Centro Virtual Cervantes
Enseñanza

Biblioteca del profesor > AEL 2001 > Citas > Enseñanza de lenguas con fines específicos > Cita I
Año Europeo de las Lenguas

Acceso al debate

I. El perfil del profesor de lenguas con fines específicos

  • Rasgos característicos del perfil del profesor de lenguas con fines específicos
  • El grado de especialización en la disciplina a la que se vincula el curso
  • Los roles del profesor de segundas lenguas con fines específicos: ¿una labor multidisciplinar?
  • El profesor de lenguas con fines específicos y la autoría de materiales
  • Rasgos característicos del perfil del profesor de lenguas con fines específicos: ¿resulta válido para impartir este tipo de cursos cualquier profesor especializado en didáctica de segundas lenguas o lenguas extranjeras?, ¿cuáles son los rasgos que caracterizan el perfil del profesor de lenguas con fines específicos?, ¿qué cualidades son fundamentales en un buen profesional de este segmento de la didáctica de lenguas?

A estas preguntas intenta encontrar respuesta Pauline Robinson (1991) en ESP Today. A Practioner´s Guide. Recoge para ello algunos de los perfiles que han sido trazados por diversos autores de la bibliografía especializada.

Los rasgos que conforman estos perfiles aluden principalmente a una cualificación profesional suficiente como para poder realizar un análisis de necesidades técnico, diseñar y desarrollar un curso de estas características y producir los materiales didácticos necesarios para ello. Además de estos requisitos, Robinson se detiene en las opiniones que vierten estos autores acerca del talante y la actitud que debe mostrar este profesional.

Reproducimos algunos de ellos para que sirvan como muestra:

[…] She identifies three qualities as being important for the ESP teacher, namely an interest in the student´s specialist area (or at list an open mind about it), an interest in the learner´s language and a readiness to respect student´s, whether adults or near-adults, who have chosen a demanding profession about wich they may already know a great deal more than their language teachers.

Adams Smith, citado en Robinson (op. cit., p. 80).

Esta autora señala, entre las cualidades que debe tener un profesor de lenguas con fines específicos, las tres siguientes como las más importantes: interés hacia la materia en la que son especialistas los alumnos o, al menos, mantener una actitud abierta hacia ésta; interés por la lengua de los alumnos; y disposición para mostrar el máximo respeto hacia unos aprendices que, ya sean adultos o casi adultos, son profesionales en materias de las que con seguridad saben bastante más que sus profesores de lengua.

Perhaps the key quality needed by the ESP teacher is flexibility: the flexibility to change from being a general language teacher to being a specific purpose teacher, and the flexibility to cope with different groups of students, often at a very short notice.

Traducción: `Quizás la cualidad más importante de un profesor de lenguas con fines específicos sea la flexibilidad: la flexibilidad para atender tanto a las demandas propias de los cursos generales, como a las que son características de los cursos con fines específicos; flexibilidad para enfrentarse y adaptarse a grupos de alumnos muy diferentes, a menudo sin previo aviso´.

Heyneman et alii, citado en Robinson (op. cit., p. 80).

¿Cuáles de estas cualidades son imprescindibles y cuáles de ellas pueden quedar en un plano secundario? ¿Qué otras características tiene que presentar el perfil del profesor de lenguas con fines específicos? Este debate queda abierto. Participe.

Flecha hacia la izquierda (anterior) Flecha hacia arriba (subir) Flecha hacia la derecha (siguiente)
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es