Centro Virtual Cervantes
Enseñanza

Historias de debajo de la luna > Índice > Módulo VII > Explotación didáctica. ¿Quién es?
Historias de debajo de la luna

Explotación didáctica. ¿Quién es?

Por Pilar Candela (coord.), Gloria Banegas, Manuel Barroso, Esperanza García, Mónica García-Viñó, Alberto Madrona y Amparo Massó

Objetivos de la actividad

  • Interculturales
    • Desarrollar la capacidad de descubrir e interpretar otras culturas, otros sistemas de valores
    • Reconocer algunas dificultades de adaptación y variables que intervienen en la inserción en un país extranjero
    • Analizar algunas convenciones lingüísticas y culturales sobre nombres y apellidos
  • Otros
    • Léxico relacionado con la emigración, las profesiones, la educación, el aprendizaje de lenguas y el carácter
    • Análisis e interpretación de textos escritos
    • Estrategias de lectura para localizar información en un texto escrito
    • Reflexión sobre algunos factores que intervienen en el proceso de aprendizaje de español de personas inmigrantes en general y en situación escolar en España

Sugerencia de explotación

Destinatarios

A continuación se ofrece una propuesta de explotación para la sección ¿Quién es? de este módulo cuyos destinatarios pueden ser:

  • Estudiantes de Secundaria españoles y extranjeros.
  • Alumnos de español como segunda lengua en España de niveles B1, B2 y C1.
  • Alumnos de español lengua extranjera de niveles B1, B2 y C1.

Antes de la lectura

En esta primera secuencia de actividades de acercamiento al texto se proponen diferentes dinámicas para activar en los alumnos el léxico del ámbito académico.

  1. Las palabras que te proponemos presentar son: matricularse, instituto, ESO, clases de apoyo, sobresaliente, Garcilaso, Juan Ramón Jiménez, biología, química, universidad, facultad y nivel de español.

    Ten en cuenta el número de estudiantes extranjeros que tienes en clase. Si hay bastantes estudiantes extranjeros que no conocen estas palabras haz que los estudiantes españoles se las definan. Puedes hacerlo de forma oral o les puedes pedir que escriban las definiciones. Otra posible dinámica puede ser la de relacionar cada palabra con su definición correspondiente.

  2. Tienes también la posibilidad de trabajar con las siguientes colocaciones que aparecen en el texto a modo de «relaciona» o con otro tipo de dinámica: dedicar un libro, matricularse en el instituto, asistir a clases de apoyo, familiarizarse con la nueva lengua, sacar un sobresaliente, recitar unos versos, hacer una valoración, llevar una vida tranquila, ser un gran día.

    Puedes ofrecerles esas expresiones desordenadas, como si se tratara de un puzzle, pedirles que las ordenen, y partir de ahí que hagan hipótesis sobre el contenido del texto que van a leer. Después, en la siguiente actividad revisarán esas hipótesis, las concretarán y las reformularán.

  3. Explícales que estas palabras y colocaciones aparecen en el texto con el que se va a trabajar y que a partir de ellas vais a intentar «construir» los datos biográficos de la protagonista del mismo. Simplemente diles que se trata de una chica de 17 años. Los puedes ayudar lanzándoles algunas preguntas, por ejemplo:
    • ¿Es española esta chica?
    • ¿Escribe libros?
    • ¿Qué relación tiene con la literatura?
    • ¿Le gustan las ciencias?
    • ¿Ha ocurrido algo importante en su vida? ¿El qué?
  4. Fotocopia el texto y deja vacíos los espacios que ocupan las palabras seleccionadas o las colocaciones. Reparte entre tus estudiantes el texto fragmentado en párrafos y con los huecos para que los alumnos lo completen y lo ordenen. Si no tienes alumnos extranjeros, reparte el texto fragmentado en párrafos y proponles que lo ordenen. Pregúntales qué criterio han seguido para ordenarlo como lo han hecho. Observa que en los párrafos segundo y quinto no hemos seleccionado ninguna palabra ni colocación. Los puedes repartir también entre tus alumnos porque pueden servirles para ordenar los párrafos.
  5. Ahora les puedes presentar el texto completo para que comprueben sus hipótesis. Hazles ver que, aunque esté organizado de una manera, existirían otras formas de presentarlo al lector. Podéis jugar con las diferentes posibilidades.
  6. Para ampliar el léxico de tus alumnos puedes completar las actividades anteriores preguntándoles qué otras palabras y expresiones relacionadas con el ámbito académico conocen y cómo las definirían. Podéis crear un mural con las palabras y definiciones que os parezcan imprescindibles. Servirá a otros alumnos extranjeros que se incorporen al grupo en el futuro.

    Durante la lectura

  7. En esta segunda parte se trata de intentar especificar cuáles son los temas de los que trata el texto. Puedes volver a trabajar con los fragmentos del texto y en una dinámica de grupo. En el aula tiene que haber varios grupos que tengan los mismos párrafos para ver si coinciden o no en los temas que señalen. Di a cada grupo que escriba qué temas se tratan en el texto y que se fijen en qué se dice de cada uno de ellos.

