Explotación didáctica. Entrevista
Por Pilar Candela (coord.), Gloria Banegas, Manuel Barroso, Esperanza García, Mónica García-Viñó y Amparo Massó
Objetivos de la actividad
- Interculturales
- Reconocer la importancia del contexto cultural de origen en la construcción de la propia identidad
- Tomar conciencia de las imágenes y estereotipos sobre España
- Facilitar a los alumnos conocimientos sobre algunos aspectos de otros países y sus prácticas culturales
- Descubrir semejanzas culturales entre los pueblos
- Otros
- Reflexionar sobre algunos factores que intervienen en el
aprendizaje de una lengua extranjera
Sugerencia de explotación
La explotación que a continuación se propone puede tener los siguientes destinatarios: alumnos de español como lengua extranjera de niveles B1 y B2 (intermedio y avanzado), estudiantes de
Secundaria en general y profesores de español para inmigrantes.
Todas las actividades que se van a proponer se relacionan con el texto de la entrevista de Laura. Por tanto, las secuencias en que estas se insertan arrancan siempre de una actividad por parte de los alumnos de acercamiento al «texto motor» que es la entrevista de Laura. Para esas actividades iniciales de toma de contacto y de trabajo por parte de los alumnos con el texto de la entrevista se puede optar por distintas técnicas didácticas, por ejemplo:
- Para el trabajo con el texto: por grupos los alumnos intentan sacar las ideas principales, primero por escrito y luego en una puesta en común oral de todos los grupos. A continuación, se anotan en la pizarra todas las apreciaciones de cada grupo, aprovechando para aclarar o explicar lo dudoso.
- Para el trabajo posterior con el texto se pueden proponer actividades de postlectura como:
- Cortar el texto en párrafos y reorganizarlo (puzzles de textos).
- Quitar palabras para que posteriormente completen los huecos con las palabras exactas o con sinónimos (ya sean palabras o expresiones).
- Formular
preguntas de respuesta abierta sobre temas que trata el texto.
- Darles las
respuestas de Laura para que ellos señalen la pregunta a la que
corresponde.
- Enriquecer
el texto (añadiendo adjetivos, adverbios…) y posterior corrección
global del grupo-clase.
- Recortar una serie de frases del texto para que después las intercalen
donde crean oportuno para que el texto tenga sentido.
- Comprobar, en la corrección global, que esas frases pueden estar en lugares
diferentes y ser correctas gramaticalmente (texto mutilado).
- Confeccionar una ficha para rellenar entre todos, como síntesis oral y escrita de las principales ideas que se han expuesto en la entrevista.
A continuación se sugieren distintas explotaciones didácticas para cada una de las partes de la entrevista de Laura.
Primera parte de la entrevista
- ¿Qué sabías de España antes de venir? ¿Qué te habían contado?
- Pide a los alumnos que lean la primera parte de la entrevista en la que Laura nos cuenta lo que sabía de España.
- Presenta las respuestas de la ficha 1 que nos han dado otros alumnos rumanos escolarizados en España: Cristian, Georgiana y Madalina, y pídeles que las comparen con las de Laura:
- ¿Hay aspectos en los que coinciden con Laura?
- ¿Tenían todos una imagen positiva de España?
- ¿Qué comentarios les sugieren sus opiniones?
- Comenta con tus alumnos que hemos querido conocer también la opinión que sobre España tenían antes de venir alumnos procedentes de otros países. Al preguntarlos, algunos han hablado del clima, otros de las condiciones de vida, a unos les habían contado que el español era fácil, a otros que era difícil. En la ficha 2 hemos seleccionado algunas respuestas de alumnos de Inglaterra, Polonia, Lituania, Ucrania, Bulgaria, Ghana y Marruecos. Pide a los alumnos que imaginen qué pueden haber respondido los chicos y chicas de estas nacionalidades dependiendo de su país de procedencia.
- Lee después, sin citar el país, algunas de las respuestas que se incluyen en la ficha 2 y pide a los alumnos que expliquen las razones que los llevan a suponer que pertenece a un alumno de los países citados.
- Preséntales ahora todas las respuestas y pídeles que expresen sus primeras impresiones. Para ello, puedes preguntarles:
- Los alumnos de estas otras nacionalidades ¿tienen, en general, una imagen de España distinta de la de los alumnos rumanos?
¿Coinciden las opiniones sobre España de los alumnos de un mismo país?
