Centro Virtual Cervantes  
Foro del español espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: ¿Lo contrario del anterior?
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=34084

131965. Eva López López
  131967. Ignacio Frías
    131968. Eva López López
      131969. Joaquín Martínez
      131973. Ignacio Frías
        131971. Eva López López
          131994. Marcos Marín Amezcua
  131972. Carmen Daza Márquez
    131975. Joaquín Martínez
      131978. Ignacio Frías
        131993. Joaquín Martínez
          132002. Eva López López
          132008. Ignacio Frías
            132009. Joaquín Martínez
  132001. Javier Morillo Millera
    132003. Ignacio Frías
    132004. Eva López López
      132005. Joaquín Martínez
        132006. Carmen Daza Márquez
        132013. Driss Tihlat López
          132023. Ignacio Frías
      132012. Ignacio Frías
        132014. Estrella Moreno Romero
          132017. Ignacio Frías
            132019. Estrella Moreno Romero
              132030. Ignacio Frías
 

131965.
Autor: Eva López López
Título: ¿Lo contrario del anterior?
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 12:07 h

Buenos días:

Sinceramente: estoy ayudando a mi hijo con los deberes y hay una pregunta que nos ha dejado bloqueados. Seguramente es muy fácil la respuesta (es un nivel de 1º de ESO). Se trata de averiguar qué palabra compuesta sirve para la definición "lo contrario del anterior".

Muchas gracias por vuestra ayuda.

Atentamente.


131967.
Autor: Ignacio Frías
Título: Subsiguiente
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 12:50 h

Buenos días, Eva.

Solo se me ocurre «subsiguiente», 'que sigue inmediatamente a aquello que se expresa o sobreentiende'. O «subsecuente», pero hay que ser enrevesado para hacer esa preguntita.

Saludos.
Ignacio


131968.
Autor: Eva López López
Título: Ocho letras
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 13:02 h

Hola Ignacio

Muchas gracias. Menos mal, creí que éramos (mi hijo y yo) unos zoquetes, pero ahora creo que lo que pasa es que la preguntita es enrevesada, como dices.

Es que no puede ser subsiguiente porque se supone que tiene solo 8 letras. Antes no me di cuenta de ponerlo. En el ejercicio, al lado de cada definición se indica entre paréntesis el número de letras que tendrá la respuesta, que siempre ha de ser una palabra compuesta.

Vamos a seguir un rato devanándonos los sesos. Si lo encuontramos, diré algo.

Muchos besos.


131969.
Autor: Joaquín Martínez
Título: U.l.t.e.r.i.o.r
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 13:12 h

Contad si son ocho... Y está hecho.

Saludos,
Joaquín


131973.
Autor: Ignacio Frías
Título: ¿Admitirían como compuestos los derivados?
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 14:00 h

Si así fuera, Eva, llegaríamos a «sucesivo». En el DUE:
Sucesivo.
Posterior.
Sería un compuesto formado del mismo modo que, por ejemplo, «persuasivo» o «reflexivo», que añaden a la raíz de los sustantivos «persuasión» o «reflejo» el sufijo «-ivo». Los adjetivos así formados designan a lo que tiene capacidad de hacer lo significado por la base.

En nuestro caso, a la raíz de «sucesión» añadimos el sufijo «-ivo», formando el adjetivo «sucesivo», 'dicho de una cosa, que sucede o sigue a otra', 'posterior'.

Besos.
Nacho


131971.
Autor: Eva López López
Título: Pero no es una palabra compuesta
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 13:39 h

Hola Joaquín

Muchas gracias, pero creo que ulterior no es una palabra compuesta.

De todas maneras, gracias por tu ayuda.

Cordiales saludos.


131994.
Autor: Marcos Marín Amezcua
Título: Hola, Eva
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 08:46 h

Me da mucho gusto saludarte de nuevo.

Asistiendo al peque, en mi preciado diccionario de sinónimos y contrarios (1978) pone en 'anterior':

Posterior.

Pero como sinónimo de posterior ¿adivina? ulterior.De manera que yo la tomaría (pag. 472) y como sinónimo de ulterior "allende". Esa ya es de 7 letras.

Te mando muchos saludos


131972.
Autor: Carmen Daza Márquez
Título: Otra interpretación
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 13:52 h

Hola Eva

¿No es posible que la pregunta "lo contrario del anterior" quiera decir "lo contrario de la palabra del ejercicio anterior"? Por ejemplo, si la solución anterior fue "entrada", que ahora la solución sea "salida".

Un saludo, Carmen


131975.
Autor: Joaquín Martínez
Título: 'Ulterior' es una palabra compuesta
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 14:34 h

Cito a don Manuel Seco:

"Estas formas especiales previstas para actuar como primer elemento en una composición son las "raíces prefijas". Es muy frecuente que estas se formen, no mediante la adaptación de una palabra viva del idioma, sino recurriendo a palabras desusadas de ORIGEN GRECOLATINO o a verdaderas palabras griegas y latinas; así, la raíz prefija correspondiente a español es hispano- (hispanofrancés)..."