    Probablemente surgirán estos temas: carácter («Cuando sonríe… su vida» y «Con todas las informaciones… Garcilaso»), escolarización o historial académico («Pudimos contactar… la recuerdan»), literatura (en los párrafos primero y cuarto donde se hace referencia a Juan Ramón Jiménez y a Garcilaso), familia y emigración («Laura llegó a… aprender el idioma de otro país!»), país de origen («Pero cuando a Laura… se instalaron en España») y futuro («Laura vive ahora… un gran día para ella»).

  8. Ahora, con los temas ya definidos, propón a tus alumnos completar un mapa conceptual. Explícales que el trabajo consiste en decir o escribir qué información se da en el texto sobre cada uno de los temas. Para motivar al grupo, puedes decirles que lo van a hacer sin necesidad de volver a releer el texto. Organiza un concurso entre los grupos para realizar la tarea. Explica que el ganador será el grupo cuyas informaciones se aproximen más a las de la versión original. Después, si te parece conveniente, vuelve con otra actividad de activación del léxico, y anímalos a que revisen los textos escritos y añadan nuevo vocabulario relacionado con el contenido de cada uno de ellos.

    Después de la lectura

  9. Pide a tus alumnos que, a partir de la lectura que han hecho, completen la información de esta tabla con información sobre Laura. Después, proponles una actividad para comparar la historia de Laura con la de los otros protagonistas de Historias de debajo de la luna, por ejemplo:
    • Es estudiante como…
    • Es más joven que…
    • Llegó a España el mismo año que…
    • También habla…como…Su lengua materna es más cercana al… que al…
    • Su nivel de español es igual / mayor / menor que el de…

    Organiza a los alumnos en grupos para que opinen sobre la importancia de la edad, la lengua materna, los contextos de uso y el conocimiento de otras lenguas en el aprendizaje de una lengua extranjera. En función del número de estudiantes que tengas en clase, puedes hacer que cada grupo se encargue solamente de un aspecto de los que mencionamos.

    Posteriormente, cada grupo puede hacer la exposición de sus conclusiones al resto de la clase. Te adjuntamos algunas preguntas que pueden guiar la reflexión de los alumnos:

    • Edad. ¿Qué lenguas escuchabas de pequeño? ¿A qué edad empezaste a estudiar una lengua extranjera? ¿Las personas mayores y los niños pueden aprender igual una lengua extranjera?
    • Lengua materna. ¿Qué nivel consideras que tienes en tu lengua materna? ¿Conoces cómo funciona tu lengua materna? ¿Conoces las familias de lenguas? ¿Podrías situar la proximidad o lejanía de sus lenguas maternas con el español? ¿Las lenguas próximas son más fáciles de aprender? ¿Por qué?
    • Contextos de uso. ¿En qué ámbitos (personal, público, profesional, educación) utilizan el español los protagonistas de Historias de debajo de la luna? ¿Con qué personas hablan? ¿Qué temas podrías relacionar con sus profesiones? ¿El tiempo de estancia en el país influye en el nivel de lengua adquirido?
    • Conocimiento de otras lenguas. ¿Crees que cada lengua nueva que se aprende facilita el aprendizaje de la siguiente? El conocimiento de lenguas de los protagonistas ¿crees que les ha facilitado su aprendizaje del español? ¿En qué aspectos? ¿Sus sistemas de escritura utilizan el alfabeto latino? ¿Y el de otras lenguas que hablan?

    Resume sus aportaciones y pídeles que enumeren qué ventajas creen que ha tenido Laura con respecto a los demás, por ejemplo:

    • Aunque lleva el mismo / más / menos tiempo en España que…
    • Su nivel de español es igual / mayor / menor por…
    • Ha aprendido más rápido que… por…

    Pídeles que justifiquen sus respuestas. También puedes invitarlos a que hagan una reflexión personal sobre su experiencia de aprendizaje de lenguas extranjeras que los irá preparando para la cuarta parte del trabajo con la entrevista.

Otras sugerencias

El texto nombra a dos escritores españoles y deja ver que a Laura le gusta la literatura. Puede ser la excusa para proponer una actividad sobre las aficiones literarias de tus alumnos.

Pídeles que escriban en un papel el título y el nombre del autor de la obra que estén leyendo en esos momentos. Recoge todos los papeles, divide a tus alumnos en grupos y organiza un concurso sobre las obras y los autores. Podéis preparar preguntas sobre los autores cuyas obras se estén leyendo, las propias obras o el contexto histórico en el que fueron escritas. También podéis hacer una clasificación por géneros de esas obras.

En DidactiRed puedes encontrar algunas propuestas didácticas para el trabajo con la literatura en el aula de lenguas extranjeras si entras en Didactiteca. En la «Búsqueda avanzada», en el campo «Competencias generales» sigue esta ruta: Conocimiento del mundo (conocimientos generales, geografía, medioambiente, demografía, política, historia, arte, literatura, etc.) y en el menú desplegable selecciona «Conocimientos de historia, literatura, arte, música, etc. del mundo hispano».