- Di a tus alumnos que para contrastar la idea que de España tenían esos alumnos al principio con la que tienen ahora que ya llevan viviendo un tiempo aquí también les hemos preguntado lo que más les gusta de España y lo que menos. Lee algunas de sus respuestas que se han incluido en la ficha 3. Pregúntales en qué aspectos ha cambiado su opinión.
- ¿Qué imagen tienen estos alumnos de las gentes de su país?
En esta parte se van a contrastar las distintas imágenes que tenemos de las gentes de nuestra misma nacionalidad a partir del ejemplo de las distintas opiniones que tienen Laura y otros alumnos extranjeros sobre las gentes de su país. Sigue estos pasos:
- Primero pide a los alumnos que localicen en el texto de la entrevista lo que dice Laura de las gentes de su país. Para ella son agradables, amistosos y familiares. Otros alumnos rumanos nos han dado los siguientes calificativos sobre la gente de Rumanía: listos, guapos y trabajadores (alumno 1), inteligentes, trabajadores y humildes (alumno 2) y agresivos, inteligentes y vagos (alumno 3).
- Presenta las opiniones de otros alumnos de diferentes procedencias (ficha 4a) sin indicar su nacionalidad y pide a tus alumnos que intenten asociar estas definiciones con los siguientes países: Inglaterra, Bulgaria, Rumanía, China y Marruecos.
- Preséntales a continuación las respuestas con la información sobre la nacionalidad de los alumnos ficha 4b y pregúntales:
- ¿Coinciden sus hipótesis?
- ¿Todos estos alumnos tienen imágenes positivas de sus respectivos países?
- ¿Los de un mismo país tienen imágenes parecidas? ¿Qué te hace pensar esto?
- Comenta con tus alumnos este texto de Manuel Vázquez Montalbán:
Conozco tailandeses que cuando te los encuentras en una escalera nunca sabes si suben o bajan. He detectado comportamientos supuestamente mexicanos entre arraigados aborígenes del Ampurdán. Colecciono madrileños tan tacaños como se dice son los catalanes o los escoceses. También podría hacer una lista de catalanes gandules y de catalanes generosos. Es decir, no creo demasiado en las idiosincrasias con fronteras y la psicología de los pueblos anda un tanto desconcertada desde que todos los pueblos, o casi todos, ven los mismos programas de televisión, participan en las mismas relaciones de producción y realizan sus compras en cualquier Hipercor (es un decir).
(Fragmento de «En el día de la patria gallega», en El País del 18 de agosto de 1991)
Organiza un debate a partir de este texto de lectura. Para ello, puedes plantear a tus alumnos cuestiones acerca del entorno de la familia y extrapolar después la reflexión a otros países:
- ¿Todos los miembros de vuestras familias son parecidos? ¿Todos os comportáis igual?
- ¿Reaccionáis de la misma manera ante un mismo acontecimiento?
- ¿Tenéis los mismos intereses / valores / cultura?
- ¿Y los ciudadanos de un país? ¿Comparten todos la misma manera de ser? ¿Tienen una misma visión global del mundo?
- ¿Creéis que todos los andaluces son chistosos, bailan flamenco, tocan las castañuelas?
Después de la reflexión, puedes hacer preguntas abiertas (como ¿Todos los franceses son…? ¿Todos los americanos son…?) para que ellos añadan el calificativo, pero insiste en que automáticamente tendrán que aportar ideas que pudieran esgrimir para combatir ese estereotipo.
También puedes guiar el debate para hablar de la globalización y el riesgo de pérdida de identidad. Para ello, puedes proponer las siguientes preguntas:
- ¿Existe la personalidad de un país?
- ¿Son todos los países chovinistas? ¿Quién fue Chauvin?
- ¿Son tan diferentes unos países de otros?
En http://es.wikipedia.org/wiki/Chauvinismo
y en
http://www.elalmanaque.com/lexico/chovinismo.htm encontrarás
información sobre el chovinismo.
- Y nosotros, ¿qué imagen tenemos de…?
Para trabajar con los alumnos la información que se tiene sobre Rumanía en España puedes seguir las siguientes pautas:
- Pide a los alumnos que recuerden lo que han leído en esta parte de la entrevista de Laura.
- Presenta a tus alumnos la opinión de otros alumnos rumanos:
- «En España se saben pocas cosas de mi país y lo que más se conoce es Transilvania», (Georgiana).
