Centro Virtual Cervantes

Diccionario de términos clave de ELE

Trabajo por proyectos

El nombre de trabajo por proyectos se aplica a una diversidad de propuestas educativas que comparten unos mismos fundamentos teóricos de la psicología del aprendizaje, pero que han surgido en contextos distintos y han seguido también su propia evolución. Un proyecto consiste en un conjunto de actividades, organizadas y secuenciadas de tal forma que al final se obtenga un resultado o producto determinado. Las bases comunes a las distintas propuestas se relacionan con los siguientes aspectos:

Las primeras propuestas de trabajo mediante proyectos aparecen a principios del siglo XX, en el contexto de la enseñanza primaria y secundaria. El filósofo americano J. Dewey había resaltado la influencia que la experiencia ejerce sobre el razonamiento, y los pedagogos de la época se inspiraron en sus ideas para aplicarlas a la enseñanza. En 1918 W. H. Kilpatrick definió el Método de proyectos como un plan de trabajo, que se elige libremente con el objetivo de realizar algo que despierta el propio interés; puede tratarse de la resolución de un determinado problema, o bien de una tarea que se desea llevar a cabo. Por su parte, el belga O. Decroly proponía los centros de interés como eje articulador de las actividades de aprendizaje del niño. Tanto los proyectos de trabajo como los centros de interés se proponen relacionar el aprendizaje y sus contenidos con las necesidades sociales del sujeto discente y con su entorno social, y en ambos casos se promueve un aprendizaje global e interdisciplinario. Las propuestas técnicas del pedagogo francés C. Freinet han tenido también gran influencia en estos procedimientos de enseñanza-aprendizaje. En todos ellos, el aprendizaje de la lengua se integra con el de las otras materias.

Otra línea de trabajo es la que desarrollan los proyectos de lengua, una propuesta muy posterior surgida en universidades francesas y suizas en las últimas décadas del siglo XX, en la investigación sobre enseñanza de la lengua. J.-F. Halté y A. Petitjean trabajan el desarrollo de la escritura en alumnos de secundaria mediante proyectos de este tipo. J. Dolz y J.-P. Bronckart presentan un modelo de secuencias didácticas, que está también muy emparentado con los proyectos para aprender lengua. En España han elaborado modelos pedagógicos de esta orientación A. Camps y T. Colomer, F. Zayas y otros; parten de una perspectiva textual, para reconocer características propias de diferentes tipos de textos y establecerlas como los objetivos de aprendizaje, que se alcanzan en la realización de una tarea o un proyecto estructurado en una secuencia de actividades.

Finalmente, existe el trabajo por proyectos en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Si bien su base psicológica y pedagógica es la misma que en los modelos anteriores, la estructura y los objetivos de estos proyectos son distintos. Se aproximan más al modelo del enfoque mediante tareas, por cuanto el producto que se elabora no ha de ser necesariamente lingüístico y no se trabaja con otras disciplinas. (lo que, a su vez, los distingue del aprendizaje de segundas lenguas mediante el estudio de materias). En las tareas y en los proyectos, el producto final se constituye a un tiempo en el objetivo de un conjunto de actividades y tareas, secuenciadas y orientadas a su obtención, y en el medio para el aprendizaje de la lengua: en la realización de todas las actividades del proyecto será necesario utilizar la lengua que se aprende, activando todas las destrezas lingüísticas (y no únicamente la escritura) y aprendiendo gramática y vocabulario a medida que las necesidades prácticas de desarrollo del proyecto lo vayan exigiendo. Concebido de este modo, el proyecto puede llegar a desplazar la programación curricular prevista y el uso de materiales didácticos convencionales (como el manual o el libro de ejercicios). El modelo está en estrecha relación con los programas procesales, en los que la intervención del aprendiente es decisiva en la configuración del programa de contenidos. El proyecto incluye en su secuencia de actividades un análisis de necesidades realizado conjuntamente por profesores y alumnos, unos procedimientos de evaluación y autoevaluación y una selección de contenidos de aprendizaje; todo ello debe contribuir al desarrollo de la autonomía en el aprendizaje. Estos proyectos tienen su origen en los círculos de didáctica del inglés como lengua extranjera y en España han tenido un notable desarrollo (R. Ribé, N. Vidal).

Muy próximo a este modelo está el de la simulación global, originado en la didáctica del francés como lengua extranjera. Al igual que en los proyectos y en las tareas, el alumno se ve en la necesidad de utilizar comunicativamente la lengua que está aprendiendo; pero, a diferencia de ellos, en la simulación global el alumno no interviene desde su propia identidad, sino que asume una identidad imaginaria, al modo de un actor teatral, que se relaciona con otros personajes interpretados por otros alumnos.

Otros términos relacionados:

Actividad comunicativa; Actividad de aprendizaje; Análisis de necesidades; Aprendizaje significativo; Atención al significado; Autenticidad; Constructivismo; Currículo centrado en el alumno; Enfoque centrado en el proceso; Motivación.

Bibliografía básica

  1. Articles de didáctica de la llengua i de la literatura. Monográfico n.º 2: «Projectes per aprendre llengua». Barcelona: Graó, 1994.
  2. Camps, A. (1994). «Proyectos de Lengua: entre la teoría y la práctica», Cultura y Educación, 2, pp. 43-57.
  3. Ribé, R. (1989). «La enseñanza del inglés por proyectos». En Educación Abierta: Aspectos didácticos del inglés, 3, Zaragoza: Instituto de Ciencias de la Educación.
  4. Roldán, M. ( 1996). «Simulación y narrativas en la clase de ELE». En Sans, N. Y Miquel, L. (coors), Didáctica del español como lengua extranjera, 3. Madrid: Fundación Actilibre. Cuadernos del tiempo libre.
  5. Zayas, F. (1993). «La composición de noticias». Cuadernos de Pedagogía, 216, pp. 43-45.

Bibliografía especializada

  1. Abbagnano, N. y Visalberghi, A. (1964). Historia de la Pedagogía. México: Fondo de Cultura Económica.
  2. Dolz, J. (1994). «Sequències didàctiques i ensenyament de la llengua: més enllà dles projectes de lectura i escriptura», Articles, 2, pp. 21.24.
  3. Freinet, C. Técnicas Freinet de la escuela moderna. México: Siglo XXI, 1969.
  4. Halté, J.-F. (1982). «Travailler en project». Pratiques, 32, pp. 38-77
  5. Lomas, C., Osoro, A. y Tusón, A. (1993). El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua. Barcelona: Paidós.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es