Podéis organizar también una puesta en común sobre el papel que desempeña la literatura en el aprendizaje de la lengua materna y de una lengua extranjera. A continuación tienes algunas preguntas que te pueden ayudar a prepararla:

  • ¿Qué beneficios podemos obtener de la lectura?
  • ¿Puedes decir el nombre de un libro que te haya gustado mucho? ¿Por qué? ¿Qué conocimientos tienes que hayas aprendido de la lectura? ¿Cuáles son tus gustos literarios? ¿Conoces a los autores que se citan en el texto con el que estamos trabajando? ¿Has leído alguna obra suya?

Actividad global intercultural

¿Qué dice nuestro nombre?

  1. Presenta a tus alumnos el nombre de la protagonista del apartado «¿Quién es?» de este módulo: Laura Mihaela Stoian y pregúntales: ¿Crees que tiene dos nombres o dos apellidos? ¿Por qué?
  2. Para seguir trabajando con los nombres, entrega a tus alumnos las fichas 1 y 2. En la ficha 1 aparecen mezclados los nombres y apellidos de los demás protagonistas de Historias de debajo de la luna y en la ficha 2 los nombres y apellidos de los alumnos extranjeros de un instituto. Anímalos a que señalen de cada uno de ellos lo siguiente: si se trata de un nombre o de un apellido y si puede pertenecer a un hombre o a una mujer. Diles que se refieran a todos los que están seguros, que justifiquen sus respuestas y que se animen a hacer hipótesis de los que duden.
  3. Pide a los alumnos que expliquen lo que entienden por nombre y por apellido. Anota las opiniones y lee o diles que consulten las definiciones que hemos seleccionado (RAE, Larousse y Clave). Puedes realizar con tus alumnos un pequeño trabajo introductorio en el que tratéis la adecuación o no de las definiciones propuestas en los diccionarios. Después, entre todos o en grupos, podéis hacer una redefinición de los términos.

    Para la puesta en común de esta actividad, utiliza las fichas 3 y 4 en las que aparecen ordenados los nombres y apellidos de los protagonistas de Historias de debajo de la luna y los de los alumnos extranjeros. Pide a los alumnos que comparen sus anteriores deducciones, que comprueben si son ciertas. Para comprobar las respuestas de la ficha 1 los alumnos podrían ir a la portada de Historias de debajo de la luna.

  4. Pide a tus alumnos que, por grupos, comenten las siguientes preguntas:
    • ¿Por qué en España tenemos dos apellidos?
    • ¿Tienen también dos en Hispanoamérica?
    • ¿Creéis que en todos los países utilizan el apellido del padre y el de la madre?
    • ¿En qué países se pierde el apellido de la madre?
    • ¿Quién conserva siempre su apellido? ¿Quién lo cambia?
    • Cuando nos presentamos a otras personas, ¿se dice siempre el nombre en primer lugar, o el orden difiere según culturas, países o lenguas?
    • ¿El nombre de familia es siempre el del padre o puede ser el de la madre?
    • ¿Todos los países de Hispanoamérica tienen el mismo sistema de dos apellidos, paterno y materno, que en España?
    • ¿En otros países, aparte de los hispánicos, mantienen las mujeres su apellido de soltera?
    • ¿Existen modas con los nombres? ¿Podemos asociar determinados nombres a determinadas épocas? ¿Qué puede influir en estas modas?

    Pueden comprobar sus hipótesis con la información que se recoge en la ficha 5.

  5. Pide a los alumnos que piensen por qué creen ellos que en España se tiene también el apellido de la madre. Después, lee con los alumnos algunas informaciones sobre el origen y uso de los apellidos en español y pídeles su opinión sobre las razones que motivaron el uso de dos apellidos en España. ¿Se parece a las hipótesis que habían hecho anteriormente?
  6. Entre los miles de apellidos que hay en español muchos son nombres de lugares, oficios, animales… En la ficha 6 tienes algunos ejemplos que seguramente los alumnos podrán ampliar. Si tienes alumnos extranjeros en tu clase, puedes preguntarles si también ocurre en su lengua y cómo es. Podéis realizar otra ficha con las conclusiones.
  7. En Internet podéis encontrar abundante información sobre temas relacionados con el origen de los nombres y apellidos:
  8. Pregunta a los alumnos su opinión sobre los siguientes temas:
    • ¿Crees que el nombre que se le da a una persona le marca en la vida? ¿En qué sentido?
    • ¿Sabes qué significa tu nombre y tu apellido? ¿Te gustan? ¿Los cambiarías?
    • ¿Crees que hay nombres de una generación determinada?
    • ¿Quién eligió tu nombre? ¿Existe alguna tradición en tu cultura o en tu familia respecto a la elección del nombre de los recién nacidos? ¿Lo elige el padre, la madre, la familia, los padrinos…?
    • ¿Suele haber más de una persona con el mismo nombre en una familia?
    • ¿Cuál de los sistemas para nombrar a la gente de las distintas culturas que habéis visto os parece más apropiado? ¿Por qué? ¿Crearíais un nuevo método para nombrar a las personas? ¿Cómo sería?
Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es