- «Se sabe que en Rumanía hay un idioma parecido al español», (Cristian)
- «Los españoles solo saben cosas malas de Rumanía», (Madalina).
- Presenta ahora las respuestas
(ficha 5) que nos han dado algunos alumnos sobre lo que se sabe en España de su país. Pídeles que lo comparen con lo que dicen los alumnos rumanos que se sabe de Rumanía en España.
- Llama su atención sobre el hecho de que hay países de los que sabemos más cosas que de otros. Pregúntales por qué creen que es así. Después anímalos a que completen la siguiente actividad.
- Analiza con tus alumnos las respuestas que han dado en la actividad del paso anterior. Para ello, puedes formularles las siguientes cuestiones:
- ¿Qué tipos de datos han aportado? ¿En qué nos basamos cuando consideramos otras nacionalidades?
- ¿De qué países han conseguido completar más datos?
- ¿En qué medida la escuela, la publicidad y los medios de comunicación son responsables de esas representaciones?
- ¿Qué tópicos relacionas o asocias con algunos países? ¿Se confirman cuando conoces o visitas el país?
- Para terminar la actividad se podría seguir en el aula el esquema de trabajo que se ha propuesto en este apartado. Es decir, los alumnos han trabajado a partir de respuestas relacionadas con España y que han dado personas que ellos no conocían. En función de las nacionalidades representadas en el aula, o en el centro, se podría formular a los alumnos las preguntas de
la entrevista y reflexionar sobre las respuestas aportadas por ellos: ¿Qué sabían nuestros compañeros de España? Y nosotros, ¿qué sabemos de sus países? ¿Qué sabemos todos de Rumanía?
- ¿Los españoles identificamos a los rumanos con los gitanos?
Se trata de llamar la atención de los alumnos sobre un comentario que hace Laura en la entrevista: «No me gusta que se relacione a todos los rumanos con los gitanos rumanos de mi país». Pídeles que localicen esa información en la entrevista y después lleva al aula la propuesta de trabajo que te proponemos:
- Organiza una puesta en común para recabar la opinión de los alumnos a propósito de esta afirmación:
- ¿Es cierto que los españoles identificamos a los rumanos con los gitanos?
- ¿Los asociamos con los gitanos españoles?
- ¿Qué tienen en común los gitanos rumanos y los españoles? ¿Hablan la misma lengua?
- Preséntales el siguiente texto informativo y pídeles que a partir de su lectura reformulen (completen, modifiquen...) sus anteriores respuestas.
- Comenta a los alumnos que algunas palabras del romi han pasado al rumano coloquial como gajic (‘chico’), gajica (‘chica’) o misto (‘estupendo’, ‘fabuloso’). De igual manera, algunas del caló se usan en el español coloquial. Pregúntales si saben qué significan las palabras chaval, gachí, parné, currelo, camelar, chalado, chungo, endiñar, mangar, diñar, menda, piño o trena. ¿Sabían que todas estas palabras proceden del caló? ¿Conocen otras palabras del caló? ¿Cuáles? ¿Las utilizan?
- ¿Qué sabemos en España de Rumanía?
A continuación presentamos un juego que puede servir a los alumnos para ampliar su conocimiento sobre Rumanía. Se trata de «un juego de expertos» que está pensado, en principio, para hacerlo en gran grupo. Pero también una persona sola puede utilizar las fichas que se proponen. Por ejemplo, puede coger un atlas e intentar descubrir las fronteras de Rumanía y luego comprobar en las fichas la respuesta correcta. O buscar información en Internet sobre la lengua rumana, o la religión y luego mirar los datos en las fichas para contrastar la información. A la hora de presentar el juego en la clase puedes seguir los siguientes pasos:
- Explica a tus alumnos que les vas a presentar algunos datos sobre la Cultura, la Geografía, la Historia y la Lengua de Rumanía. Cada uno de estos apartados (C-G-H-L) está dividido en tres fichas organizadas por temas de la siguiente manera:
- Cultura: Religión, Literatura, Arte.
- Geografía: Situación, Relieve, Población.
- Historia: Época romana, Siglos xii-xix, Período comunista, Democracia.
- Lengua: Orígenes, Particularidades, Minorías lingüísticas.
