Por Pilar García García
Deja que los alumnos trabajen en grupos durante 20 minutos.
Si tienes ocasión, sería interesante que los alumnos, ya en un mismo grupo, trabajaran dos listados más:
«En la India, los buzones son de color rojo. Creíamos que estas cosas son universales, pero no». ¿Piensan los alumnos que existen códigos universales? ¿Cuáles? ¿Cuáles son muy diferentes?
También se puede proponer a los alumnos una tarea de investigación sobre las referencias culturales, especialmente literarias, con las que se relaciona a España: escritores, obras, arquetipos literarios y su presencia en la cultura española. Como ayuda, puedes darles las siguientes direcciones de Internet donde pueden localizar este tipo de datos:
Sería interesante llevar a clase textos con extractos de algunas de las obras literarias más importantes o frases que para los españoles impliquen un conocimiento compartido, del tipo: En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme (El Quijote).
Comparte con los alumnos el valor intrínseco de estos textos y pídeles a su vez que señalen algunos textos literarios de su propia cultura que para ellos tengan una significación semejante. El objetivo de esta dinámica es despertar la sensibilidad por el conocimiento literario de otras culturas y sus implicaciones en la sociedad.
Para recapitular lo visto se podría provocar un debate sobre el conocimiento que tenemos de otras culturas o sobre la importancia que suponen para nuestra vida algunas referencias culturales (como las literarias) que traspasan las barreras de lo que socialmente podría ser considerado para tan solo una minoría. Se trata de compartir este entusiasmo por las referencias culturales propias y de aprender de otras. Para ello propón a tus alumnos que en la siguiente página: http://www.poesia-inter.net/elijan a un autor y una poesía de este. Que la lleven a clase, la lean en voz alta y expresen su valoración. Esta actividad puede permitir a los alumnos enriquecer el componente cultural literario del mundo hispano y participar de algunos códigos que traspasan lo meramente lingüístico.