Centro Virtual Cervantes  
Foro del español espaciador.gif (43 bytes)
Foro del español Foro didáctico Foro del hispanista  Foro TIC
espaciador.gif (43 bytes)



Asunto: Significado de 'merituar'
La dirección de este hilo es: http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=27001

99037. Rossana Santos
  99053. Mario Salvino Moliner
  99059. Ignacio Frías
    99196. Rossana Santos
 

99037.
Autor: Rossana Santos
Título: Significado de 'merituar'
Fecha y hora: martes, 14 de marzo de 2006, 14:44 h

Amigos:

Me topé con la palabra 'merituar' y no la encuentro en ningún diccionario. Si la coloco en el google, me da principalmente páginas argentinas.

¿Me podrían ayudar con el significado? ¿Cuál puede ser su origen?

Gracias,
Rossana


99053.
Autor: Mario Salvino Moliner
Título: Algo así como 'conceptuar'
Fecha y hora: martes, 14 de marzo de 2006, 16:40 h

En los textos en que la veas, trata de reemplazarla por la que escribo arriba y verás que el sentido se mantiene. Son esas "palabras" que inventan mis paisanos...
Besos hacia las tierras de Chabuca Granda.
Mario.


99059.
Autor: Ignacio Frías
Título: Hay gente 'pa tó'
Fecha y hora: martes, 14 de marzo de 2006, 16:53 h

En Roma, Rossana, existió el verbo mereo, merere, merui, meritum, con el significado básico de 'merecer' y algún que otro derivado: 'hacer méritos', 'servir', 'cobrar un salario bien ganado'...

Por vía patrimonial dio lugar al castellano «merecer». A mi juicio, ahí debió quedar la cosa; más que suficiente.

Pues, no. Por vía ultracultísima —formando sin necesidad el derivado a partir del participio, en lugar de hacerlo desde el infinitivo—, alguien ha llegado a *«merituar». ¡Lástima de hijo! ¡Cursi redomado!

Saludos.
Ignacio

P. D. Para más inri, parece ser que al invento se le atribuye un significado próximo a 'valorar' o 'evaluar', sentido que nunca tuvo merere. ¡La repanocha!


99196.
Autor: Rossana Santos
Título: Gracias, Mario e Ignacio
Fecha y hora: viernes, 17 de marzo de 2006, 12:31 h

Gracias, Mario. Al parecer la palabrita ha llegado hasta aquí y para quedarse. A los abogados les encanta, aunque fuera de su gremio nadie sepa qué significa. :)

Gracias, Ignacio, por la información que me ofreces. Aprovecho para contarte que está creciendo la parentela y ha tenido mellizos: 'desmerituar' y 'demerituar'. Aunque estos dos quieren ocupar el lugar del hijo reconocido 'demeritar'. Pero ya para qué ¿no? Como dices tú: ¡la repanocha! Qué rica palabrita esta, no la conocía.

Por otro lado, Ignacio, tienes razón. Estaba a la defensiva, voy a bajar la guardia.

Un beso a los dos,
Rossana




Subir

| Portada del CVC |
| Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador |
| Rinconete | Rayuela | El trujamán | DidactiRed |

| Enviar comentarios |

Centro Virtual Cervantes
© Instituto Cervantes (España), 1997-. Reservados todos los derechos.