Manuel Seco,
Gramática esencial del español,
pag 328

de donde tenemos la raíz prefija, de origen griego: ult-, a la que se le añade el sufijo: -erior. Por lo cual cabe considerarla como una palabra compuesta.


Saludos,
Joaquín


131978.
Autor: Ignacio Frías
Título: Conforme a la opinión de Seco
Fecha y hora: jueves, 21 de agosto de 2008, 17:46 h

Estoy seguro, Joaquín, de que vas a estar de acuerdo conmigo

«Ulterior» no es palabra compuesta. Es directamente palabra latina —no griega— recibida tal cual en castellano; sin composición alguna. César se refería a los pueblos proximi et ulteriores: a los próximos y a los más lejanos. Terencio se preguntaba quis est ulterior?: se preocupaba por lo que vendría después. Habrás consultado el diccionario académico y visto que no recoge «-erio» como sufijo.

En cambio, si que es sufijo castellano «-
ivo». Agregado a la raíz prefija latina suces —proveniente del sustantivo sucessĭo—, da lugar a nuestro impecable compuesto «sucesivo». En plena conformidad con la tesis que Seco mantiene acerca de la composición.

Saludos.
Ignacio


131993.
Autor: Joaquín Martínez
Título: -erior y sus derivados
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 08:40 h

Hola Ignacio,

que hemos recibido "ulterior" del latín, tal cual, sin cambios, no me cabe duda. Pero es posible que ya en latín fuese palabra compuesta. ¿Cómo explicar si no la existencia de la serie: ant-erior, post-erior, ult-erior? Incluso creo recordar que los romanos llamaban a una de las provincias de la Península Ibérica "citerior".

La etimología y la composición de palabras no son mi fuerte, así que dejo la resolución del enigma en manos de otros más sabios que yo.

Saludos,
Joaquín


132002.
Autor: Eva López López
Título: Agradecida
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 10:59 h

Buenos días

Antes de nada, muchas gracias a todos, Joaquín, Ignacio, Marcos y Carmen.

Tras leer a Carmen ayer por la tarde, sugerí a mi hijo "malestar" como respuesta, ya que la definición anterior era "estado o situación de satisfacción y felicidad" (9 letras), que habíamos contestado como "bienestar".

Pero tras leer la interesante discusión entre Joaquín e Ignacio, ahora hemos añadido "sucesivo", como respuesta alternativa. A ver qué opina el profe de turno (el que le toque cuando empiece 2º de ESO).

La verdad, estamos en ascuas esperando la respuesta de Ignacio al último mensaje de Joaquín. Para un estudiante, vale tanto o más leer en este foro que hacer los ejercicios de verano.

Muchos besos.

Cordialmente.


132008.
Autor: Ignacio Frías
Título: Comparativo latino
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 12:08 h

Buenos días, Joaquín.

Estás completamente en lo cierto cuando dices que, en latín, ultĕrĭor es palabra compuesta. Del mismo modo que existían los sufijos -issimus, a, um, -rrimus, a, um y -llimus, a, um para formar superlativos (por ejemplo, amplissimus, pulcherrimus y simillimus), existía el sufijo -ior —que aparece como -ius en el nominativo, vocativo y acusativo neutro singular— para formar comparativos. Entre ellos, citerior (comparativo de citer con el significado de 'más próximo'), posterior (comparativo de posterus), ultĕrĭor (comparativo del desusado ulter)...

¿En castellano? Sigo pensando, Joaquín, que nuestro «ulterior» no es sino palabra latina recibida tal cual en castellano; sin composición alguna.

Saludos.
Ignacio


132009.
Autor: Joaquín Martínez
Título: Al fin, la luz
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 12:24 h

Te agradezco, Ignacio, la explicación "latina", que a mí me ha traído a la memoria antiguas lecciones, ya olvidadas. También coincido contigo en que "ulterior" no es -en castellano- palabra compuesta. Y aquí traigo a colación tres refranes:

Rectificar es de sabios (mea culpa, etc.)

Bien está lo que bien acaba (puesto que Carmen nos sacó de apuros).

Y: no hay mal(estar) que por bien(estar) no venga.

Un saludo,
Jo


132001.
Autor: Javier Morillo Millera
Título: Lo contrario de
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 10:50 h

Creo, Eva, que has resumido tanto la pregunta del libro que nos lo has dejado difícil. Si es un ejercicio del libro que yo creo que es,-no hagamos propaganda-, la respuesta es "viceversa"


132003.
Autor: Ignacio Frías
Título: Creo que no, Javier
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 11:00 h

«Viceversa» es palabra que no cumple el requisito de estar compuesta por ocho letras.


