Bibliografía general
Las siguientes obras de
consulta contienen entradas bibliográficas que guardan relación con diversas secciones
del Marco de referencia:
- Bussmann, H. (1996), Routledge dictionary of language and
linguistics, Londres, Routledge.
- Byram, M. (en prensa), The Routledge encyclopedia of language
teaching and learning, Londres, Routledge.
- Clapham, C. y Corson, D. (eds.) (1998), Encyclopedia of language and
education, Dordrecht, Kluwer.
- Crystal, D. (ed.) (1987), The Cambridge encyclopedia of language,
Cambridge, CUP.
- Galisson, R. y Coste, D. (eds.) (1976), Dictionnaire de didactique
des languages, París, Hachette.
- Johnson, K. (1997), Encyclopedic dictionary of applied linguistics,
Oxford, Blackwells.
- Richards, J. C., Platt, J. y Platt, H. (1993),
Longman dictionary of
language teaching and applied linguistics, Londres, Longman.
- Spolsky, B. (ed.) (1999), Concise encyclopedia of educational
linguistics, Amsterdam, Elsevier.
Las siguientes obras guardan especial relación con cada uno de estos
capítulos:
Capítulo 1
- *Consejo de Europa (1992), Transparency and coherence in language
learning in Europe: objectives, evaluation, certification, (informe editado por B.
North basado en el simposio celebrado en Rüschlikon en 1991), Estrasburgo, Consejo de
Europa.
- *Consejo de Europa (1997), European language portfolio: proposals for
development, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- *Consejo de Europa (1982), Recommendation n.º R(82)18 of the
Committee of Ministers to member States concerning modern languages, en Anejo A de
Girard, D. y Trim, J. L. M. (eds.) (1988).
- *Consejo de Europa (1997), Language learning for European
citizenship: final report of the Project, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- *Consejo de Europa (1998), Recommendation n.º R(98)6 of the
Committee of Ministers to member States concerning modern languages, Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- *Girard, D. y Trim, J. L. M. (eds.) (1998), Project n.º
12.´Learning and teaching modern languages for communication´: Final Report of
the Project Group (activities 1982-87), Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Gorosch, M., Pottier, B. y Riddy, D. C. (1967),
Modern languages and
the world today. Modern languages in Europe, 3, Estrasburgo, AIDELA en colaboración
con Consejo de Europa.
- Malmberg, P. (1989), Towards a better language teaching: a
presentation of the Council of Europe´s language projects, Uppsala, Departamento
Interno de Formación de la Universidad de Uppsala.
Capítulo 2
a) Hasta el momento han aparecido las siguientes publicaciones del tipo
«Nivel Umbral»:
- Baldegger, M., Müller, M. y Schneider, G. en
colaboración con Näf, A.
(1980), Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache, Berlín, Langenscheidt.
- Belart, M y Rancé, L. (1991), Nivel Llindar per a escolars (8-14
anys), Gener, Generalitat de Catalunya.
- Castaleiro, J. M., Meira, A. y Pascoal, J. (1988),
Nivel limiar (para
o ensino/aprendizagem do Portugues como lingua segunda/lingua estrangeira), Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- Coste, D., Courtilion, J., Ferenczi, V., Martins-Baltar M. y Papo, E.
(1976), Un niveau-seuil, París, Hatier.
- Dannerfjord, T. (1983), Et taerskelniveau for dansk - Appendix - Annexe - Appendiks, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Efstathiadis, S. (ed.) (1998), Katofli gia ta nea Ellenika, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Ehala, M., Liiv, S., Saarso, K., VARE, S. y Öispuu, J. (1997), Eesti
keele suhtluslävi, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Ek, J. A. Van (1977), The Threshold Level for modern language
learning in schools, Londres, Longman.
- Ek, J. A. Van y Trim, J. L. M. (1991), Threshold Level 1990,
Cambridge, CUP.
- Ek, J. A. Van y Trim, J. L. M. (1991), Waystage 1990, Cambridge,
CUP.
- Ek, J. A. Van y Trim, J. L. M. (1997), Vantage Level,
Estrasburgo, Consejo de Europa. (También en CUP, 2000).
