LEYENDA: Parte de la transcripción está marcada de acuerdo con el siguiente código de colores:
El color rojo sirve para destacar los elementos que tratamos. Pon atención, te ayudarán a aprender.
El color azul sirve para señalar los errores que comete el alumno-locutor en relación con el tema tratado.
El color verde sirve para los errores que comete el alumno-locutor, pero que no se relacionan con el tema tratado.
(P) Profesor/a
(A) Alumno/a
A: ¡Hola! ¡Hola! Ya estamos en En sintonía con el español. ¿Qué tal, profe, cómo estás?
P: ¡Hola! Julien, amigos, muy bien, ¿y tú?
A: Deseando empezar…
P: Pues vamos con ello. Hoy nos vamos a ocupar de un asunto curioso, se trata de un error de desarrollo, es decir, se comete sobre todo cuando no se domina muy bien el español y es algo que, sin duda, se supera con el tiempo… y la práctica. Mira, te voy a dar dos frases a ver cuál te suena mejor. La primera: Paco Ibáñez da un concierto y Paco Ibáñez da una rueda de prensa hoy , y la segunda: Paco Ibáñez da un concierto y una rueda de prensa hoy. ¿Cuál te suena mejor, Julien?
A: La segunda, por supuesto: Paco Ibáñez da un concierto y una rueda de prensa hoy.
P: Eso es, mira, al hablar hay que intentar conseguir fluidez, sobre todo para que nuestro interlocutor no se canse de escucharnos. A veces, cuando empezamos a aprender una lengua, no estamos muy seguros, como nos ocurre con el español, de haber conjugado bien el verbo y entonces repetimos el sujeto demasiado. De esta manera, nos queremos asegurar de haber expresado bien todas las ideas ¿Esto te pasa a ti, Julien?
A: Tengo que admitir que, a veces, sí.
P: Vamos a poner otro ejemplo. Yo puedo decir en español, Yo voy a ir al concierto y yo no tengo todavía las entradas. No podemos decir, en rigor, que esto sea incorrecto, pero sí que es poco adecuado porque es mejor no repetir el sujeto, si es el mismo para las dos frases, ya que de ese modo podemos hablar con más fluidez, ¿no crees?
A: Sí, es que el yo, yo, yo suena muy mal, ¿no?
P: Sí, pesado, ¿no? Es verdad, y además te da… hace muy largo el discurso, muy largo. Tú, ¿cómo dirías esta frase: Yo voy a ir al concierto y yo no tengo todavía las entradas?
A: ¿Qué te parece yo voy a ir al concierto pero todavía no tengo las entradas?
P: Pues me parece muy bien. También puedes prescindir, es decir, no utilizar el pronombre yo, porque ya el verbo tiene toda la información sobre la persona, ¿no? voy o tengo, pero de este asunto, del pronombre personal sujeto, y su presencia o ausencia, nos ocuparemos en otra ocasión. Ahora, vamos a practicar este tipo de frases que no se repiten y que suenan tan españolas.
A: Vale.
P: Me gusta la música clásica y también…
A: … ¿el jazz?
P: ¿Te gusta el jazz?
A: Sí, mucho.
P: A mí también. Se va a celebrar el concierto de Paco Ibáñez y…
A: … ¡Mi cumpleaños!
P: ¡Ah, qué bien! Vamos a dar un paso más. Además de intentar no repetir el sujeto, podemos, de manera sencilla, no repetir tampoco el verbo. Es común que esto ocurra cuando no dominamos bien el vocabulario y la sintaxis, nos parece que, al hablar, las frases están tan separadas en el tiempo que nuestro interlocutor va a necesitar oír el verbo de nuevo. Pero pongamos un ejemplo; yo puedo decir en español: Ayer estuve en el concierto de jazz y estuve en el de música clásica. Pero lo puedo decir aún mejor, ¿tú cómo crees que sería?
A: A ver… Ayer estuve en el concierto de jazz y en el de música clásica.
P: Muy bien, perfecto: Ayer estuve en el concierto de jazz y en el de música clásica. Vamos con otro ejemplo: Esta mañana he visto a Marta y he visto que tiene entradas para el concierto de hoy. Venga, a ver qué tal te sale mejorar esta frase.
A: ¡Ah! La tengo ¡Mmm!: Esta mañana he visto a Marta que no tiene entradas para el concierto de hoy.
P: ¡Bravo! Muy bien. Bueno, ya que andamos tan musicales, ¿qué te parece si escuchamos ahora la Agenda Musical de San Sebastián?
A: Estupendo, seguro que hay conciertos de clásica y de jazz, ¿no?
P: Pues vamos a escuchar y lo descubrimos.
(R) Reportero/a
Agenda Musical.
Hoy en nuestro espacio, Agenda Musical, os invitamos a disfrutar de conciertos de música para todos los gustos y para todos los que estéis cerca de Donosti o San Sebastián, en el País Vasco.