- Forma cuatro grupos de tres personas y a cada una de ellas dale una de las fichas de un tema (si en clase hay más de 12 alumnos, los grupos pueden ser de más de tres personas o, si hay menos, se puede trabajar con menos fichas). Cada alumno lee y cuenta a su grupo el contenido de su ficha. Con esta dinámica en cada grupo se habla de un aspecto de Rumanía: un grupo trabaja con la información de su cultura, otro con la de su geografía, otro con la de su historia y otro con la de su lengua.
- Luego, los alumnos forman nuevos grupos (C-G-H-L) para esta vez intercambiarse información sobre lo que han aprendido en el paso anterior sobre la cultura, la geografía, la historia o la lengua de Rumanía.
- Cuando consideres que ha transcurrido tiempo suficiente, pide a los alumnos que vuelvan a sus grupos de origen para contrastar y organizar entre todos los datos que recuerden.
- Finalmente cada grupo escribe un texto y se hace una puesta en común. Lo interesante de la actividad es ver qué datos aparecen y cuáles desaparecen, qué es lo que todos recuerdan, qué es lo que más les ha sorprendido...
Segunda parte de la entrevista
- ¿Qué recuerdan del primer día de clase?
- Antes de leer las respuestas que Laura da a las siguientes preguntas pide a los alumnos que intenten ponerse en su lugar:
- ¿Qué recuerdan del primer día de clase? ¿Cómo vivieron ese momento?
- ¿Sintieron la aceptación de los compañeros de clase?
- ¿Se sintieron muy diferentes?
- ¿Cómo les hubiese gustado que se desarrollara ese momento?
- ¿Creen que ese momento fue decisivo para una fácil / difícil integración?
- ¿Qué respuesta tuvieron de sus compañeros?
- ¿Qué respuesta les hubieran gustado tener?
- ¿Recuerdan alguna anécdota de esos momentos?
- ¿Qué aspectos de su personalidad piensan que los ayudaron a integrarse y a hacer amigos?
- ¿Qué aspectos de su personalidad piensan que les dificultaron la integración y el hacer amigos?
En función de las relaciones entre los alumnos de la clase, valora si consideras que es necesario o puedes obviar estas dos últimas preguntas.
- Remite a los alumnos a la lectura de la parte de la entrevista en la que Laura habla de cómo se sintió el primer día de clase. Pídeles que intenten definir con palabras cómo se sintió. Ella habla de vergüenza, de ridículo, de hacer cosas que no se hacen en las escuelas españolas…
- Para contrastar la experiencia de Laura pídeles que la comparen con las de otros alumnos de Ucrania, China, Inglaterra, Polonia, Bulgaria y Marruecos. Algunas de las respuestas son peores que otras, pero así nos lo han contado. Pásales la
ficha 6 donde pueden leer las experiencias de chicos y chicas de distintas nacionalidades.
- Después de la lectura de los testimonios que se recogen en la ficha 6 formúlales las siguientes preguntas:
- ¿Qué respuesta les ha llamado más la atención?
- ¿Qué respuesta los ha impresionado más?
- ¿Se han identificado con alguno de esos testimonios? ¿Con cuál más? ¿Cuál les ha parecido más cercano a su experiencia?
- En las experiencias que han relatado estos chicos y chicas, ¿qué cosas de las que han pasado creen que se deben al hecho de que eran nuevos en el colegio o instituto y cuáles a que eran extranjeros?
- ¿Les gusta el instituto?
Remite a los alumnos a la lectura de la parte de la entrevista en la que Laura habla de su instituto. Pregúntales si creen que a Laura le gusta el instituto donde estudia para que se den cuenta de que ella habla con entusiasmo de su experiencia en el mismo. Después, proponles esta dinámica de trabajo:
- Preséntales las respuestas que otros alumnos rumanos han dado a esas mismas preguntas a las que ha respondido Laura para que las comparen. Formúlales para ello las siguientes preguntas:
- ¿Qué tienen en común estas cuatro experiencias?
- ¿Creen que a los cuatro les ha sido fácil integrase en sus institutos?
- ¿Qué creen que los ha ayudado o favorecido en esa experiencia?
- Después, lee a los alumnos el siguiente titular de prensa:
«El 33% de los extranjeros no requiere atención específica en los colegios»
Plantéales las siguientes cuestiones:
- ¿A quién se refiere el titular?
- ¿Qué características creen que reúnen estos alumnos?
- ¿Qué variables pueden influir en el proceso de integración en los centros de los alumnos a los que se refiere el titular de prensa?
