con el sentido de mundo, lo que nos daría un «universo de palabras».

Si alguien nos da una definición de "globósfera" habremos aprendido algo nuevo.

Un saludo desde este Madrid caluroso


141681.
Autor: Marcos Marín Amezcua
Título: Hay un error
Fecha y hora: viernes, 03 de julio de 2009, 13:33 h

Hola, josé Luis, buenos días

Entonces hay un error de imprenta. Se habrán ido por lo de global o globalidad.

Por otra parte, de cualquier manera ha sido muy útil tu definición, que mucho te agradezco, y debo decir que lo que sí he visto es que lleve tilde esta palabra de 'blogosfera'. No se decirte por qué, pero veo que lo omites. Siendo tu conocedor de estas disciplinas, doy por bueno que omitamos ponerla.

Mucho te agradezco la aclaración y ya decía yo que no me sonaba eso de 'globósfera'.

Un abrazo


141698.
Autor: José Luis Prieto
Título: Me has puesto en un aprieto
Fecha y hora: domingo, 05 de julio de 2009, 23:10 h

Estimado Marcos:

Me has puesto en un aprieto. Desde que encontré el término "blogosphere" lo he escrito sin tilde: "blogosfera". A mi me suena mejor (¿será mi oído?).

En la Wikipedia son más eclécticos y ponen: "Blogosfera, blogsfera, blogalaxia o blogósfera", como ves sin y con tilde.

Un abrazo


141718.
Autor: Marcos Marín Amezcua
Título: Muchas gracias
Fecha y hora: martes, 07 de julio de 2009, 02:56 h

Hola, José Luis

Me gusta más con tilde, pero a lo mejor suena más raro, aún.

Un abrazo en un tarde fresca, sin lluvia


141689.
Autor: Ignacio Frías
Título: Globosfera, globósfera o cualquiera sabe
Fecha y hora: viernes, 03 de julio de 2009, 21:27 h

Buenas tardes, José Luis.

Lo cierto es que, en la Red, referencias a «globosfera» haylas. Bastanticas. Solo a modo de ejemplo:
  • Globosfera es un lugar de encuentro, intercambio, denuncias y propuestas de acción, sobretodo en la búsqueda de...

  • Gobosfera es el espacio de las bitácoras personales o colectivas que están dinamizando Internet en torno al mundo de la reflexión y el conocimiento de las diferentes materias como...

  • Globosfera es útil para denunciar ese nuevo cáncer social que...

  • Otro rumor que está dando de que hablar por la globosfera es la posibilidad de que Apple quiera entrar en el mundo de los juegos portátiles...
De todas formas, Jose, y ante hechos que ampliamente nos desbordan, creo que lo único que con toda modestia podemos intentar desde aquí es recomendar la forma de escribir y pronunciar con la mayor corrección posible el palabrajo. Bueno, ¡pues ni eso! Mira lo que al respecto encontramos en el diccionario de generar dudas que han publicado solidariamente las veintitantas Academias de la Lengua Española de aquende y allende los mares::
-sfera.
Elemento compositivo sufijo que forma parte de varios sustantivos que designan, por lo general, distintas zonas o capas de la Tierra y del Sol. En el español de América, por analogía con atmósfera se prefiere la acentuación esdrújula en todas las palabras que lo contienen: biósfera, estratósfera, hidrósfera, etc. En el español de España, por el contrario, todas las palabras formadas con este elemento compositivo, salvo atmósfera, son llanas: biosfera, estratosfera, hidrosfera, etc.
¿Está claro, José Luis? Vale todo. Lo que pasa es que, para constatar lo que ya sabemos, no los necesitamos. ¿A que estamos de acuerdo? ¿Lo mejor? Que se extingan.

Saludos cordiales.
Ignacio

P. D. ¿Madrid caluroso? El marqués de la Valdavia, fue, a mediados del siglo pasado, presidente de nuestra Diputación durante casi veinte años. Fue uno de los pocos personajes públicos que dijo la verdad: «Lo único malo de Madrid en verano es que por las noches refresca».


141728.
Autor: Noel David Torres Taño
Título: Quizá sea un calco
Fecha y hora: martes, 07 de julio de 2009, 14:20 h

Me da la impresión de que eso de «globósfera» es un calco de «blogosfera» o un intento de castellanizarlo forzando a la palabra a empezar por un componente que tenga sentido en castellano («globo») en vez de por uno que no lo tiene («blog»). Lo cierto es que yo hablo de «blogosfera» sin mayor problema, aunque para referirme a bitácoras individuales uso precisamente esa palabra tan marinera. Yo no tengo un «weblog» ni un «blog», tengo un Libro de Bitácora, abreviado como una «bitácora» (que también puede ser, porque es mi habitación al navegar).


141830.
Autor: Mireille Tóth
Título: O quizás
Fecha y hora: martes, 14 de julio de 2009, 09:55 h

se tratará de dislexía... :)
Un saludo amistoso desde una Embajada de Francia donde ahora se trabaja incluso en el día Catorce de Júlio :-(

Mireille




Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.