¿Os apetece una buena sesión de jazz joven? Pues no olvidéis que se celebra en San Sebastián y en diferentes espacios de la ciudad, el festival Jazzaldia, que convoca a quince grupos locales. Todos ellos aspiran a formar parte del 44 Festival Heineken Jazzaldia. Este concurso valorará tanto el sonido en directo como su nivel artístico y la reacción del público.
Todos los conciertos de los quince aspirantes son gratuitos y podéis consultar las fechas y lugares de celebración en la página web del ayuntamiento de Donosti o llamando por teléfono.
¿Y qué os parece si nos vamos a las Matinadas de Miramón, con la Orquesta Sinfónica de Euskadi? Un poco de buena música clásica para empezar bien el día. Las Matinadas son un ciclo de actuaciones en las que intervienen pequeñas formaciones de la orquesta, así que podréis disfrutar de sus jóvenes solistas, de los coros de cámara o, incluso, de los organistas.
Todos los conciertos de la Sinfónica de Euskadi en este ciclo se celebran en su sede de San Sebastián y tienen lugar a las once de la mañana. El precio de las entradas es de seis euros. Yo me apunto y voy a por las entradas para escuchar a Iñaki Fresán, que canta maravillosamente.
Viene Paco Ibáñez, el gran cantante de poetas y defensor de libertades. Esto es historia, amigos. De él, se han dicho muchas cosas a lo largo de más de cuarenta años de carrera, llenos de éxitos, de discos y de conciertos en directo. Pero Paco Ibáñez, como dice Antoni Batista, está más allá del contexto de los tiempos, y si son clásicos los poetas que elige, clásico es ya él con su música y su interpretación.
En San Sebastián tenemos ahora la posibilidad de oír con Paco Ibáñez a Alberti, Celaya o Lorca, ¿quién se lo puede perder?
Esto es todo por hoy en nuestra Agenda Musical. Volveremos muy pronto con nuevas e interesantes propuestas. Hasta otra.
(P) Profesor/a
(A) Alumno/a
(P) ¡Mmm! Me encantaría estar por San Sebastián y ver algún concierto, ¿Cuál crees que elegirías tú, Julien?
(A) Bueno, yo, cualquiera del 44 Festival Heineken Jazzaldia, ¿no?
(P) Deduzco que te gusta mucho el jazz.
(A) Me encanta el jazz.
(P) Sí, y ¿tienes muchas oportunidades de ver jazz, escuchar jazz en Lausanne? ¿En tu ciudad?
(A) No tanto, no tanto, pero cuando hay oportunidades, sí que me voy ahí.
(P) ¡Ah, bien! A mí también me gustaría escuchar un poquito de jazz en directo… ¡Vaya! Bueno, de momento, vamos a escuchar los ejemplos en los que podemos apreciar algunos casos de lo que llamamos elipsis del sujeto o del verbo.
(A) Adelante.
Pues no olvidéis que se celebra en San Sebastián y en diferentes espacios de la ciudad.
Este concurso valorará tanto el sonido en directo como su nivel artístico y la reacción del público.
Y podéis consultar las fechas y lugares de celebración en la página web del ayuntamiento de Donosti o llamando por teléfono.
Así que podréis disfrutar de sus jóvenes solistas, de los coros de cámara o, incluso, de los organistas.
Yo me apunto y voy a por las entradas para escuchar a Iñaki Fresán, que canta maravillosamente.
De él se han dicho muchas cosas a lo largo de más de cuarenta años de carrera, llenos de éxitos, de discos y de conciertos en directo.
(P) Solo por ver San Sebastián ya merece la pena el viaje, pero si además hay una oferta así…
(A) Entonces ni lo piensas, vas a estación, compras entradas y a disfrutar.
(P) Eso es. En fin, de momento vamos a conformarnos con soñar y con reflexionar sobre modos de hablar mejor y más fluidamente español. Para terminar, Julien, ¿puedes explicar a nuestros oyentes, de manera resumida, cuál ha sido nuestro tema de hoy?
(A) ¡Mmm! A ver…
(P) Vamos a ver.
(A) ¡Ah, sí! Es: no hay que repetir el sujeto y el verbo en español, de ese modo, nuestro interlocutor nunca se cansa de escucharnos.
(P) Eso es, y nos es más fácil comunicarnos con los españoles o los hispanohablantes. Muy bien. Queridos oyentes, por hoy os dejamos, pero volveremos para daros la oportunidad de aprender un poco más de español y…
(A) … de nuestra cultura, que es la vuestra.
(P) Sí. Hasta el próximo programa, adiós.
(A) Hasta muy pronto.
Agradecemos la colaboración a las siguientes personas, que han cedido sus voces para ESE 9: Lola Barrabés, David Bitrián y Julien Uffer.