Dirige la reflexión y pide a los alumnos que terminen las siguientes frases a modo de conclusión:
- Solo necesitan apoyo los que…
- La proporción de alumnos extranjeros en cada clase es de …
- Presenta la noticia La situación de los alumnos inmigrantes para que revisen sus suposiciones.
Verás que en el artículo se alude a la situación que se daría si el reparto de alumnos fuese proporcionado. Esta cuestión puede ser también un tema para tratar con el grupo planteando las siguientes preguntas:
- ¿El número de alumnos extranjeros en las escuelas es igual en todas ellas?, ¿por qué no?
- Si en todas las escuelas hubiese un alumno extranjero como dice la noticia, ¿sería más fácil para ellos aprender el español?
- Con la información que ahora tienen, pídeles que elaboren un listado de aspectos que, en su opinión, favorecen la integración de alumnos extranjeros en centros escolares españoles. Pueden señalar aspectos como:
- Proximidad lingüística, cultural, religiosa…
- Nivel sociocultural, formación…
- Motivación personal, aspecto físico, carácter…
- ¿Qué consejos darían ellos a un estudiante inmigrante / extranjero nuevo en el centro para que se sintiera bien?
Formula esta pregunta a los alumnos, utiliza la técnica de la «lluvia de ideas» y ve apuntando en la pizarra las sugerencias que vayan aportando tus alumnos. Después, para continuar el trabajo sobre este tema, sigue los pasos que te proponemos:
- Entre toda la clase, se propone una selección de temas respecto a los que los alumnos van a aconsejar y a dar sugerencias. Puede tratarse de los siguientes: organización del centro, reglamentos, comportamiento, prohibiciones, obligaciones…; actividades extraescolares, ocio, asociaciones…
- En grupos, cada equipo de trabajo elige un tema. Explícales que lo que tienen que hacer es redactar un texto en el que se incluyan diez consejos que facilitarían o podrían ayudar a los alumnos extranjeros a sentirse bien en el nuevo centro de estudios. Insiste en que al menos uno de los consejos debe ser personal.
- Cuando hayan terminado, pídeles que vuelvan sobre el texto que han escrito y que piensen en qué modificaciones incluirían en el mismo si tuvieran que dirigir este texto de sugerencias a compañeros de tres nacionalidades distintas: ¿Qué añadirían o suprimirían de sus consejos según los países? ¿Por qué?
- ¿Y si fueran a otro país a estudiar...?
Pide a los alumnos que imaginen que entran por primera vez en una clase en... Déjales que cada uno elija un país de destino y después continúa la dinámica de la siguiente manera:
- Pregúntales: ¿En esa situación cómo se sentirían? ¿Tendrían algún temor? ¿Cómo les gustaría que los tratasen?
Una vez más, es poner a los alumnos integrados en el sistema escolar en la situación de ese compañero suyo de clase que acaba de llegar a su centro. Escucha las sugerencias y comentarios de los alumnos.
- A continuación, formúlales estas cuestiones: ¿Qué aspectos les gustaría conservar de su sistema educativo? ¿Qué eliminarían? Pídeles que hagan consideraciones sobre los siguientes apartados:
- Enseñanza pública / privada / laica / religiosa.
- Materias obligatorias / optativas.
- Coeducación / separación por sexos.
- Número de alumnos por clase, uniforme, normas de disciplina…
- Horarios, libros de texto / apuntes.
- Participación del alumno...
- Anímalos a reflexionar sobre los siguientes aspectos. ¿Qué preferirían?:
- Asimilar los valores y creencias de la cultura mayoritaria autóctona sin perder los de su propia cultura.
- Asimilar la cultura mayoritaria para no sentirse diferente o discriminado.
- Mantener los valores y creencias de su cultura de origen y no interesarse por los de la cultura mayoritaria.
- Pídeles que se pongan en la situación de estar en un nuevo centro escolar y no conocer la lengua que hablan profesores y alumnos. ¿Qué preferirían en esa situación?:
- Tener al principio clases del nuevo idioma intensivas y después de un
tiempo, incorporarse a las clases con el resto de alumnos.
- Tener unas horas de clase a la semana del nuevo idioma y asistir a
las clases regulares el resto del tiempo.
- Incorporarse directamente a las clases con el resto de los alumnos
y aprender el idioma al mismo tiempo.
- Por último, pregúntales si en esa situación querrían seguir estudiando su lengua y su cultura.
Tercera parte de la entrevista
- ¿Ha cambiado mucho tu vida y la de tu familia desde que estáis en España?