- Galli de´ Paratesi, N. (1981), Livello soglia per
l´insegnamento dell´ italiano come lingua straniera, Estrasburgo, Consejo de
Europa.
- Grinberga, I., Martinsone, G., Piese, V., Veisberg, A. y Zuicena, I.
(1997), Latviešu valodas prasmes limenis, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Instituto Pushkin de la lengua rusa y La Universidad de Lingüística de Moscú. (1966), Porogoviy uroveny russkiy yazik, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Jessen, J. (1983), Et taerskelniveau for dansk, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Jones, G. E., Hughes, M., y Jones, D. (1996), Y lefel drothwy: ar gyfer y gymraeg, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Kallas, E. (1 990), Yatabi lebaaniyyi: un ´livello soglia´
per I´insegnamento / apprendimento dell´ arabo libanese nell´ universitá
italiana, Venecia, Cafoscarina.
- King, A. (ed.) (1988), Atalase Maila, Estrasburgo, Consejo de
Europa.
- Mas, M., Melcion, J., Rosanas, R. y VERGÉ, M. H. (1992), Nivell
llindar per a la llengua catalana, Barcelona, Generalitat de Catalunya.
- Mifsud, M. y Borg, A. J. (1997), Fuq 1-ghatba tal-Malti,
Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Narbutas, E., Pribušauskaite, J., Ramoniene, M.,
Skapiene, S. y
Vilkiene, L. (1997), Slenkstis, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Porcher, L. (ed.) (1980), Systèmes d´apprentissage des langues
vivantes par les adultes (option travailleurs migrants): Un niveau-seuil intermediaire, Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- Porcher, L., Huart, M. y Mariet, F. (1982),
Adaptation de ´Un
niveau-seuil´ pour des contextes scolaires. Guide d´emploi, París, Hatier.
- Salgado, X. A. F., Romero, H. M. y Moruxa, M. P.
(1993), Nivel
soleira lingua galega, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Sandström, B. (ed.) (1981), Tröskelnivå: förslag till innehåll och metod i den grundläggande utbildningen i svenska för vuxna invandrare, Estocolmo, Skolöverstyrelsen.
- Slagter, P. J. (1979), Un nivel umbral, Estrasburgo, Consejo de
Europa.
- Svanes, B., Hagen, J. E., Manne, G. y Svinland, A. S. (1987), Et
terskelnivå for norsk, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Wynants, A. (1985), Drempelniveau: nederlands als vreemde taal, Estrasburgo, Consejo de Europa.
b) Otras publicaciones importantes:
- Hest, E. Van y Oud-de Glas, M. (1990), A survey of techniques used in
the diagnosis and analysis of foreign language needs in industry, Bruselas, Lingua.
- Lüdi, G. y Py, B. (1986), Etre bilingüe, Berna, Lang.
- Lynch, P. Stevens, A. y Sands, E. P. (1993),
The language audit,
Open University, Milton Keynes.
- Porcher, L. et al. (1982), Identification des besoins langagiers de
travailleurs migrants en France, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Richterich, R. (ed.) (1983), Case studies in identifying language
needs, Oxford, Pergamon.
- Richterich, R. (1985), Objectifs d´apprentissage et besoins
langagiers, Col. F., París, Hachette.
- Richterich, R. y Chancerel, J. L. (1980), Identifying the needs of
adults learning a foreign language, Oxford, Pergarnon.
- Richterich, R. y Chancerel, J. L (1981), L´identification des
besoins des adultes apprenant une langue étrangère, París, Hatier.
- Trim, J. L. M. (1980), Developing a Unit/Credit scheme of adult
language learning, Oxford, Pergamon.
- Trim, J. L. M., Richterich, R., Ek, J. A. Van y Wilkins, D. A. (1980), Systems
development in adult language learning, Oxford, Pergamon.