132004.
Autor: Eva López López
Título: Son los ejercicios del IES Bellvitge para 1.º de Eso
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 11:05 h

Hola Javier

Están disponibles en la web del instituto. No sé de qué libro los han extraído, si es que es el caso.

Saludos cordiales


132005.
Autor: Joaquín Martínez
Título: Malestar
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 11:20 h

Yo apuesto por "malestar", palabra indudablemente compuesta, y que es lo contrario de (la respuesta) anterior. Una vez más, y ya van muchas, Carmen nos mete un golazo por la banda...

Saludos cordiales,
Jo


132006.
Autor: Carmen Daza Márquez
Título: Estos profesores...
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 11:41 h

Hola Eva

Si la respuesta anterior era "bienestar", estoy segura de que la respuesta correcta es "malestar". Es la típica pregunta que los profesores ven (vemos) clarísima al plantearla y que después da miles de quebraderos de cabeza a los alumnos y padres de alumnos.

Un saludo cordial, Carmen

PD Joaquín, voy a tener que dedicarme al fútbol :-)


132013.
Autor: Driss Tihlat López
Título: Eran para mí
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 13:01 h

Los deberes eran para mi.

Soy el hijo de Eva López López.
Gracias por vuestra ayuda ayudándome a hacer los deberes.
Al final he optado por "malestar".
Gracias puede que dentro de poco os vuelva a necesitar.


132023.
Autor: Ignacio Frías
Título: ¡Bien hecho!
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 13:59 h

Buenas tardes, Driss.

¡Has elegido perfectamente, chavalín!

Ha sido un gustazo poder ayudarte un poco.

Un abrazo para ti y un beso para tu madre.

Nacho

P. D. Quiero verte por aquí cada dos por tres. Seguro que pronto nos ayudas tú a nosotros.


132012.
Autor: Ignacio Frías
Título: Es que la pregunta está horriblemente redactada
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 12:49 h


6. Averigua las palabras a las que corresponden estas definiciones (todas son compuestas, y el número de letras figura entre paréntesis):
[...]

e) estado o situación de satisfacción y felicidad. (9)

f) lo contrario del anterior. (8)
¿Lo contrario *del situación?

Seguro, Eva, que ni tú ni el chaval habríais dudado si el ejercicio hubiera preguntado:

e) estado de satisfacción y felicidad. (9)

f) lo contrario del anterior. (8)
Un beso.
Nacho

P. D. Joaquín, has puesto broche de oro a este asunto con tu última e ingeniosa intervención, cuyos refranes suscribo en su integridad. Así da gusto.


132014.
Autor: Estrella Moreno Romero
Título: De 'lo' anterior, supongo
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 13:11 h

Hola a todos:

He seguido este hilo con interés, y creo que realmente se refieren en el ejercicio a «lo contrario de lo anterior» (has tenido un lapsus, Ignacio).

Muchos besos, chicos. Qué placer leeros de nuevo aquí, bajo el chorro del aire acondicionado.

Aaaarfgh... que diría Homer.



132017.
Autor: Ignacio Frías
Título: Te aseguro, Estrella, que no he tenido ningún lapsus
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 13:38 h

En todo caso, lo habrá tenido quien redactó las preguntas. Me he limitado a copiar los ejercicios propuestos por el IES Bellvitge para 1.0 de ESO. Textualmente dicen:

6. Averigua las palabras a las que corresponden estas definiciones (todas son compuestas, y el número de letras figura entre paréntesis):

[...]

e) estado o situación de satisfacción y felicidad. (9)

f) lo contrario del anterior. (8)
Por eso precisamente están mal redactados e inducen a error.

Un beso.
Nacho


132019.
Autor: Estrella Moreno Romero
Título: Pero, Ignacio, insisto
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 13:52 h

Ignacio, es una tontería, pero creo que sí has tenido un lapsus:

Copio y pego de tu intervención 132012:

Seguro, Eva, que ni tú ni el chaval habríais dudado si el ejercicio hubiera preguntado:


e) estado de satisfacción y felicidad. (9)

f) lo contrario del anterior. (8)

O sea, vuelves a poner tú «del anterior».

A eso me refería.

Besos.


132030.
Autor: Ignacio Frías
Título: Claro
Fecha y hora: viernes, 22 de agosto de 2008, 14:28 h


Si en «e» suprimes «situación», aunque en «f» mantengas «lo contrario del anterior», desaparece la ambigüedad: sabes a ciencia cierta que se habla de un estado contrario al anterior. De «malestar» por oposición al anterior « bienestar».

Es bien cierto, no obstante, que diciendo «lo contrario de lo anterior» también desaparece la ambigüedad

Un beso, Estrella.
Nacho




Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.