En esta parte los alumnos van a tener la oportunidad de reflexionar acerca de los cambios que en la vida personal implica la inmigración. Todos los alumnos entrevistados contestaron que sus vidas habían cambiado mucho, y algunos valoran esos cambios positivamente, otros no tanto. Para esa reflexión y trabajo en clase, puedes seguir la dinámica que te proponemos:
- De nuevo, pide a los alumnos que localicen la parte de la entrevista de Laura en la que nos habla de cómo ha cambiado su vida y la de su familia desde que está en España. Formúlales estas preguntas:
- ¿El cambio de Laura fue positivo? ¿Por qué piensas que fue así?
- ¿Qué lugar ocupa el papel de la familia en el cambio y en la decisión de venir a España de los padres de Laura? ¿Cómo valora Laura cómo ha afectado a su familia la decisión de venir a España? ¿Cómo valora Laura haber hecho nuevos amigos por el hecho de venir a España?
- Y el nivel de vida: casa, trabajo, sueldo…, y las expectativas de trabajo, ¿cómo influyeron en la decisión de la familia de Laura de instalarse en España?
- ¿Y la relación con otros rumanos? ¿Y con los habitantes del país?
- Presenta las opiniones de otros alumnos rumanos para que contrasten la visión de Laura:
- «Desde que estoy en España mi vida ha cambiado en sentido positivo», (Cristian, tres años en España).
- «Sí que ha cambiado pero para bien. Me alegro de estar aquí, igual que toda mi familia y los amigos rumanos que conozco, porque aquí tienes muchas posibilidades y mejores condiciones y tienes más esperanzas de realizarte en la sociedad y trabajar en lo que te gusta», (Georgiana, dos años en España).
- «Sí ha cambiado mucho por muchas cosas y uno mas importante era que (no) estábamos juntos con mi padre porque mi padre siempre iba a otro país a trabajar», (Madalina, ocho meses en España).
- Después, pídeles que analicen y comparen las opiniones de Laura y las de estos alumnos rumanos con las de otros alumnos ingleses y marroquíes que también nos han hablado de lo que han cambiado sus vidas por el hecho de haberse instalado en España.
- Pide a los alumnos que hagan una clasificación de las cosas que han cambiado (hablan de posibilidades profesionales, familia, amigos, dinero, comida) y coméntales que al final, en la actividad global intercultural, trabajaremos con un texto en el que se volverán a tratar algunos de estos temas.
- ¿Qué echarían de menos si dejaran su país?
- Pide a tus alumnos que localicen el texto en el que Laura nos cuenta lo que echa de menos de Rumanía desde que vive en España. Después, anímalos a que se hagan esa misma pregunta y que:
- Escriban cinco cosas que ellos echarían de menos (o echan de menos, si hay alumnos inmigrantes / extranjeros en el aula).
- Comparen con las respuestas de sus compañeros.
- Organicen por grupos sus respuestas (por ejemplo, familia, casa, vecinos / barrio, paisaje, amigos, colegio, costumbres / fiestas, clima…).
- Laura cuenta en la entrevista que echa de menos la nieve, los amigos y los abuelos. Todos los alumnos entrevistados coincidían en los amigos y la familia. Pídeles que lean las respuestas que otros alumnos nos han dado y que saquen puntos en común:
- «Las comidas tradicionales», (Cristian).
- «Los amigos, la escuela, mis compañeros, mis abuelos, tíos, tías, primos y primas».
- «Mi casa y el campo», (Madalina).
- «Mi familia y los amigos», (Georgiana).
- «Mis amigos y me familia y me pueblo y me nobia», (Abdel).
- «Los becinos, los amigos, la familia el pisaje», (Fatima).
- «Que mi abuela no esté aquí», (Ali).
Después de que hayan leído las respuestas, analizad entre todos si estas varían mucho de las que ellos han dado.
- ¿Han hecho amigos en España?
- Pide a los alumnos que localicen y comenten la parte de la entrevista en que Laura habla de los amigos que ha hecho en España.
- Presenta las opiniones de otros alumnos rumanos para que las contrasten con las de Laura:
- «Aunque extrañe un poco a mis amigos me siento mucho mejor con los amigos que tengo aquí y si tuviera que elegir me quedaría con los amigos de España», (Cristian, dieciséis años, tres años en España).