- *Trim, J. L. M., Holec, H., Coste, D. y Porcher, L. (eds.) (1984), Towards
a more comprehensive framework for the definition of language learning objectives. Vol.I:
Analytical summaries of the preliminary studies. Vol.II: Preliminary studies,
(contribuciones en inglés y francés), Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Widdowson, H. G. (1989), «Knowledge of Language and Ability for Use»,
en Applied Linguistics, 10/2,128-137.
- Wilkins, D. A. (1972), Linguistics in language teaching, Londres,
Edward Arnold.
Capítulo 3
- *Ek, J. A. Van (1985-86), Objectives for foreign language learning:
Vol. I: Scope. Vol. II: Levels, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- North, B. (2000), The Development of a Common Reference Scale of
Language Proficiency, Nueva York, Peter Lang.
- North, B. (1994), Perspectives on language proficiency and aspects of
competence: a reference paper discussing issues in defining categories and levels, Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- North, B. y Schneider, G. (1998), «Scaling Descriptors for Language
Proficiency Scales», en Language Testing 15/2: 217-262.
- Schneider, G. y North, B. (2000), Fremdsprachen können - was heisst
das? Skalen zur Becshreibung, Beurteilung und Selbsteinschätzung der fremdsprachlichen
Kommunikationsfähigkeit, Chur/Zürich, Verlag Rüegger AG.
Capítulo 4
- Bygate, M. (1987), Speaking, Oxford, OUP.
- Canale, M. y Swain, M. (1981), «A theoretical framework for
communicative competence», en Palmer, A. S., Groot, P.G. y Trosper, S. A. (eds.), The
construct validation of tests of communicative competence, Washington, DC. TESOL.
- Carter, R. y Lang, M. N. (1991), Teaching literature, Londres,
Longman.
- Davies, A. (1989), «Communicative Competence as Language Use», en Applied
Linguistics, 10/2, 157-170.
- Denes, P. B. y Pinson, E.N. (1993), The Speech chain: the physics and
biology of spoken language, 2.ª ed., Nueva York, Freeman.
- Faerch, C. y Kasper, G. (eds.) (1983), Strategies in interlanguage
communication, Londres, Longman.
- Firth, J. R. (1964), The tongues of men and Speeeh, Londres, OUP.
- Fitzpatrick, A. (1994), Competence for vocationally oriented language
learning: descriptive parameters, organisation and assessment, Doc. CC-LANG (94) 6,
Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Fry, D.B. (1977), Homo loquens, Cambridge, CUP.
- Hagege, C. (1985), L´homme des paroles, París, Fayard.
- *Holec, H., Little, D. y Richterich, R. (1996),
Strategies in
language learning and use, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Kerbrat-Orecchioli, C. (1990, 1994), Les interactions verbales (3
vols.), París, Colins.
- Laver, J. y Hutcheson, S. (1972), Communication in face-to-face
interaction, Harmondsworth, Penguin.
- Levelt, W. J. M. (1993), Speaking: from intention to articulation,
Cambridge (Mass.), MIT.
- Lindsay, P. H. y Norman, D. A. (1977), Human information processing,
Nueva
York, Academic Press.
- Martins-Baltar, M., Boutgain, D., Coste, D., Ferenczi, V. y Mochet, M. A. (1979), L´écrit et les écrits: problèmes
d´analyse et considérations didactiques, París, Hatier.
- Swales, J. M. (1990), Genre analysis: English in academic and
research settings, Cambridge, CUP.
Capítulo 5
- Allport, G. (1979), The Nature of Prejudice, Reading (Mass.),
Addison-Wesley.
- Austin, J. L. (1962), How to do things with words, Oxford, OUP.
- Cruttenden, A. (1986), Intonation, Cambridge, CUP.
- Crystal, D. (1969), Prosodic systems and intonation in English, Cambridge,
CUP.
- Furnham, A. y Bochner, S. (1986), Culture Shock: psychological
reactions in unfamiliar environments, Londres, Methuen.
- Gardner, R. C. (1985), Social psychology and second language
learning: the role of attitude and motivation, Londres, Edward Arnold.
- Grice, H. P. (1975), «Logic and conversation», en Cole, P. y Morgan,
J. L. (eds.), Speech acts, Nueva York, Academic Press, 41-58.
- Gumperz, J. J. (1971), Language in social groups, Stamford,
Stamford University Press.
