Centro Virtual Cervantes

Diccionario de términos clave de ELE

Referencia exofórica

La referencia exofórica es el mecanismo por el que una expresión lingüística alude a una entidad o acontecimiento de la realidad extralingüística. El referente o antecedente se encuentra, pues, «fuera del texto». En ello se diferencia de la referencia endofórica, que constituye la remisión lingüística de una entidad o acción presentes «dentro del texto».

La referencia exofórica establece relaciones entre el texto, los interlocutores y el contexto comunicativo. En este sentido, K. Bühler (1934) ha distinguido entre dos modos de señalar esta realidad extratextual:

  1. ad oculos («ante nuestros ojos»): referencia hecha en el momento de enunciación, a los participantes del acto comunicativo, el tiempo y espacio del acto comunicativo;
  2. am phantasma («en fantasma»): referencia hecha en un momento diferente de la enunciación, al espacio y tiempo donde los objetos o personas se sitúan en un momento actual o no.

Las expresiones referenciales exofóricas o extratextuales pueden referirse al mundo en general o al entorno inmediato o contexto discursivo:

  1. si remiten al mundo en general, pueden hacer referencia al mundo real o a un mundo imaginario, es decir, a un universo posible (como lo hacen formas como hada). Este tipo de remisión se identifica con la función referencial o representativa del lenguaje;
  2. si remiten a la situación inmediata de comunicación, indican elementos al alcance de nuestros sentidos; a esta referencia al contexto extralingüístico se le denomina deíxis.

En la enseñanza-aprendizaje de lenguas, resulta a veces difícil aprender a emplear de forma satisfactoria formas lingüísticas referenciales, como los demostrativos este, ese, aquel, que pueden ser expresión tanto de la referencia exofórica como endofórica. Ello hace que en ocasiones los aprendientes utilicen estas unidades con valor anafórico, como demostrativos endofóricos que remiten al lugar o el momento que se acaba de mencionar en el discurso, cuando su uso más apropiado en determinados casos correspondería a una referencia extratextual; es el caso de ejemplos del tipo [No vi cuántas pesetas le ofrecía la señora, pero el mendigo se negó a recibir estos (en lugar de esos) billetes]. Es frecuente además que en la interlengua del aprendiente se manejen solo dos elementos del sistema deíctico, este – aquel, por ejemplo, por interferencia de su propio sistema bipartito, frente al tripartito este-ese-aquel propio del español. La referencia exofórica, y por su parte la endofórica, constituyen un área problemática de aprendizaje, por su complejidad, que requiere de propuestas didácticas afinadas.

Otros términos relacionados

Análisis contrastivo; Análisis del discurso; Competencia comunicativa; Conversación; Lengua en uso; Negociación del significado.

Bibliografía básica

  1. Castellà, J. M. (1992). De la frase al text. Teories de l´ús lingüístic. Barcelona: Empúries.
  2. Lozano, J., Peña-Marín, C. y Abril, G. (1989). Análisis del discurso. Hacia una semiótica de la interacción textual. Madrid: Cátedra.
  3. Martínez Ruiz, R. (2000) «La deixis». En Briz, A. y Grupo Val.Es.Co. ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona: Ariel Practicum, capítulo 10.

Bibliografía especializada

  1. Bühler, K. (1934). Teoría del lenguaje. Madrid: Alianza, 1979.
  2. Cifuentes Honrubia, J. L. (1989). Lengua y espacio. Introducción al problema de la deíxis en español. Alicante: Universidad de Alicante.
  3. Kerbrat Orecchioni, C. (1980). La enunciación. De la subjetividad en el lenguaje. Buenos Aires: Hachette, 1986.
  4. Vicente Mateu, J. A. (1994). La deíxis. Egocentrismo y subjetividad en el lenguaje. Murcia. Universidad de Murcia.
Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, . Reservados todos los derechos. cvc@cervantes.es