- «He conocido a mucha gente y todos se han portado muy bien conmigo y me han ayudado a integrarme. Ahora con mis amigos (españoles y extranjeros) somos como una gran familia y de muchas culturas», (Georgiana, catorce años, dos años en España).
Formúlales estas preguntas para continuar con la reflexión: ¿Creen que los demás alumnos entrevistados habrán hecho amigos? ¿Por qué? ¿Algunos alumnos procedentes de algunos lugares habrán hecho más amigos que otros? Si creen que es así, ¿cuál sería la causa en su opinión?
- Pídeles que comparen las respuestas sobre los amigos de alumnos rumanos con los de los otros países. Para el análisis diles que se fijen en sus respuestas y que intenten analizar si en sus experiencias y valoraciones puede influir el tiempo que llevan en España, su nacionalidad y procedencia, el entorno y la comunidad que los ha acogido y el hecho de haber hecho o no amigos en España.
- ¿Qué opinión tenemos y tienen los que nos rodean sobre los inmigrantes?
- Pide a los alumnos que localicen en la entrevista de Laura la respuesta que ella da a estas preguntas:
- ¿Qué crees que piensan los padres de tus compañeros de los inmigrantes?
- ¿Comparten ellos la opinión de Laura? ¿Por qué?
- Pide a los alumnos que respondan anónimamente a una pequeña encuesta que trate sobre estas cuestiones:
- Si vives en un lugar donde la situación no es muy buena ni para ti ni para los que te rodean, y tienes la posibilidad de ir a un lugar donde parece que todo va a mejorar, ¿te irías?
- Di tres cosas buenas y tres cosas malas que piensas que trae la emigración.
- Aporta alguna solución para las cosas malas.
- Recoge los cuestionarios, haz una puesta en común de los resultados y con la ayuda de los alumnos, analiza los datos. Luego, anímalos a que hagan la misma encuesta a:
- Otros alumnos del centro, mayores o menores que ellos.
- Profesores y personal de administración y servicios.
- Padres de alumnos...
Cuarta parte de la entrevista
- ¿Cómo has aprendido español? ¿Cómo te han ayudado a aprenderlo las clases de apoyo?
- Antes de remitir a los alumnos a la parte de la entrevista en la que Laura habla de estas cuestiones organiza una puesta en común sobre lo que opinan los alumnos de los siguientes temas:
- ¿Creéis que es bueno tener una familia / sociedad bilingüe?
- ¿Qué ventajas tiene tener una infancia en dos idiomas? ¿Facilita el aprendizaje de otros idiomas?
- ¿Qué idiomas os gustaría aprender? ¿Por qué?
- ¿Hay lenguas más prestigiosas que otras? ¿Por qué?
- ¿Cómo ha sido o está siendo vuestra experiencia de aprendizaje de otras lenguas en el contexto escolar? ¿Cuánto tiempo lleváis estudiando esas lenguas? ¿Conseguís comunicaros utilizándolas? ¿Qué nivel tenéis en cada una de ellas?
- ¿Conocéis aspectos de la cultura del país o países donde se habla la(s) lengua(s) extranjera(s) que estudiáis?
- ¿Creéis que vuestros conocimientos en las lenguas que conocéis os permitirían seguir estudios en un país donde se hablara esta lengua?
- Pide a los alumnos que lean la parte de la entrevista en que Laura explica cómo ha aprendido español. Después, anímalos a que las comparen con las respuestas que han dado otros alumnos rumanos y con lo que han respondido ellos mismos en la anterior actividad sobre su aprendizaje de otras lenguas:
- «He aprendido español yendo al instituto y hablando con mis amigos. No he ido a clases de apoyo porque aprendí muy rápido el español y no las necesitaba», (Cristian, dos años y medio en España).
- «Lo he aprendido de la tele. También me ha ayudado mi padre que ya llevaba tiempo aquí y los amigos, pero lo que más los profesores que me han ayudado a hablar correctamente el español y escribir. También me he ayudado de los diccionarios y algunos libros en castellano para aprender a expresarme», (Georgiana, dos años en España).
- «Poco a poco con la ayuda de una excelente profesora (Marta), mirando la tele, leyendo periódicos, etc.», (Madalina, ocho meses).
- A continuación presenta las opiniones de otros alumnos. Pregúntales lo siguiente:
- ¿Todos estos chicos y chicas han aprendido de la misma manera?
- ¿Todos valoran las clases de apoyo? ¿En qué medida lo hacen?
- ¿Las clases de apoyo son igual de importantes para todos?