- Gumperz, J. J. y Hymes, D. (1972), Directions in sociolinguistics:
the ethnography of communication, Nueva York, Holt, Rinchart & Wiston.
- Hatch, E. y Brown, C. (1 995), Vocabulary, semantics and language
education, Cambridge, CUP.
- Hawkins, E. W. (1987), Awareness of language: an introduction.
Edición revisada, Cambridge, CUP.
- Hymes, D. (1974), Foundations in sociolinguistics: an ethnographic
approach, Filadelfia, University of Pennsylvania Press,
- Hymes, D. H. (1972), «On communicative competence», en Pride y Holmes
(1972).
- Hymes, D. H. (1984), Vers la compétence de communication,
París, Hatier.
- Kingdon, R. (1958), The groundwork of English intonation,
Londres, Longman.
- Knapp-Potthoff, A. y Liedke, M. (eds.) (1997), Aspekte
interkultureller Kommunikationsfähigkeit, Munich, iudicium verlag.
- Labov, W. (1972), Sociolinguislic patterns, Filadelfia,
University of Pennsylvania Press.
- Lehrer, A. (1974), Semantic fields and lexical structure, Londres
y Amsterdam.
- Levinson, S. C. (1983), Pragmatics, Cambridge, CUP.
- Lyons, J. (1977), Semantics, vols. I y II, Cambridge, CUP.
- Mandelbaum, D. G. (1949), Selected writings of Edward Sapir, Berkeley,
University of California Press.
- Matthews, P.H. (1974), Morphology: an introduction to the theory of
word-structure, Cambridge, CUP.
- Matthews, P. H. (1981), Syntax, Cambridge, CUP.
- Neuner, G. (1988), A socio-cultural framework for communicative
teaching and learning of foreign languages at the school level, Doc. CC-GP12(87)24,
Estrasburgo, Consejo de Europa.
- O´Connor, J. D. y Arnold, G. F. (1973), The intonation of
colloquial English. 2.ª ed., Londres, Longman.
- O´Connor, J. D. (1973), Phonetics,
Harmondsworth, Penguin.
- Pride, J. B. y Holmes, J. (eds.) (1972), Sociolinguistics,
Harmondsworth, Penguin.
- Rehbein, J. (1977), Komplexes Handeln: Elemente zur Handlungstheorie
der Sprache, Stuttgart, Metzler.
- Robinson, G. L. N. (1985), Crosscultural Understanding, Oxford,
Pergamon.
- Robinson, W. P. (1972), Language and social behaviour,
Harmondsworth, Penguin.
- Roulet, E. (1972), Théories grammaticales, descriptions et
enseignement des langues, París, Nathan.
- Sapir, E. (1921), Language, Nueva York, Harcourt Brace.
- Searle, J. (1 969), Speech acts: an essay in the philosophy of
language, Cambridge, CUP.
- Searle, J. R. (1976), «The classification of illocutionary acts», en Language
in society, vol. 51, n.º 1, 1-24.
- Trudgill, P. (1983), Sociolinguistics, 2.ª ed., Harmondsworth,
Penguin.
- Ullmann, S. (1962), Semantics: an introduction to the science of
meaning, Oxford, Blackwell.
- Wells, J. C. y Colson, G. (1971), Practical phonetics, Bath,
Pitman.
- Widdowson, H. G. (1992), Practical stylistics: an approach to poetry,
Oxford, OUP.
- Wray, A. (1999), «Formulaic language in learners and native speakers»,
en Language teaching 32,4, Cambridge, CUP.
- Wunderlich, D. (ed.) (1 972), Linguistische Pragmatik, Frankfurt,
Athenäum.
- Zarate, G. (1986), Enseigner une culture étrangère, París,
Hachette.
- Zarate, G. (1993), Représentations de I´étranger et didactique
des langues, París, Hachette.
Capítulo 6
- Berthoud, A. C. (ed.) (1996), «Acquisition des compétences discursives
dans un contexte plurilingue», en Bulletin Suisse de linguistique appliquée, VALS/ASLA
64.
- Berthoud, A. C. y Py, B. (1993), Des linguistes et des enseignants.
Maîtrise et acquisition des langues secondes, Berna, Lang.
- Besse, H. y Porquier, R. (1984), Grammaire et didactique des langues,
Collection L.A.L., París, Hatier.
- Bloom, B. S. (1956), Taxonomy of educational objectives, Londres,
Longman.
- Bloom, B. S. (1 976), Human characteristics and school learning,
Nueva York, McGrat.
- Broeder, P. (ed.) (1988), Processes in the developing lexicon, Vol.
III of Final Report of the European Science Foundation Project ´Second language
acquisition by adult immigrants´, Estrasburgo, Tilburg and Goteborg, ESF.
- Brumfit, C. (1984), Communicative Methodology in Language Teaching.
The roles of fluency and accuracy, Cambridge, CUP.
- Brumfit, C. (1987), «Concepts and Categories in Language Teaching
Methodology», en AILA Review 4, 25-31.
- Brumfit, C. y Johnson, K. (eds.) (1979), The communicative approach
to language teaching, Oxford, OUP.
- Byram, M. (1997), Teaching and assessing intercultural communicative
competence, Clevedon, Multilingual Matters.
- Byram, M. (1989), Cultural Studies and Foreign Language Education,
Clevedon, Multilingual Matters.
- Byram, M. (1997), Teaching and Assessing Intercultural Communicative
Competence, Clevedon, Multilingual Matters.
- Byram, M., Zarate, G. y Neuner, G. (1997),
Sociocultural competences
in foreign language teaching and learning, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Callamand, M. (1981), Méthodologie de la prononciation, París,
CLE International.
- Canale, M. y SWAIN, M. (1980, «Theoretical bases of communicative
approaches to second language teaching and testing», en Applied linguistics vol.
1, n.º 1.
- Conference Suisse des Directeurs Cantonaux de l´Instruction Publique (ed.) (1998), Enseignement des langues
étrangères - Recherche dans le
domaine des langues et pratique de I´enseignement des langues étrangères,
Dossier 52, Berna, CDIP.
- Cormon, F. (1992), L´enseignement des langues, París,
Chronique sociale.
- Coste, D. (1997), «Eduquer pour une Europe des langues et des
cultures», en Etudes de linguistique appliquée 98.
- *Coste, D., Moore, D. y Zarate, G. (1997), Plurilingual and
pluricultural competence, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Cunningsworth, A. (1984), Evaluating and selecting EFL materials, Londres,
Heinemann.
- Dalgallian, G., Lieutaud, S. y Weiss, F. (1981), Pour un nouvel
enseignement des langues, París, CLE.
- Dickinson, L. (1987), Self-instruction in language learning, Cambridge, CUP.
- Gaotrac, L. (1987), Théorie d´apprentissage et acquisition
d´une langue étrangère, Collection L.A.L. París, Hatier.
- Gardner, R. C. y Macintyre, P. D. (1992-3), «A students contribution to
second language learning»: Part I: «Cognitive variables» y Part II: «Affective
variables», en Language teaching, Vol. 25 n.º 4 y vol. 26 n.º 1.
- Girard, D. (1995), Enseigner les langues: méthodes et pratiques, París, Bordas.
- *Girard, D. (ed.) (1988), Selection and distribution of contents in
language syllabuses, Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Grauberg, W. (1997), The elements of foreign language teaching,
Clevedon, Multilingual matters.
- Hameline, D. (1979) Les objectifs pédagogiques en formation initiale
et en formation continue, París, E.S.F.
- Hawkins, E. W. (1987), Modern languages in the curriculum.
Edición revisada, Cambridge, CUP.
- Hill, J. (1986), Literature in language teaching, Londres,
McMillan.
- Holec, H. (1982), Autonomie et apprentissage des langues
étrangères, París, Hatier.
- Holec, H. (1981), Autonomy and foreign language learning, Oxford,
Pergamon.