- ¿Qué importancia le dan a los amigos para aprender una lengua?
Otras sugerencias
- ¿En todas las culturas «cuecen huevos»?
Llama la atención de tus alumnos sobre la parte de la entrevista en la que Laura nos cuenta que en Rumanía es tradición pintar huevos en Semana Santa. Diles que a continuación van a leer un texto sobre esta tradición, pero que antes de leerlo deben señalar si consideran verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:
- El huevo es un símbolo de la renovación de la vida.
- Cuando el cristianismo se implantó como religión en Europa suprimió todas las tradiciones de las religiones paganas anteriores.
- Hay símbolos universales, que se repiten en culturas muy diferentes y muy distantes en el espacio y en el tiempo.
Pásales el siguiente texto para que comprueben sus respuestas. Después, llama su atención sobre las distintas tradiciones relacionadas con los huevos que se mencionan en el texto y plantéales las siguientes preguntas:
- ¿Conocías alguna de estas tradiciones?
- ¿Cuál te ha parecido la más interesante?
- ¿Hay compañeros de otros países en tu clase? ¿En sus países también hay tradiciones relacionadas con los huevos?
- Y en tu comunidad, ¿se relacionan los huevos con la Pascua?
Actividad global intercultural
Los duelos de la emigración
En anteriores actividades se han analizado aspectos de los cambios y de las creencias de los alumnos de diferentes países que, como Laura, están ahora viviendo en España. Con esta última actividad pretendemos ampliar el horizonte de la reflexión y, de la mano de expertos, contemplar nuevos aspectos que confiamos ayuden a un mejor entendimiento de la problemática de la migración. Para trabajar con los alumnos, puedes seguir los siguientes pasos que a continuación te proponemos:
- Pregunta a tus alumnos qué entienden por duelo, con qué palabras lo asociarían (dolor, lástima…) y pídeles que busquen su definición en el diccionario online de la RAE (dentro de http://www.rae.es/).
- Preséntales las opiniones del doctor Joseba Atxotegui sobre lo que es un duelo y pídeles que den ejemplos concretos sobre lo que ellos piensan que son los «duelos de los inmigrantes»:
Se entiende por duelo el proceso de reorganización de la personalidad que tiene lugar cuando se pierde algo que es significativo para el sujeto.
Prácticamente todo lo que rodea a la persona que emigra cambia, desde aspectos tan básicos como la alimentación o las relaciones familiares y sociales, hasta el clima, la lengua, la cultura, el estatus… podemos decir que alrededor de la persona que emigra pocas cosas son ya como antes.
Joseba Atxotegui: «Los duelos de la migración». SAPPIR (Servicio de Atención Psicológica para Inmigrantes y Refugiados).
- Explícales que los expertos nos hablan de los siete duelos del emigrante. Ofréceles la lista con los títulos de esos diferentes duelos para que la contrasten con los ejemplos concretos que ellos han aportado en el paso anterior. Pregúntales si en esa lista están recogidas todas sus ideas y si hay alguna en la que ellos no habían pensado.
- Organiza la clase en grupos y pídeles que piensen y pongan ejemplos concretos de en qué creen que consistirían esos siete duelos de los emigrantes. Podrían ejemplificar esos duelos con experiencias de emigración que ellos o sus familias hayan vivido (pueden ser también emigraciones incluso del campo a la ciudad). Si no conocen experiencias concretas, pueden imaginar situaciones en las que ellos mismos u otras personas de su entorno sufrieran «esos duelos».
Cada grupo debería elegir libremente un duelo para buscar ejemplos concretos. En la puesta en común, uno o varios portavoces del grupo da a conocer al resto del grupo los ejemplos y las situaciones concretas que ellos han aportado y el resto debe adivinar a qué tipo de duelo corresponden esos ejemplos. De esa manera, se guía a los alumnos hacia la realización del paso siguiente.
- Después entrega a cada grupo uno de los siguientes textos y pídeles que hagan un resumen para explicar al resto de la clase en qué consiste el duelo del que a ellos les ha correspondido hablar, ilustrándolo con algunos ejemplos de lo que nos han contado Laura y los otros alumnos extranjeros o de lo expresado por ellos o sus compañeros en la actividad anterior.
Aprovecha después la puesta en común para comentar algunas ideas sobre estos temas y pedirles que expresen en qué aspectos se han modificado sus opiniones y conocimientos sobre la emigración.