- *Holec, H. (ed.) (1988, Autonomy and self-directed learning: present
fields of application, (con contribuciones en inglés y francés), Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- Komensky, J. A. (Comenius) (1658), Orbis sensualium pictus,
Nuremberg.
- Kramsch, C. (1993), Context and Culture in Language Teaching,
Oxford, OUP.
- Krashen, S. D. (1982), Principles and practice of second language
acquisition, Oxford, Pergamon.
- Krashen, S. D. y Terrell, T. D. (1983), The natural approach:
language acquisition in the classroom, Oxford, Pergamon.
- Little, D., Devitt, S. y Singleton, D. (1988),
Authentic texts in
foreign language teaching: theory and practice, Dublín, Authentik.
- Mackay, W. F. (1965), Language teaching analysis, Londres,
Longman.
- McDonough, S. H. (1981), Psychology in foreign language teaching,
Londres, Allen & Unwin.
- Melde, W. (1987), Zur integration von Landeskunde und Kommunikation
im Fremdsprachenunterricht, Tubinga, Gunter Narr Verlag.
- Pecheur, J. y Viguer, G. (eds.) (1995), Méthodes et méthodologies, (Col.
Recherches et applications), París, Le français dans le monde.
- Piepho, H. E. (1974), Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes
Lernziel, Munich, Frankonius.
- Porcher, L. (ed.) (1992), Les auto-apprentissages, (Col. Recherches et
applications), París, Le français dans le monde.
- *Porcher, L. (1980), Reflections on language needs in the school, Estrasburgo,
Consejo de Europa.
- Py, B. (ed.) (1994), «L´acquisition d´une langue seconde.
Quelques développements récents», en Bulletin suisse de linguistique appliquée, VALS/ASLA.
- Rampillon, U. y Zimmermann G. (eds.) (1997), Strategien und Techniken
beim Erwerb fremder Sprachen, Ismaning, Hueber.
- Savignon, S. J. (1983), Communicative Competence: Theory and
Classroom Practice, Reading, Mass., Addison-Wesley.
- *Sheils, J. (1988), Communication in the modern language classroom, Estrasburgo,
Consejo de Europa. (También disponible en alemán, ruso y lituano).
- Schmidt, R. W. (1990), «The Role of Consciousness in Second Language
Learning», en Applied Linguistics 11/2, 129-158.
- Skehan, P. (1987), Individual differences in second language
learning, Londres, Arnold.
- Spolsky, B. (1989), Conditions for second language learning, Oxford,
OUP.
- Stern, H. H. (1983), Fundamental concepts of language teaching,
Oxford, OUP.
- Stern, H. H. y Weinrib, A. (1977), «Foreign languages for younger
children: trends and assessment», en Language Teaching and Linguistics: Abstracts,
10, 5-25.
- The British Council (1978), The teaching of comprehension,
Londres, The British Council.
- Trim, J. L. M. (1991), «Criteria for the evaluation of classroom-based
materials for the learning and teaching of languages for communication», en Grebing, R., Grenzenlöses
Sprachenlernen. Festschrift für Reinhold Freudenstein, Berlín, Comelsen.
- Williams, E. (1984), Reading in the language classroom, Londres,
McMillan.
Capítulo 7
- Jones, K. (1982), Simulations in language teaching, Cambridge,
CUP.
- Nunan, D. (1989), Designing tasks for the communicative classroom, Cambridge,
CUP.
- Yule, G. (1997), Referential communication tasks, Mahwah, N. J.,
Lawrence Erlbaum.
Capítulo 8
- Breen, M. P. (1987), «Contemporary paradigms in syllabus design»,
Partes I y II, en Language Teaching, vol. 20 n.os 2 y 3, 81-92 y 157-174.
- Burstall, C., Jamieson, M., Cohen, S. y Hargreaves, M. (1974), Primary
French in the balance, Slough, NFER.
- Clark, J. L. (1987), Curriculum Renewal in School Foreign Language
Learning, Oxford, OUP.
- *Coste, D. (ed.) (1983), Contributions à une rénovation de
l´apprentissage et de l´enseignement des languages. Quelques expériences en
cours en Europe, París, Hatier.
- Coste, D. y Lehman, D. (1995), «Langues et curriculum. Contenus,
programmes et parcours», en Etudes de linguistique appliquée, 98.
- Damen, L. (1987), Culture Learning: the Fifth Dimension in the
Language Classroom, Reading, Mass., Addison-Wesley.
- Fitzpatrick, A. (1994), Competence for vocationally oriented language
learning: descriptive parameters, organisation and assessment, Doc. CC-LANG (94) 6,
Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Johnson, K. (1982), Communicative syllabus design and methodology, Oxford,
Pergamon.
- Labrie, C. (1983), La construction de la Communauté européenne,
París, Champion.
- Munby, J. (1972), Communicative syllabus design, Cambridge, CUP.
- Nunan, D. (1988), The learner-centred curriculum: a study in second
language teaching, Cambridge, CUP.
- Roulet, E. (1980), Langue maternelle et langue seconde. Vers une
pédagogie intégrée, Col. L.A.L., París, Hatier.
- Schneider, G., North, B., Flügel, Ch. y Koch, L. (1999), Europäisches
Sprachenportfolio - Portfolio européen des langues - Portfolio europeo delle lingue -
European Language Portfolio, Schweizer Version, Berna, EDK. También disponible en
Internet: http://www.unifr.ch/ids/portfolio/.
- Schweizerische Konferenz der Kantonalen Erziehungsdirektoren EDK (1995).
Mehrsprachiges Land - mehrsprachige Schulen. 7. Schweizerisches Forum Langue 2,
Dossier 33, Berna, EDK.
- Vigner, G. (ed.) (1996), «Promotion, réforme des langues et systèmes
éducatifs», en Etudes de linguistique appliquée, 103.
- *Wilkins, D. (1987), The educational value of foreign language
learning. Doc. CC-GP(87)10. Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Wilkins, D. A. (1976), Notional syllabuses, Oxford, OUP.
Capítulo 9
- Alderson, J. C., Clapham, C. y Wall, D. (1995),
Language Test
Construction and Evalualion, Cambridge, CUP.
- Alderson, J. C. (2000), Assessing Reading, Cambridge Language
Assessment Series (eds. J. C. Alderson y L. F. Bachman), Cambridge, CUP.
- Bachman, L. F. (1990), Fundamental considerations in language
testing, Oxford, OUP.
- Brindley, G. (1989), Assessing Achievement in the Learner-Centred
Curriculum, NCELTR Research Series (National Centre for English Language Teaching and
Research), Sydney, Macquarie University.
- Coste, D. y Moore, D. (eds.) (1992), «Autour de l´évaluation de
l´oral», en Bulletin CILA, 55.
- Douglas, D. (2000), Assessing Languages for Specific Purposes, Cambridge
Language Assessment Series, (eds. J. C. Alderson y L. F. Bachman), Cambridge,
CUP.
- Lado, R. (1961), Language testing: the construction and use of
foreign language tests, Londres, Longman.
- Lussier, D. (1992), Evaluer les apprentissages dans une approche
communicative, Col. F. París, Hachette.
- Monnerie-Goarin, A. Y Lescure, R. (eds.), «Evaluation et certifications
en langue étrangère», en Recherches et applications. Numéro spécial. Le français
dans le monde, agosto-septiembre 1993.
- Oskarsson, M. (1980), Approaches to self-assesment in foreign
language learning. Oxford, Pergamon.
- Oskarsson, M. (1984), Self-assesment of foreign language skills: a
survey of research and development work. Estrasburgo, Consejo de Europa.
- Reid, J. (2000), Assessing Vocabulary, Cambridge Language
Assessment Series, (eds.: J.C. Alderson y L.F. Bachman), Cambridge, CUP.
- Tagliante, C. (ed.) (1991), L´évaluation. Paris, CLE
International.
- University of Cambridge Local Examinations Syndicate. (1998), The
multilingual glossary of language testing terms. (Studies in language testing 6).
Cambridge, CUP.
Nota
aclaratoria: Las publicaciones y los documentos señalados con asterisco tienen
versiones tanto en inglés como en francés.